Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

س م ع

s-m-c — Kök Analizi

س م ع

181

Kullanım

11

Lemma

57

Türev

77

Anlam

11 lemma, 57 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

فَٱسۡتَمِعۡ

fe-stemi'

öyleyse işit, işitmek, dinlemek, kabul etmek

Fiil
1

ٱسۡتَمَعُوهُ

isteme'uhu

onu dinlediler, dinlemek, kulak vermek, işitmek

Fiil
1

سَمَّـٰعُونَ

Lemma

semma'une

çok işitenler, çok işiten, sürekli dinleyen, kulak veren

İsim
4

مُسۡمَعٖ

Lemma

musme'in

işittirilen, işittirilen, duyurulan, kabul edilen

İsim
1

Örnek Ayetler (1)

Nisa 4:46

·

Kuran-ı Kerim

مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Dönen kimselerden kelimeleri onun yerlerinden saptırırlar ve dillerini bükerek ve dinin içinde bir yerme olarak 'işittik ve isyan ettik', 'işitilmiş olmadan işit' ve 'bizi gözet' derler. Ve eğer onlar 'işittik ve itaat ettik', 'işit ve bize bak' deselerdi onlar için daha iyi ve daha doğru olurdu. Ve ancak Allah onların örtmeleri sebebiyle onları lanetledi, böylece azı hariç inanmazlar.

بِمُسۡمِعٖ

Lemma

bi-musmi'in

işittiren, işittiren, duyuran, dinleten

İsim
1

مُّسۡتَمِعُونَ

Lemma

mustemi'une

dinleyenler, dinleyen, kulak veren, işiten

İsim
1

مُسۡتَمِعُهُم

mustemi'uhum

onların işiteni, işiten, dinleyen, kulak veren

İsim
1

يَسَّمَّعُونَ

Lemma

yessemme'une

dinlerler, dinlemek, kulak vermek, işitmek

Fiil
1

فَٱسۡتَمِعۡ

fe-stemi'öyleyse işit

1

ٱسۡتَمَعُوهُ

isteme'uhuonu dinlediler

1

سَمَّـٰعُونَ

Lemma

semma'uneçok işitenler

4

مُسۡمَعٖ

Lemma

musme'inişittirilen

1

Örnek Ayetler (1)

Nisa 4:46

·

Kuran-ı Kerim

مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Dönen kimselerden kelimeleri onun yerlerinden saptırırlar ve dillerini bükerek ve dinin içinde bir yerme olarak 'işittik ve isyan ettik', 'işitilmiş olmadan işit' ve 'bizi gözet' derler. Ve eğer onlar 'işittik ve itaat ettik', 'işit ve bize bak' deselerdi onlar için daha iyi ve daha doğru olurdu. Ve ancak Allah onların örtmeleri sebebiyle onları lanetledi, böylece azı hariç inanmazlar.

بِمُسۡمِعٖ

Lemma

bi-musmi'inişittiren

1

مُّسۡتَمِعُونَ

Lemma

mustemi'unedinleyenler

1

مُسۡتَمِعُهُم

mustemi'uhumonların işiteni

1

يَسَّمَّعُونَ

Lemma

yessemme'unedinlerler

1