Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

س أ ل

s-'-l — Kök Analizi

س أ ل

129

Kullanım

6

Lemma

64

Türev

76

Anlam

6 lemma, 64 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

أَسۡـَٔلُكُمۡ

Lemma

es'elukum

size sorarım, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
11

يَسۡـَٔلُونَكَ

yes'eluneke

isterler senden, istemek, talep etmek, sormak

Fiil
9

سَأَلۡتَهُم

se'eltehum

onlara sordun, sormak, istemek, dilenmek

Fiil
6

وَيَسۡـَٔلُونَكَ

ve-yes'eluneke

ve sana sorarlar, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Bakara 2:219

·

Kuran-ı Kerim

۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ

Sana aklı örten şeyden ve kumardan soruyorlar. De ki: 'İkisinde büyük günah ve insanlar için faydalar vardır; ikisinin günahı faydasından daha büyüktür.' Sana ne harcayacaklarını soruyorlar. De ki: 'İhtiyaçtan arta kalanı.' Düşünesiniz diye Allah ayetleri size böylece açıklar.

Bakara 2:220

·

Kuran-ı Kerim

فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Dünya ve ahiret hakkında. Sana yetimlerden soruyorlar. De ki: 'Onlar için düzeltmek iyidir. Onlarla bir arada yaşarsanız, onlar sizin kardeşlerinizdir.' Allah bozguncuyu düzelticiden ayırıp bilir. Allah dileseydi sizi zora sokardı. Şüphesiz Allah Üstün'dür, Hikmetli'dir.

Bakara 2:222

·

Kuran-ı Kerim

وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّـٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ

Sana aybaşı halinden soruyorlar. De ki: 'O bir rahatsızlıktır; aybaşı halinde kadınlardan uzak durun ve temizleninceye kadar onlara yaklaşmayın. Temizlendiklerinde, Allah'ın size emrettiği yerden onlara gelin.' Şüphesiz Allah dönüş yapanları sever ve temizlenenleri sever.

İsra 17:85

·

Kuran-ı Kerim

وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلٗا

Ve sana ruhtan sorarlar. De ki: 'Ruh Rabbimin işindendir. Ve size bilgiden azı hariç verilmedi.'

Kehf 18:83

·

Kuran-ı Kerim

وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَن ذِي ٱلۡقَرۡنَيۡنِۖ قُلۡ سَأَتۡلُواْ عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا

Ve sana Zülkarneyn'den soruyorlar. De ki: 'Size ondan bir anma okuyacağım.'

Tüm 6 kullanımı gör

تُسۡـَٔلُونَ

tus'elune

sorulursunuz, sormak, istemek, sorguya çekmek

Fiil
5

تَسۡـَٔلُهُمۡ

tes'eluhum

sorarsın onları, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
4

يُسۡـَٔلُ

yus'elu

sorulur, sormak, talep etmek, istemek

Fiil
3

تَسۡـَٔلُواْ

tes'elu

sorarsınız, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
3

يَسۡـَٔلُونَ

yes'elune

sorarlar, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
3

لَتُسۡـَٔلُنَّ

le-tus'elunne

elbette sorulacaksınız, sormak, talep etmek, sorgulamak

Fiil
2

وَسۡـَٔلُواْ

ve-s'elu

ve sorun, sormak, istemek, dilenmek

Fiil
2

فَسۡـَٔلۡ

fes'el

ve sor, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
2

سَأَلۡتُكُم

se'eltukum

size sordum, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
2

يَسۡـَٔلُ

yes'elu

sorar, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
2

فَسۡـَٔلُوٓاْ

fe-s'elu

öyleyse sorun, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
2

يَسۡـَٔلُكَ

yes'eluke

sorar, bilgi sormak, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
2

فَسۡـَٔلِ

fes'eli

böylece sor, sormak, talep etmek, istemek

Fiil
2

تَسۡـَٔلۡنِ

tes'elni

bana sorarsın, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
1

سَأَلۡتُمُوهُنَّ

se'eltumuhunne

sordunuz onlara, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
1

وَسۡـَٔلِ

ve-s'el

ve sor, sormak, istemek, dilenmek

Fiil
1

أَسۡـَٔلُكُمۡ

Lemma

es'elukumsize sorarım

11

يَسۡـَٔلُونَكَ

yes'elunekeisterler senden

9

سَأَلۡتَهُم

se'eltehumonlara sordun

6

وَيَسۡـَٔلُونَكَ

ve-yes'elunekeve sana sorarlar

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Bakara 2:219

·

Kuran-ı Kerim

۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ

Sana aklı örten şeyden ve kumardan soruyorlar. De ki: 'İkisinde büyük günah ve insanlar için faydalar vardır; ikisinin günahı faydasından daha büyüktür.' Sana ne harcayacaklarını soruyorlar. De ki: 'İhtiyaçtan arta kalanı.' Düşünesiniz diye Allah ayetleri size böylece açıklar.

Bakara 2:220

·

Kuran-ı Kerim

فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Dünya ve ahiret hakkında. Sana yetimlerden soruyorlar. De ki: 'Onlar için düzeltmek iyidir. Onlarla bir arada yaşarsanız, onlar sizin kardeşlerinizdir.' Allah bozguncuyu düzelticiden ayırıp bilir. Allah dileseydi sizi zora sokardı. Şüphesiz Allah Üstün'dür, Hikmetli'dir.

Bakara 2:222

·

Kuran-ı Kerim

وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّـٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ

Sana aybaşı halinden soruyorlar. De ki: 'O bir rahatsızlıktır; aybaşı halinde kadınlardan uzak durun ve temizleninceye kadar onlara yaklaşmayın. Temizlendiklerinde, Allah'ın size emrettiği yerden onlara gelin.' Şüphesiz Allah dönüş yapanları sever ve temizlenenleri sever.

İsra 17:85

·

Kuran-ı Kerim

وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلٗا

Ve sana ruhtan sorarlar. De ki: 'Ruh Rabbimin işindendir. Ve size bilgiden azı hariç verilmedi.'

Kehf 18:83

·

Kuran-ı Kerim

وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَن ذِي ٱلۡقَرۡنَيۡنِۖ قُلۡ سَأَتۡلُواْ عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا

Ve sana Zülkarneyn'den soruyorlar. De ki: 'Size ondan bir anma okuyacağım.'

Tüm 6 kullanımı gör

تُسۡـَٔلُونَ

tus'elunesorulursunuz

5

تَسۡـَٔلُهُمۡ

tes'eluhumsorarsın onları

4

يُسۡـَٔلُ

yus'elusorulur

3

تَسۡـَٔلُواْ

tes'elusorarsınız

3

يَسۡـَٔلُونَ

yes'elunesorarlar

3

لَتُسۡـَٔلُنَّ

le-tus'elunneelbette sorulacaksınız

2

وَسۡـَٔلُواْ

ve-s'eluve sorun

2

فَسۡـَٔلۡ

fes'elve sor

2

سَأَلۡتُكُم

se'eltukumsize sordum

2

يَسۡـَٔلُ

yes'elusorar

2

فَسۡـَٔلُوٓاْ

fe-s'eluöyleyse sorun

2

يَسۡـَٔلُكَ

yes'elukesorar

2

فَسۡـَٔلِ

fes'eliböylece sor

2

تَسۡـَٔلۡنِ

tes'elnibana sorarsın

1

سَأَلۡتُمُوهُنَّ

se'eltumuhunnesordunuz onlara

1

وَسۡـَٔلِ

ve-s'elve sor

1