Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ر س ل

r-s-l — Kök Analizi

ر س ل

513

Kullanım

7

Lemma

140

Türev

130

Anlam

7 lemma, 140 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱلۡمُرۡسَلُونَ

el-murselune

salıverilmişler, salıvermek, göndermek, elçi

İsim
7

مُّرۡسَلُونَ

murselune

salıverilmişler, salıverilmiş, gönderilmiş, elçi

İsim
1

مُّرۡسَلٞ

murselun

salıverilmiş, salıverilmiş, gönderilmiş, elçi

İsim
1

مُرۡسَلٗا

murselen

salıverilmiş, salıverilmiş, gönderilmiş, elçi

İsim
1

لَمُرۡسَلُونَ

le-murselune

elbette salıverilmişlerdir, salıverilmiş, gönderilmiş, elçi

İsim
1

وَرَسُولَهُۥ

Lemma

ve-resulehu

ve elçisini, elçi, haberci, gönderilen

İsim
23

وَرَسُولِهِۦ

ve-resulihi

ve elçisinin, gönderilen, haberci, elçi

İsim
21

ٱلرَّسُولَ

el-resule

elçiyi, elçi, haberci, gönderilen

İsim
17

رَسُولٗا

resulen

elçi, elçi, haberci, gönderilen

İsim
16

ٱلرَّسُولِ

er-resuli

salıverilenin, salıverilen, gönderilen, elçi

İsim
15

ٱلرَّسُولُ

el-resulu

salıverilen, salıverilen, gönderilen, elçi

İsim
13

رَسُولٞ

resulun

salıverilmiş, salıverilmiş şey, salıverilmiş, gönderilmiş, elçi

İsim
12

وَرُسُلِهِۦ

ve-rusulihi

ve salıverilmişlerinin, salıvermek, göndermek, elçi

İsim
10

وَرَسُولُهُۥ

ve-resulehu

ve onun salıverilmişi, salıverilmiş, gönderilmiş, elçi

İsim
10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Maide 5:55

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ

Sizin koruyucunuz ancak Allah'tır, O'nun resulüdür ve inanan kimselerdir; salatı ayağa kaldıran, zekatı veren ve ruku eden kimseler.

Tevbe 9:3

·

Kuran-ı Kerim

وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Ve en büyük hac günü insanlara Allah'tan ve resulünden, şüphesiz Allah'ın ve resulünün ortak koşanlardan uzak olduğuna dair bir duyurudur. Eğer dönerseniz o sizin için daha hayırlıdır. Ve eğer yüz çevirirseniz bilin ki şüphesiz siz Allah'ı aciz bırakacak değilsiniz. Ve örtenleri acı verici bir azapla müjdele.

Tevbe 9:29

·

Kuran-ı Kerim

قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلۡحَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حَتَّىٰ يُعۡطُواْ ٱلۡجِزۡيَةَ عَن يَدٖ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ

Kitap verilen kimselerden Allah'a ve son güne inanmayan, Allah'ın ve O'nun resulünün haram kıldığı şeyi haram kılmayan ve gerçek dinini din edinmeyen kimselerle, onlar küçülmüş olarak elden cizyeyi verinceye kadar savaşın.

Tevbe 9:59

·

Kuran-ı Kerim

وَلَوۡ أَنَّهُمۡ رَضُواْ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ سَيُؤۡتِينَا ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَرَسُولُهُۥٓ إِنَّآ إِلَى ٱللَّهِ رَٰغِبُونَ

Ve eğer onlar Allah'ın ve O'nun resulünün onlara verdiğine razı olsalardı ve 'Allah bize yeter, Allah kendi lütfundan bize verecektir ve O'nun resulü de; şüphesiz biz Allah'ı arzulayanlarız' deselerdi.

Tevbe 9:74

·

Kuran-ı Kerim

يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ مَا قَالُواْ وَلَقَدۡ قَالُواْ كَلِمَةَ ٱلۡكُفۡرِ وَكَفَرُواْ بَعۡدَ إِسۡلَٰمِهِمۡ وَهَمُّواْ بِمَا لَمۡ يَنَالُواْۚ وَمَا نَقَمُوٓاْ إِلَّآ أَنۡ أَغۡنَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ مِن فَضۡلِهِۦۚ فَإِن يَتُوبُواْ يَكُ خَيۡرٗا لَّهُمۡۖ وَإِن يَتَوَلَّوۡاْ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَا لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Söylemediklerine Allah'a yemin ederler. Ve andolsun örtme kelimesini söylediler ve İslamlarından sonra örttüler ve ulaşamadıkları şeye yeltendiler. Ve Allah'ın ve O'nun resulünün kendi lütfundan onları zenginleştirmesinden başkası için öç almadılar. Bunun üzerine eğer dönerlerse onlar için hayır olur. Ve eğer dönerlerse Allah onlara dünyada ve ahirette acı verici azapla azap edecektir. Ve yeryüzünde onlar için ne koruyucu ne de yardımcı vardır.

