Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

س أ ل

s-'-l — Kök Analizi

س أ ل

129

Kullanım

6

Lemma

64

Türev

76

Anlam

6 lemma, 64 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

أَسۡـَٔلُكُمۡ

Lemma

es'elukum

size sorarım, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
11

يَسۡـَٔلُونَكَ

yes'eluneke

isterler senden, istemek, talep etmek, sormak

Fiil
9

سَأَلۡتَهُم

se'eltehum

onlara sordun, sormak, istemek, dilenmek

Fiil
6

وَيَسۡـَٔلُونَكَ

ve-yes'eluneke

ve sana sorarlar, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
6

تُسۡـَٔلُونَ

tus'elune

sorulursunuz, sormak, istemek, sorguya çekmek

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Bakara 2:134

·

Kuran-ı Kerim

تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

İşte bu, kesinlikle geçip gitmiş bir ümmettir. Kazandıkları onundur ve kazandıklarınız sizindir. Ve onların yapıyor olduklarından sorumlu tutulmazsınız.

Bakara 2:141

·

Kuran-ı Kerim

تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

O, kesinlikle geçmiş bir topluluktur. Kazandığı onadır ve kazandığınız sizedir. Ve onların yaptıklarından sorulmazsınız.

Enbiya 21:13

·

Kuran-ı Kerim

لَا تَرۡكُضُواْ وَٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰ مَآ أُتۡرِفۡتُمۡ فِيهِ وَمَسَٰكِنِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡـَٔلُونَ

Kaçmayın ve içinde şımartıldığınız şeylere ve meskenlerinize dönün, umulur ki sorulursunuz.

Sebe 34:25

·

Kuran-ı Kerim

قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

De ki: 'Suç işlediğimiz şeyden sorulmazsınız ve yaptığınız şeyden sorulmayız.'

Zuhruf 43:44

·

Kuran-ı Kerim

وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ

Ve şüphesiz o, senin için ve kavmin için kesinlikle bir hatırlatmadır ve ileride sorulacaksınız.

تَسۡـَٔلُهُمۡ

tes'eluhum

sorarsın onları, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
4

يُسۡـَٔلُ

yus'elu

sorulur, sormak, talep etmek, istemek

Fiil
3

تَسۡـَٔلُواْ

tes'elu

sorarsınız, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
3

يَسۡـَٔلُونَ

yes'elune

sorarlar, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
3

لَتُسۡـَٔلُنَّ

le-tus'elunne

elbette sorulacaksınız, sormak, talep etmek, sorgulamak

Fiil
2

وَسۡـَٔلُواْ

ve-s'elu

ve sorun, sormak, istemek, dilenmek

Fiil
2

فَسۡـَٔلۡ

fes'el

ve sor, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
2

سَأَلۡتُكُم

se'eltukum

size sordum, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
2

يَسۡـَٔلُ

yes'elu

sorar, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
2

فَسۡـَٔلُوٓاْ

fe-s'elu

öyleyse sorun, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
2

يَسۡـَٔلُكَ

yes'eluke

sorar, bilgi sormak, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
2

فَسۡـَٔلِ

fes'eli

böylece sor, sormak, talep etmek, istemek

Fiil
2

تَسۡـَٔلۡنِ

tes'elni

bana sorarsın, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
1

سَأَلۡتُمُوهُنَّ

se'eltumuhunne

sordunuz onlara, sormak, istemek, talep etmek

Fiil
1

وَسۡـَٔلِ

ve-s'el

ve sor, sormak, istemek, dilenmek

Fiil
1

أَسۡـَٔلُكُمۡ

Lemma

es'elukumsize sorarım

11

يَسۡـَٔلُونَكَ

yes'elunekeisterler senden

9

سَأَلۡتَهُم

se'eltehumonlara sordun

6

وَيَسۡـَٔلُونَكَ

ve-yes'elunekeve sana sorarlar

6

تُسۡـَٔلُونَ

tus'elunesorulursunuz

5

Örnek Ayetler (5)

Bakara 2:134

·

Kuran-ı Kerim

تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

İşte bu, kesinlikle geçip gitmiş bir ümmettir. Kazandıkları onundur ve kazandıklarınız sizindir. Ve onların yapıyor olduklarından sorumlu tutulmazsınız.

Bakara 2:141

·

Kuran-ı Kerim

تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

O, kesinlikle geçmiş bir topluluktur. Kazandığı onadır ve kazandığınız sizedir. Ve onların yaptıklarından sorulmazsınız.

Enbiya 21:13

·

Kuran-ı Kerim

لَا تَرۡكُضُواْ وَٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰ مَآ أُتۡرِفۡتُمۡ فِيهِ وَمَسَٰكِنِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡـَٔلُونَ

Kaçmayın ve içinde şımartıldığınız şeylere ve meskenlerinize dönün, umulur ki sorulursunuz.

Sebe 34:25

·

Kuran-ı Kerim

قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

De ki: 'Suç işlediğimiz şeyden sorulmazsınız ve yaptığınız şeyden sorulmayız.'

Zuhruf 43:44

·

Kuran-ı Kerim

وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ

Ve şüphesiz o, senin için ve kavmin için kesinlikle bir hatırlatmadır ve ileride sorulacaksınız.

تَسۡـَٔلُهُمۡ

tes'eluhumsorarsın onları

4

يُسۡـَٔلُ

yus'elusorulur

3

تَسۡـَٔلُواْ

tes'elusorarsınız

3

يَسۡـَٔلُونَ

yes'elunesorarlar

3

لَتُسۡـَٔلُنَّ

le-tus'elunneelbette sorulacaksınız

2

وَسۡـَٔلُواْ

ve-s'eluve sorun

2

فَسۡـَٔلۡ

fes'elve sor

2

سَأَلۡتُكُم

se'eltukumsize sordum

2

يَسۡـَٔلُ

yes'elusorar

2

فَسۡـَٔلُوٓاْ

fe-s'eluöyleyse sorun

2

يَسۡـَٔلُكَ

yes'elukesorar

2

فَسۡـَٔلِ

fes'eliböylece sor

2

تَسۡـَٔلۡنِ

tes'elnibana sorarsın

1

سَأَلۡتُمُوهُنَّ

se'eltumuhunnesordunuz onlara

1

وَسۡـَٔلِ

ve-s'elve sor

1