Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

س ع ر

s-c-r — Kök Analizi

س ع ر

19

Kullanım

3

Lemma

4

Türev

12

Anlam

3 lemma, 4 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱلسَّعِيرِ

Lemma

es-se'iri

yakıcı ateşin, yakıcı ateş, alev, cehennem

İsim
8

سَعِيرًا

se'iran

tutuşturulmuş ateş, tutuşturulmuş ateş, alev, cehennem

İsim
4

سَعِيرٗا

sa'iran

yakıcı ateş, yakıcı ateş, alev, çılgınlık, cehennem

İsim
3

Örnek Ayetler (3)

Nisa 4:10

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا

Şüphesiz yetimlerin mallarını zulümle yiyen kimseler, karınlarının içine ancak bir ateş yerler. Ve alevli ateşe gireceklerdir.

İsra 17:97

·

Kuran-ı Kerim

وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا

Allah kime yol gösterirse, işte o yol bulandır. Kimi saptırırsa, onlar için O'ndan başka koruyucular bulamazsın. Kalkış günü onları körler, dilsizler ve sağırlar olarak yüzleri üzerine toplarız. Onların barınağı cehennemdir; her ne zaman sönerse, onlara alevi artırırız.

Fetih 48:13

·

Kuran-ı Kerim

وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا

Ve kim Allah'a ve O'nun resulüne inanmazsa, böylece şüphesiz biz örtenler için alevli bir ateş hazırladık.

وَسَعِيرًا

ve-se'iran

ve yakıcı ateş, yakıcı ateş, alev, çılgınlık

İsim
1

سُعِّرَتۡ

Lemma

su'iret

tutuşturuldu, tutuşturmak, alevlendirmek, kızıştırmak

Fiil
1

وَسُعُرٍ

Lemma

ve-su'urin

ve yakıcı ateşin, yakıcı ateş, çılgınlık, alev

İsim
1

وَسُعُرٖ

ve-su'urin

ve yakıcı ateşin, yakıcı ateş, çılgınlık, alev

İsim
1

ٱلسَّعِيرِ

Lemma

es-se'iriyakıcı ateşin

8

سَعِيرًا

se'irantutuşturulmuş ateş

4

سَعِيرٗا

sa'iranyakıcı ateş

3

Örnek Ayetler (3)

Nisa 4:10

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا

Şüphesiz yetimlerin mallarını zulümle yiyen kimseler, karınlarının içine ancak bir ateş yerler. Ve alevli ateşe gireceklerdir.

İsra 17:97

·

Kuran-ı Kerim

وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا

Allah kime yol gösterirse, işte o yol bulandır. Kimi saptırırsa, onlar için O'ndan başka koruyucular bulamazsın. Kalkış günü onları körler, dilsizler ve sağırlar olarak yüzleri üzerine toplarız. Onların barınağı cehennemdir; her ne zaman sönerse, onlara alevi artırırız.

Fetih 48:13

·

Kuran-ı Kerim

وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا

Ve kim Allah'a ve O'nun resulüne inanmazsa, böylece şüphesiz biz örtenler için alevli bir ateş hazırladık.

وَسَعِيرًا

ve-se'iranve yakıcı ateş

1

سُعِّرَتۡ

Lemma

su'irettutuşturuldu

1

وَسُعُرٍ

Lemma

ve-su'urinve yakıcı ateşin

1

وَسُعُرٖ

ve-su'urinve yakıcı ateşin

1