Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ر ز ق

r-z-q — Kök Analizi

ر ز ق

123

Kullanım

4

Lemma

52

Türev

66

Anlam

4 lemma, 52 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

لَرِزۡقُنَا

le-rizkuna

elbette payımız, pay, erzak, nimet

İsim
1

رِّزۡقِهِۦ

rizkihi

onun payının, pay, nasip, yiyecek

İsim
1

بِرِزۡقٖ

bi-rizkin

rızık ile, rızık, pay, nasip

İsim
1

رَزَقۡنَٰهُمۡ

Lemma

razaknahum

pay verdik, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
10

رَزَقۡنَٰكُمۡ

razaknakum

pay verdik size, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Bakara 2:57

·

Kuran-ı Kerim

وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Ve üzerinize bulutu gölgelendirmiştik ve size manı ve bıldırcını indirmiştik: 'Sizi rızıklandırdığımız şeylerin temizlerinden yiyin.' Ve bize zulmetmediler fakat nefslerine zulmediyorlardı.

Bakara 2:172

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِلَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

Ey inananlar, sizi rızıklandırdığımız şeylerin temizlerinden yiyin ve eğer yalnızca O'na kulluk ediyorsanız Allah'a şükredin.

A'raf 7:160

·

Kuran-ı Kerim

وَقَطَّعۡنَٰهُمُ ٱثۡنَتَيۡ عَشۡرَةَ أَسۡبَاطًا أُمَمٗاۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰهُ قَوۡمُهُۥٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۚ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡغَمَٰمَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Ve onları topluluklar olarak on iki boya böldük. Ve toplumu ondan su istediğinde Musa'ya: 'Asanla taşa vur' diye vahyetmiştik. Bunun üzerine ondan on iki pınar fışkırdı; her insanlar içecekleri yeri kesinlikle bildi. Ve onların üzerine bulutu gölgelendirdik ve onların üzerine man ve bıldırcın indirdik: 'Sizi rızıklandırdığımız şeyin temizlerinden yiyin.' Ve bize zulmetmediler, fakat kendi nefslerine zulmediyor idiler.

Taha 20:81

·

Kuran-ı Kerim

كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ

'Sizi rızıklandırdığımız şeylerin temizlerinden yiyin ve onda azgınlık etmeyin, yoksa üzerinize öfkem iner. Ve kimin üzerine öfkem inerse kesinlikle düşmüştür.'

Rum 30:28

·

Kuran-ı Kerim

ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Size nefslerinizden bir örnek verdi: Sizi rızıklandırdığımız şeyde sağ ellerinizin sahip olduklarından sizin için ortaklar var mı ki onda eşit olasınız, nefslerinizden korktuğunuz gibi onlardan korkasınız? İşte böyle akleden bir topluluk için ayetleri ayrıntılı açıklarız.