Tüm 10 kullanımı gör

رُسُلُهُم

rusuluhum

elçileri, elçi, haberci, gönderilen

İsim
9

رَسُولُ

resulu

elçi, elçi, gönderilen, mesaj taşıyan

İsim
9

رَسُولِهِۦ

resulihi

onun salıverilmişi, salıverilmiş, elçi, haberci

İsim
7

رُسُلٞ

rusulun

salıverilmişler, salıverilmiş, elçi, haberci

İsim
7

ٱلرُّسُلُ

er-rusulu

gönderilenler, gönderilen, elçi, mesaj taşıyan

İsim
7

ٱلرُّسُلِ

el-rusuli

salıverilmişlerin, salıverilmiş, elçi, mesaj taşıyan

İsim
6

ٱلۡمُرۡسَلُونَ

el-murselunesalıverilmişler

7

مُّرۡسَلُونَ

murselunesalıverilmişler

1

مُّرۡسَلٞ

murselunsalıverilmiş

1

مُرۡسَلٗا

murselensalıverilmiş

1

لَمُرۡسَلُونَ

le-murseluneelbette salıverilmişlerdir

1

وَرَسُولَهُۥ

Lemma

ve-resulehuve elçisini

23

وَرَسُولِهِۦ

ve-resulihive elçisinin

21

ٱلرَّسُولَ

el-resuleelçiyi

17

رَسُولٗا

resulenelçi

16

ٱلرَّسُولِ

er-resulisalıverilenin

15

ٱلرَّسُولُ

el-resulusalıverilen

13

رَسُولٞ

resulunsalıverilmiş

12

وَرُسُلِهِۦ

ve-rusulihive salıverilmişlerinin

10

وَرَسُولُهُۥ

ve-resulehuve onun salıverilmişi

10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Maide 5:55

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ

Sizin koruyucunuz ancak Allah'tır, O'nun resulüdür ve inanan kimselerdir; salatı ayağa kaldıran, zekatı veren ve ruku eden kimseler.

Tevbe 9:3

·

Kuran-ı Kerim

وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Ve en büyük hac günü insanlara Allah'tan ve resulünden, şüphesiz Allah'ın ve resulünün ortak koşanlardan uzak olduğuna dair bir duyurudur. Eğer dönerseniz o sizin için daha hayırlıdır. Ve eğer yüz çevirirseniz bilin ki şüphesiz siz Allah'ı aciz bırakacak değilsiniz. Ve örtenleri acı verici bir azapla müjdele.

Tevbe 9:29

·

Kuran-ı Kerim

قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلۡحَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حَتَّىٰ يُعۡطُواْ ٱلۡجِزۡيَةَ عَن يَدٖ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ

Kitap verilen kimselerden Allah'a ve son güne inanmayan, Allah'ın ve O'nun resulünün haram kıldığı şeyi haram kılmayan ve gerçek dinini din edinmeyen kimselerle, onlar küçülmüş olarak elden cizyeyi verinceye kadar savaşın.

Tevbe 9:59

·

Kuran-ı Kerim

وَلَوۡ أَنَّهُمۡ رَضُواْ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ سَيُؤۡتِينَا ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَرَسُولُهُۥٓ إِنَّآ إِلَى ٱللَّهِ رَٰغِبُونَ

Ve eğer onlar Allah'ın ve O'nun resulünün onlara verdiğine razı olsalardı ve 'Allah bize yeter, Allah kendi lütfundan bize verecektir ve O'nun resulü de; şüphesiz biz Allah'ı arzulayanlarız' deselerdi.

Tevbe 9:74

·

Kuran-ı Kerim

يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ مَا قَالُواْ وَلَقَدۡ قَالُواْ كَلِمَةَ ٱلۡكُفۡرِ وَكَفَرُواْ بَعۡدَ إِسۡلَٰمِهِمۡ وَهَمُّواْ بِمَا لَمۡ يَنَالُواْۚ وَمَا نَقَمُوٓاْ إِلَّآ أَنۡ أَغۡنَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ مِن فَضۡلِهِۦۚ فَإِن يَتُوبُواْ يَكُ خَيۡرٗا لَّهُمۡۖ وَإِن يَتَوَلَّوۡاْ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَا لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Söylemediklerine Allah'a yemin ederler. Ve andolsun örtme kelimesini söylediler ve İslamlarından sonra örttüler ve ulaşamadıkları şeye yeltendiler. Ve Allah'ın ve O'nun resulünün kendi lütfundan onları zenginleştirmesinden başkası için öç almadılar. Bunun üzerine eğer dönerlerse onlar için hayır olur. Ve eğer dönerlerse Allah onlara dünyada ve ahirette acı verici azapla azap edecektir. Ve yeryüzünde onlar için ne koruyucu ne de yardımcı vardır.

Tüm 10 kullanımı gör

رُسُلُهُم

rusuluhumelçileri

9

رَسُولُ

resuluelçi

9

رَسُولِهِۦ

resulihionun salıverilmişi

7

رُسُلٞ

rusulunsalıverilmişler

7

ٱلرُّسُلُ

er-rusulugönderilenler

7

ٱلرُّسُلِ

el-rusulisalıverilmişlerin

6
ر س ل Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org