Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ر س ل

r-s-l — Kök Analizi

ر س ل

513

Kullanım

7

Lemma

140

Türev

130

Anlam

7 lemma, 140 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

أَرۡسَلۡنَا

Lemma

erselna

gönderdik, salıvermek, göndermek, elçi yollamak

Fiil
41

أَرۡسَلۡنَٰكَ

erselnake

seni salıverdik, salıvermek, göndermek, yollamak

Fiil
12

أَرۡسَلۡنَآ

erselna

salıverdik, salıvermek, göndermek, elçi yollamak

Fiil
7

فَأَرۡسَلۡنَا

fe-erselna

ve salıverdik, salıvermek, göndermek, elçi yollamak

Fiil
6

أَرۡسَلَ

ersele

salıverdi, salıvermek, göndermek, yollamak

Fiil
5

أُرۡسِلۡتُم

ursiltum

gönderildiniz, salıvermek, göndermek, elçi yollamak

Fiil
4

أُرۡسِلَ

ursile

gönderildi, salıvermek, göndermek, elçi yollamak

Fiil
4

فَأَرۡسِلۡ

fe-ersil

ve salıver, salıvermek, göndermek, yollamak

Fiil
4

يُرۡسِلَ

yursile

salıverir, salıvermek, göndermek, elçi yapmak

Fiil
4

أُرۡسِلۡنَآ

ursilna

salıverildik, salıvermek, göndermek, elçi yollamak

Fiil
3

يُرۡسِلُ

yursilu

gönderir, salıvermek, göndermek, elçi yollamak

Fiil
3

نُرۡسِلُ

nursilu

salıveririz, salıvermek, göndermek, elçi yollamak

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

En'am 6:48

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Ve gönderilenleri müjdeleyiciler ve uyarıcılardan başka göndermeyiz. Böylece kim inanırsa ve düzeltirse, onların üzerine korku yoktur ve onlar üzülmezler.

İsra 17:59

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا

Ve bizi ayetleri göndermekten, öncekilerin onları yalanlamasından başkası engellemedi. Ve Semud'a görünür olarak dişi deveyi verdik, bunun üzerine ona zulmettiler. Ve biz ayetleri korkutmaktan başkası için göndermeyiz.

Kehf 18:56

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا

Ve gönderilenleri müjdeleyiciler ve uyarıcılar olması hariç göndermeyiz. Ve örten kimseler, onunla gerçeği ortadan kaldırmak için batıl ile tartışır. Ve ayetlerimi ve uyarıldıkları şeyi alay edindiler.

أُرۡسِلۡتُ

ursiltu

gönderildim, salıvermek, göndermek, elçi olarak yollamak

Fiil
3

وَيُرۡسِلُ

ve-yursilu

ve salıverir, salıvermek, göndermek, elçi yollamak

Fiil
3

أَرۡسَلۡتَ

erselte

salıverdin, salıvermek, göndermek, elçi yollamak

Fiil
2

وَأَرۡسَلۡنَا

ve-erselna

ve salıverdik, salıvermek, göndermek, yollamak

Fiil
2

يُرۡسِلِ

yursili

salıverir, salıvermek, göndermek, yollamak

Fiil
2

فَأَرۡسَلَ

fe-ersele

ve salıverdi, salıvermek, göndermek, yollamak

Fiil
1

فَيُرۡسِلَ

fe-yursile

ve salıverir, salıvermek, göndermek, elçi yollamak

Fiil
1

نُّرۡسِلَ

nursile

salıverelim, salıvermek, göndermek, yollamak

Fiil
1

أَرۡسَلۡنَا

Lemma

erselnagönderdik

41

أَرۡسَلۡنَٰكَ

erselnakeseni salıverdik

12

أَرۡسَلۡنَآ

erselnasalıverdik

7

فَأَرۡسَلۡنَا

fe-erselnave salıverdik

6

أَرۡسَلَ

erselesalıverdi

5

أُرۡسِلۡتُم

ursiltumgönderildiniz

4

أُرۡسِلَ

ursilegönderildi

4

فَأَرۡسِلۡ

fe-ersilve salıver

4

يُرۡسِلَ

yursilesalıverir

4

أُرۡسِلۡنَآ

ursilnasalıverildik

3

يُرۡسِلُ

yursilugönderir

3

نُرۡسِلُ

nursilusalıveririz

3

Örnek Ayetler (3)

En'am 6:48

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Ve gönderilenleri müjdeleyiciler ve uyarıcılardan başka göndermeyiz. Böylece kim inanırsa ve düzeltirse, onların üzerine korku yoktur ve onlar üzülmezler.

İsra 17:59

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا

Ve bizi ayetleri göndermekten, öncekilerin onları yalanlamasından başkası engellemedi. Ve Semud'a görünür olarak dişi deveyi verdik, bunun üzerine ona zulmettiler. Ve biz ayetleri korkutmaktan başkası için göndermeyiz.

Kehf 18:56

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا

Ve gönderilenleri müjdeleyiciler ve uyarıcılar olması hariç göndermeyiz. Ve örten kimseler, onunla gerçeği ortadan kaldırmak için batıl ile tartışır. Ve ayetlerimi ve uyarıldıkları şeyi alay edindiler.

أُرۡسِلۡتُ

ursiltugönderildim

3

وَيُرۡسِلُ

ve-yursiluve salıverir

3

أَرۡسَلۡتَ

erseltesalıverdin

2

وَأَرۡسَلۡنَا

ve-erselnave salıverdik

2

يُرۡسِلِ

yursilisalıverir

2

فَأَرۡسَلَ

fe-erseleve salıverdi

1

فَيُرۡسِلَ

fe-yursileve salıverir

1

نُّرۡسِلَ

nursilesalıverelim

1