Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ذ ن ب

d-n-b — Kök Analizi

ذ ن ب

39

Kullanım

2

Lemma

21

Türev

27

Anlam

2 lemma, 21 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

بِذُنُوبِهِمۡ

Lemma

bi-zunubihim

günahlarıyla, günah, suç, hata

İsim
7

ذُنُوبَكُمۡ

zunubekum

suçlarınızı, suç, günah, kötü sonuç

İsim
3

ذُنُوبَنَا

zunubena

kuyruklarımız, kuyruk, peşinden gelen, günah

İsim
3

ذُنُوبِكُمۡ

zunubikum

kuyruklarınızı, kuyruk, peşinden giden, günah, suç

İsim
3

Örnek Ayetler (3)

İbrahim 14:10

·

Kuran-ı Kerim

۞قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي ٱللَّهِ شَكّٞ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ قَالُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

Resulleri dedi: 'Gökleri ve yeryüzünü Yaran Allah hakkında mı şüphe var? Günahlarınızdan sizin için örtmesi ve sizi belirlenmiş bir süreye kadar ertelemesi için sizi çağırıyor.' Dediler: 'Siz ancak bizim gibi bir beşersiniz. Babalarımızın kulluk ettiklerinden bizi alıkoymak istiyorsunuz. O halde bize apaçık bir yetki getirin.'

Ahkaf 46:31

·

Kuran-ı Kerim

يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

Ey kavmimiz, Allah'ın çağırıcısına cevap verin ve ona inanın; sizin için günahlarınızdan örter ve sizi acı verici bir azaptan korur.

Nuh 71:4

·

Kuran-ı Kerim

يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Günahlarınızdan sizin için örter ve sizi belirlenmiş bir süreye erteler. Şüphesiz Allah'ın süresi geldiği zaman ertelenmez; eğer biliyor olsaydınız.

بِذُنُوبِ

bi-zunubi

kuyrukları ile, kuyruk, peşinden gelen, günah

İsim
2

بِذَنۢبِهِمۡ

bi-zenbihim

suçları ile, suç, günah, hata

İsim
2

ٱلذُّنُوبَ

ez-zunube

kuyrukları, kuyruk, sonuç, günah

İsim
2

لِذَنۢبِكَ

li-zenbike

kuyruğun için, kuyruk, suç, günah

İsim
2

ذُنُوبِهِمُ

zunubihimu

onların günahları, kuyruk, günah, suç

İsim
1

بِذُنُوبِنَا

bi-zunubina

günahlarımızla, günah, suç, hata

İsim
1

بِذُنُوبِكُم

bi-zunubikum

kuyruklarınızla, kuyruk, peşinden gelen, günah

İsim
1

بِذَنۢبِهِۦ

bi-zenbihi

günahı sebebiyle, kuyruk, günah, suç

İsim
1

ذَنۢبِهِۦٓ

zenbihi

suçunun, kuyruk, günah, suç

İsim
1

ذَنۢبٖ

zenbin

kuyruğun, kuyruk, suç, günah

İsim
1

ذُنُوبَنَآ

zunubena

kuyruklarımızı, kuyruk, kötü sonuç, günah

İsim
1

ذَنۢبٞ

zenbun

kuyruk, kuyruk, peşinden giden, günah

İsim
1

لِذُنُوبِهِمۡ

li-zunubihim

günahları için, kuyruk, günah, suç

İsim
1

لِذَنۢبِكِ

li-zenbiki

kuyruğun için, kuyruk, sonuç, günah

İsim
1

ذُنُوبِهِمۡ

zunubihim

günahları, günah, suç, kötü sonuç

İsim
1

ذَنۢبِكَ

zenbike

kuyruğun, kuyruk, sonuç, suç

İsim
1

بِذُنُوبِهِمۡ

Lemma

bi-zunubihimgünahlarıyla

7

ذُنُوبَكُمۡ

zunubekumsuçlarınızı

3

ذُنُوبَنَا

zunubenakuyruklarımız

3

ذُنُوبِكُمۡ

zunubikumkuyruklarınızı

3

Örnek Ayetler (3)

İbrahim 14:10

·

Kuran-ı Kerim

۞قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي ٱللَّهِ شَكّٞ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ قَالُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

Resulleri dedi: 'Gökleri ve yeryüzünü Yaran Allah hakkında mı şüphe var? Günahlarınızdan sizin için örtmesi ve sizi belirlenmiş bir süreye kadar ertelemesi için sizi çağırıyor.' Dediler: 'Siz ancak bizim gibi bir beşersiniz. Babalarımızın kulluk ettiklerinden bizi alıkoymak istiyorsunuz. O halde bize apaçık bir yetki getirin.'

Ahkaf 46:31

·

Kuran-ı Kerim

يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

Ey kavmimiz, Allah'ın çağırıcısına cevap verin ve ona inanın; sizin için günahlarınızdan örter ve sizi acı verici bir azaptan korur.

Nuh 71:4

·

Kuran-ı Kerim

يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Günahlarınızdan sizin için örter ve sizi belirlenmiş bir süreye erteler. Şüphesiz Allah'ın süresi geldiği zaman ertelenmez; eğer biliyor olsaydınız.

بِذُنُوبِ

bi-zunubikuyrukları ile

2

بِذَنۢبِهِمۡ

bi-zenbihimsuçları ile

2

ٱلذُّنُوبَ

ez-zunubekuyrukları

2

لِذَنۢبِكَ

li-zenbikekuyruğun için

2

ذُنُوبِهِمُ

zunubihimuonların günahları

1

بِذُنُوبِنَا

bi-zunubinagünahlarımızla

1

بِذُنُوبِكُم

bi-zunubikumkuyruklarınızla

1

بِذَنۢبِهِۦ

bi-zenbihigünahı sebebiyle

1

ذَنۢبِهِۦٓ

zenbihisuçunun

1

ذَنۢبٖ

zenbinkuyruğun

1

ذُنُوبَنَآ

zunubenakuyruklarımızı

1

ذَنۢبٞ

zenbunkuyruk

1

لِذُنُوبِهِمۡ

li-zunubihimgünahları için

1

لِذَنۢبِكِ

li-zenbikikuyruğun için

1

ذُنُوبِهِمۡ

zunubihimgünahları

1

ذَنۢبِكَ

zenbikekuyruğun

1