رَزَقَكُمُ

razakakumu

pay verdi, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
5

يَرۡزُقُ

yerzuku

pay verir, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
4

يَرۡزُقُكُم

yerzukukum

size pay verir, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
4

وَرَزَقَكُم

ve-razakakum

ve size pay verdi, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
3

وَرَزَقۡنَٰهُم

ve-razaknahum

ve pay verdik, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
3

يُرۡزَقُونَ

yurzekune

pay verilirler, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
2

رَزَقۡنَٰكُم

razaknakum

size pay verdik, pay vermek, rızıklandırmak, nimet vermek

Fiil
2

رَزَقَهُم

razakahum

pay verdi onlara, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
2

رَزَقَهُمُ

razakahumu

pay verdi, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
2

نَرۡزُقُكَ

nerzukuke

sana pay veririz, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
1

وَتَرۡزُقُ

ve-terzuku

ve rızık verirsin, rızık vermek, pay vermek, nimetlendirmek

Fiil
1

رُزِقۡنَا

ruzikna

pay verildik, pay vermek, rızıklandırmak, nasip etmek

Fiil
1

يَرۡزُقُهَا

yerzukuha

ona pay verir, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
1

وَيَرۡزُقۡهُ

ve-yerzukhu

ve ona pay verir, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
1

نَرۡزُقُكُمۡ

nerzukukum

size pay veririz, pay vermek, rızıklandırmak, beslemek

Fiil
1

لَرِزۡقُنَا

le-rizkunaelbette payımız

1

رِّزۡقِهِۦ

rizkihionun payının

1

بِرِزۡقٖ

bi-rizkinrızık ile

1

رَزَقۡنَٰهُمۡ

Lemma

razaknahumpay verdik

10

رَزَقۡنَٰكُمۡ

razaknakumpay verdik size

5

Örnek Ayetler (5)

Bakara 2:57

·

Kuran-ı Kerim

وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Ve üzerinize bulutu gölgelendirmiştik ve size manı ve bıldırcını indirmiştik: 'Sizi rızıklandırdığımız şeylerin temizlerinden yiyin.' Ve bize zulmetmediler fakat nefslerine zulmediyorlardı.

Bakara 2:172

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِلَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

Ey inananlar, sizi rızıklandırdığımız şeylerin temizlerinden yiyin ve eğer yalnızca O'na kulluk ediyorsanız Allah'a şükredin.

A'raf 7:160

·

Kuran-ı Kerim

وَقَطَّعۡنَٰهُمُ ٱثۡنَتَيۡ عَشۡرَةَ أَسۡبَاطًا أُمَمٗاۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰهُ قَوۡمُهُۥٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۚ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡغَمَٰمَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Ve onları topluluklar olarak on iki boya böldük. Ve toplumu ondan su istediğinde Musa'ya: 'Asanla taşa vur' diye vahyetmiştik. Bunun üzerine ondan on iki pınar fışkırdı; her insanlar içecekleri yeri kesinlikle bildi. Ve onların üzerine bulutu gölgelendirdik ve onların üzerine man ve bıldırcın indirdik: 'Sizi rızıklandırdığımız şeyin temizlerinden yiyin.' Ve bize zulmetmediler, fakat kendi nefslerine zulmediyor idiler.

Taha 20:81

·

Kuran-ı Kerim

كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ

'Sizi rızıklandırdığımız şeylerin temizlerinden yiyin ve onda azgınlık etmeyin, yoksa üzerinize öfkem iner. Ve kimin üzerine öfkem inerse kesinlikle düşmüştür.'

Rum 30:28

·

Kuran-ı Kerim

ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Size nefslerinizden bir örnek verdi: Sizi rızıklandırdığımız şeyde sağ ellerinizin sahip olduklarından sizin için ortaklar var mı ki onda eşit olasınız, nefslerinizden korktuğunuz gibi onlardan korkasınız? İşte böyle akleden bir topluluk için ayetleri ayrıntılı açıklarız.

رَزَقَكُمُ

razakakumupay verdi

5

يَرۡزُقُ

yerzukupay verir

4

يَرۡزُقُكُم

yerzukukumsize pay verir

4

وَرَزَقَكُم

ve-razakakumve size pay verdi

3

وَرَزَقۡنَٰهُم

ve-razaknahumve pay verdik

3

يُرۡزَقُونَ

yurzekunepay verilirler

2

رَزَقۡنَٰكُم

razaknakumsize pay verdik

2

رَزَقَهُم

razakahumpay verdi onlara

2

رَزَقَهُمُ

razakahumupay verdi

2

نَرۡزُقُكَ

nerzukukesana pay veririz

1

وَتَرۡزُقُ

ve-terzukuve rızık verirsin

1

رُزِقۡنَا

ruziknapay verildik

1

يَرۡزُقُهَا

yerzukuhaona pay verir

1

وَيَرۡزُقۡهُ

ve-yerzukhuve ona pay verir

1

نَرۡزُقُكُمۡ

nerzukukumsize pay veririz

1