Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ر س ل

r-s-l — Kök Analizi

ر س ل

513

Kullanım

7

Lemma

140

Türev

130

Anlam

7 lemma, 140 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱلۡمُرۡسَلُونَ

el-murselune

salıverilmişler, salıvermek, göndermek, elçi

İsim
7

مُّرۡسَلُونَ

murselune

salıverilmişler, salıverilmiş, gönderilmiş, elçi

İsim
1

مُّرۡسَلٞ

murselun

salıverilmiş, salıverilmiş, gönderilmiş, elçi

İsim
1

مُرۡسَلٗا

murselen

salıverilmiş, salıverilmiş, gönderilmiş, elçi

İsim
1

لَمُرۡسَلُونَ

le-murselune

elbette salıverilmişlerdir, salıverilmiş, gönderilmiş, elçi

İsim
1

وَرَسُولَهُۥ

Lemma

ve-resulehu

ve elçisini, elçi, haberci, gönderilen

İsim
23

وَرَسُولِهِۦ

ve-resulihi

ve elçisinin, gönderilen, haberci, elçi

İsim
21

ٱلرَّسُولَ

el-resule

elçiyi, elçi, haberci, gönderilen

İsim
17

رَسُولٗا

resulen

elçi, elçi, haberci, gönderilen

İsim
16

ٱلرَّسُولِ

er-resuli

salıverilenin, salıverilen, gönderilen, elçi

İsim
15

ٱلرَّسُولُ

el-resulu

salıverilen, salıverilen, gönderilen, elçi

İsim
13

رَسُولٞ

resulun

salıverilmiş, salıverilmiş şey, salıverilmiş, gönderilmiş, elçi

İsim
12

وَرُسُلِهِۦ

ve-rusulihi

ve salıverilmişlerinin, salıvermek, göndermek, elçi

İsim
10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Bakara 2:98

·

Kuran-ı Kerim

مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ

Kim Allah'a, meleklerine, resullerine, Cebrail'e ve Mikail'e düşman ise, bunun üzerine şüphesiz Allah örtenlere düşmandır.

Bakara 2:285

·

Kuran-ı Kerim

ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ

Resul, Rabbinden kendisine indirilene inandı ve inananlar da. Hepsi Allah'a, meleklerine, kitaplarına ve resullerine inandı. O'nun resullerinden hiçbirinin arasını ayırmayız. Ve dediler: 'İşittik ve itaat ettik. Örtmeni dileriz Rabbimiz ve dönüş Sanadır.'

Ali İmran 3:179

·

Kuran-ı Kerim

مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٞ

Allah pisi temizden ayırıncaya kadar inananları sizin üzerinde olduğunuz şey üzerinde bırakacak değildir. Ve Allah sizi görünmeyene muttali kılacak değildir. Fakat Allah resullerinden dilediği kimseyi seçer. Bunun üzerine Allah'a ve resullerine inanın. Ve eğer inanırsanız ve sakınırsanız sizin için büyük bir ödül vardır.

Nisa 4:136

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Ey inanan kimseler, Allah'a ve O'nun resulüne ve O'nun resulünün üzerine indirdiği kitaba ve önceden indirdiği kitaba inanın. Ve kim Allah'ı ve O'nun meleklerini ve O'nun kitaplarını ve O'nun resullerini ve son günü örterse, kesinlikle uzak bir sapkınlıkla sapmıştır.

