Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ش ط ن

ş-t-n — Kök Analizi

ش ط ن

88

Kullanım

1

Lemma

12

Türev

14

Anlam

1 lemma, 12 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱلشَّيۡطَٰنُ

Lemma

eş-şeytanu

uzaklaşan, uzaklaşan, muhalif, şeytan

Özel İsim
34

ٱلشَّيۡطَٰنِ

eş-şeytani

uzaklaşanın, uzaklaşan, muhalif, şeytan

Özel İsim
19

ٱلشَّيۡطَٰنَ

eş-şeytane

uzaklaşanı, uzaklaşan, muhalif, şeytan

Özel İsim
10

ٱلشَّيَٰطِينَ

eş-şeyatine

uzaklaşanları, uzaklaşan, muhalif, şeytan

Özel İsim
5

Örnek Ayetler (5)

Bakara 2:102

·

Kuran-ı Kerim

وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِۦۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ وَلَقَدۡ عَلِمُواْ لَمَنِ ٱشۡتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖۚ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Ve Süleyman'ın egemenliği üzerine şeytanların okuduğu şeye uydular. Ve Süleyman örtmedi ve lakin şeytanlar örttüler; insanlara sihri ve Babil'de Harut ve Marut iki meleğin üzerine indirilen şeyi öğretiyorlar. Ve ikisi 'Ancak biz bir sınamayız, bunun üzerine örtme' demedikçe birine öğretmezler. Bunun üzerine ikisinden, onunla kişinin ve eşinin arasını ayırdıkları şeyi öğreniyorlar. Ve onlar Allah'ın izni hariç onunla birine zarar vericiler değildir. Ve onlara zarar veren ve onlara fayda vermeyen şeyi öğreniyorlar. Ve kesinlikle onu satın alan kimsenin ahiret içinde bir payı olmadığını bildiler. Ve onun karşılığında nefslerini sattıkları şey kesinlikle ne kötüdür; keşke biliyor olsaydılar.

En'am 6:121

·

Kuran-ı Kerim

وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ

Üzerine Allah'ın adı anılmayan şeyden yemeyin. Ve şüphesiz o kesinlikle yoldan çıkmaktır. Ve şüphesiz şeytanlar sizinle tartışmaları için kendi dostlarına kesinlikle fısıldarlar. Ve eğer onlara itaat ederseniz, şüphesiz siz kesinlikle ortak koşanlarsınız.

A'raf 7:27

·

Kuran-ı Kerim

يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ لَا يَفۡتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ كَمَآ أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَٰتِهِمَآۚ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡۗ إِنَّا جَعَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ

Ey Adem oğulları, şeytan anne babanızı ikisinin çirkinliklerini ikisine göstermek için ikisinin giysisini ikisinden çıkararak bahçeden çıkardığı gibi sizi sınamasın. Şüphesiz o ve onun topluluğu, sizin onları görmediğiniz yerden sizi görür. Şüphesiz biz şeytanları inanmayanlar için koruyucular kıldık.

A'raf 7:30

·

Kuran-ı Kerim

فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ

Bir gruba yol gösterdi ve bir grubun üzerine sapkınlık hak oldu. Şüphesiz onlar Allah'ın dışında şeytanları koruyucular edindiler ve kendilerinin yol gösterilenler olduklarını sanırlar.

Meryem 19:83

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا

Şüphesiz bizim şeytanları örtenlerin üzerine gönderdiğimizi görmedin mi, onları tamamen kışkırtıyorlar.

شَيۡطَٰنٖ

şeytanin

uzaklaşanın, uzaklaşan, muhalif, düşman

İsim
4

ٱلشَّيَٰطِينِ

eş-şeyatini

uzaklaşanların, uzaklaşan, muhalefet eden, şeytan

Özel İsim
4

ٱلشَّيَٰطِينُ

eş-şeyatinu

şeytanlar, uzaklaşan, şeytan, muhalif

Özel İsim
4

شَيۡطَٰنٗا

şeytanen

uzaklaşan, uzaklaşan, muhalif, şeytan

İsim
2

وَٱلشَّيَٰطِينَ

ve'ş-şeyatine

ve uzaklaşanları, uzaklaşan, muhalif, şeytan

Özel İsim
2

لِلشَّيۡطَٰنِ

li'ş-şeytani

uzaklaşan için, uzaklaşan, muhalif, şeytan

Özel İsim
1

شَيَٰطِينَ

şeyatine

şeytanlar, uzaklaşan, muhalif, şeytan

İsim
1

شَيَٰطِينِهِمۡ

şeyatinihim

uzaklaşanları, uzaklaşan, muhalif, şeytan

İsim
1

لِّلشَّيَٰطِينِ

li'ş-şeyatini

şeytanlar için, uzaklaşan, şeytan, isyankar

Özel İsim
1

ٱلشَّيۡطَٰنُ

Lemma

eş-şeytanuuzaklaşan

34

ٱلشَّيۡطَٰنِ

eş-şeytaniuzaklaşanın

19

ٱلشَّيۡطَٰنَ

eş-şeytaneuzaklaşanı

10

ٱلشَّيَٰطِينَ

eş-şeyatineuzaklaşanları

5

Örnek Ayetler (5)

Bakara 2:102

·

Kuran-ı Kerim

وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِۦۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ وَلَقَدۡ عَلِمُواْ لَمَنِ ٱشۡتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖۚ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Ve Süleyman'ın egemenliği üzerine şeytanların okuduğu şeye uydular. Ve Süleyman örtmedi ve lakin şeytanlar örttüler; insanlara sihri ve Babil'de Harut ve Marut iki meleğin üzerine indirilen şeyi öğretiyorlar. Ve ikisi 'Ancak biz bir sınamayız, bunun üzerine örtme' demedikçe birine öğretmezler. Bunun üzerine ikisinden, onunla kişinin ve eşinin arasını ayırdıkları şeyi öğreniyorlar. Ve onlar Allah'ın izni hariç onunla birine zarar vericiler değildir. Ve onlara zarar veren ve onlara fayda vermeyen şeyi öğreniyorlar. Ve kesinlikle onu satın alan kimsenin ahiret içinde bir payı olmadığını bildiler. Ve onun karşılığında nefslerini sattıkları şey kesinlikle ne kötüdür; keşke biliyor olsaydılar.

En'am 6:121

·

Kuran-ı Kerim

وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ

Üzerine Allah'ın adı anılmayan şeyden yemeyin. Ve şüphesiz o kesinlikle yoldan çıkmaktır. Ve şüphesiz şeytanlar sizinle tartışmaları için kendi dostlarına kesinlikle fısıldarlar. Ve eğer onlara itaat ederseniz, şüphesiz siz kesinlikle ortak koşanlarsınız.

A'raf 7:27

·

Kuran-ı Kerim

يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ لَا يَفۡتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ كَمَآ أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَٰتِهِمَآۚ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡۗ إِنَّا جَعَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ

Ey Adem oğulları, şeytan anne babanızı ikisinin çirkinliklerini ikisine göstermek için ikisinin giysisini ikisinden çıkararak bahçeden çıkardığı gibi sizi sınamasın. Şüphesiz o ve onun topluluğu, sizin onları görmediğiniz yerden sizi görür. Şüphesiz biz şeytanları inanmayanlar için koruyucular kıldık.

A'raf 7:30

·

Kuran-ı Kerim

فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ

Bir gruba yol gösterdi ve bir grubun üzerine sapkınlık hak oldu. Şüphesiz onlar Allah'ın dışında şeytanları koruyucular edindiler ve kendilerinin yol gösterilenler olduklarını sanırlar.

Meryem 19:83

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا

Şüphesiz bizim şeytanları örtenlerin üzerine gönderdiğimizi görmedin mi, onları tamamen kışkırtıyorlar.

شَيۡطَٰنٖ

şeytaninuzaklaşanın

4

ٱلشَّيَٰطِينِ

eş-şeyatiniuzaklaşanların

4

ٱلشَّيَٰطِينُ

eş-şeyatinuşeytanlar

4

شَيۡطَٰنٗا

şeytanenuzaklaşan

2

وَٱلشَّيَٰطِينَ

ve'ş-şeyatineve uzaklaşanları

2

لِلشَّيۡطَٰنِ

li'ş-şeytaniuzaklaşan için

1

شَيَٰطِينَ

şeyatineşeytanlar

1

شَيَٰطِينِهِمۡ

şeyatinihimuzaklaşanları

1

لِّلشَّيَٰطِينِ

li'ş-şeyatinişeytanlar için

1