Nisa 4:150

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

Şüphesiz Allah'ı ve O'nun resullerini örten ve Allah'ın ve O'nun resullerinin arasını ayırmayı isteyen ve 'Bir kısmına inanırız ve bir kısmını örteriz' diyen ve bunun arasında bir yol edinmeyi isteyen kimseler;

Tüm 10 kullanımı gör

وَرَسُولُهُۥ

ve-resulehu

ve onun salıverilmişi, salıverilmiş, gönderilmiş, elçi

İsim
10

رُسُلُهُم

rusuluhum

elçileri, elçi, haberci, gönderilen

İsim
9

رَسُولُ

resulu

elçi, elçi, gönderilen, mesaj taşıyan

İsim
9

رَسُولِهِۦ

resulihi

onun salıverilmişi, salıverilmiş, elçi, haberci

İsim
7

رُسُلٞ

rusulun

salıverilmişler, salıverilmiş, elçi, haberci

İsim
7

ٱلرُّسُلُ

er-rusulu

gönderilenler, gönderilen, elçi, mesaj taşıyan

İsim
7

ٱلرُّسُلِ

el-rusuli

salıverilmişlerin, salıverilmiş, elçi, mesaj taşıyan

İsim
6

ٱلۡمُرۡسَلُونَ

el-murselunesalıverilmişler

7

مُّرۡسَلُونَ

murselunesalıverilmişler

1

مُّرۡسَلٞ

murselunsalıverilmiş

1

مُرۡسَلٗا

murselensalıverilmiş

1

لَمُرۡسَلُونَ

le-murseluneelbette salıverilmişlerdir

1

وَرَسُولَهُۥ

Lemma

ve-resulehuve elçisini

23

وَرَسُولِهِۦ

ve-resulihive elçisinin

21

ٱلرَّسُولَ

el-resuleelçiyi

17

رَسُولٗا

resulenelçi

16

ٱلرَّسُولِ

er-resulisalıverilenin

15

ٱلرَّسُولُ

el-resulusalıverilen

13

رَسُولٞ

resulunsalıverilmiş

12

وَرُسُلِهِۦ

ve-rusulihive salıverilmişlerinin

10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Bakara 2:98

·

Kuran-ı Kerim

مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ

Kim Allah'a, meleklerine, resullerine, Cebrail'e ve Mikail'e düşman ise, bunun üzerine şüphesiz Allah örtenlere düşmandır.

Bakara 2:285

·

Kuran-ı Kerim

ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ

Resul, Rabbinden kendisine indirilene inandı ve inananlar da. Hepsi Allah'a, meleklerine, kitaplarına ve resullerine inandı. O'nun resullerinden hiçbirinin arasını ayırmayız. Ve dediler: 'İşittik ve itaat ettik. Örtmeni dileriz Rabbimiz ve dönüş Sanadır.'

Ali İmran 3:179

·

Kuran-ı Kerim

مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٞ

Allah pisi temizden ayırıncaya kadar inananları sizin üzerinde olduğunuz şey üzerinde bırakacak değildir. Ve Allah sizi görünmeyene muttali kılacak değildir. Fakat Allah resullerinden dilediği kimseyi seçer. Bunun üzerine Allah'a ve resullerine inanın. Ve eğer inanırsanız ve sakınırsanız sizin için büyük bir ödül vardır.

Nisa 4:136

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Ey inanan kimseler, Allah'a ve O'nun resulüne ve O'nun resulünün üzerine indirdiği kitaba ve önceden indirdiği kitaba inanın. Ve kim Allah'ı ve O'nun meleklerini ve O'nun kitaplarını ve O'nun resullerini ve son günü örterse, kesinlikle uzak bir sapkınlıkla sapmıştır.

Nisa 4:150

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

Şüphesiz Allah'ı ve O'nun resullerini örten ve Allah'ın ve O'nun resullerinin arasını ayırmayı isteyen ve 'Bir kısmına inanırız ve bir kısmını örteriz' diyen ve bunun arasında bir yol edinmeyi isteyen kimseler;

Tüm 10 kullanımı gör

وَرَسُولُهُۥ

ve-resulehuve onun salıverilmişi

10

رُسُلُهُم

rusuluhumelçileri

9

رَسُولُ

resuluelçi

9

رَسُولِهِۦ

resulihionun salıverilmişi

7

رُسُلٞ

rusulunsalıverilmişler

7

ٱلرُّسُلُ

er-rusulugönderilenler

7

ٱلرُّسُلِ

el-rusulisalıverilmişlerin

6