Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

د ع و

d-c-v — Kök Analizi

د ع و

212

Kullanım

7

Lemma

101

Türev

101

Anlam

7 lemma, 101 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

يَدۡعُونَ

Lemma

yed'une

çağırırlar, çağırmak, seslenmek, dua etmek

Fiil
23

تَدۡعُونَ

ted'une

çağırırsınız, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
16

ٱدۡعُواْ

ud'u

çağırın, çağırmak, seslenmek, dua etmek

Fiil
8

ٱدۡعُ

ud'u

çağır, çağırmak, davet etmek, seslenmek

Fiil
6

يَدۡعُواْ

yed'u

çağırırlar, çağırmak, seslenmek, dua etmek, davet etmek

Fiil
5

تَدۡعُوهُمۡ

ted'uhum

onlara seslenirsin, seslenmek, çağırmak, davet etmek

Fiil
4

تَدۡعُواْ

ted'u

çağırırsınız, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
4

يَدۡعُوكُمۡ

yed'ukum

sizi çağırır, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
4

وَٱدۡعُواْ

ve-d'u

ve çağırın, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:23

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّن مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Ve eğer kulumuzun üzerine indirdiğimiz şeyden bir şüphe içinde iseniz, bunun üzerine onun benzerinden bir sure getirin ve eğer doğru söyleyenler iseniz Allah'tan başka tanıklarınızı çağırın.

Yunus 10:38

·

Kuran-ı Kerim

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Yoksa 'Onu uydurdu' mu derler? De ki: 'Bunun üzerine onun misli bir sure getirin ve eğer doğru söyleyenler iseniz Allah'ın astından güç yetirdiğiniz kimseyi çağırın.'

Hud 11:13

·

Kuran-ı Kerim

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Yoksa 'Onu uydurdu' mu diyorlar? De ki: 'Öyleyse onun misli uydurulmuş on sure getirin ve eğer doğru söyleyenlerseniz Allah'tan başka güç yetirdiğiniz kimseleri çağırın.'

Furkan 25:14

·

Kuran-ı Kerim

لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا

Bugün bir tek yok oluşu çağırmayın ve çok yok oluşu çağırın.

تَدۡعُ

ted'u

çağırırsın, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
4

يَدۡعُوٓاْ

yed'u

çağırırlar, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
3

دَعَوُاْ

de'avu

çağırdılar, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
3

دَعَوۡاْ

de'av

çağırdılar, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
3

فَٱدۡعُواْ

fe'd'u

ve çağırın, çağırmak, davet etmek, dua etmek, iddia etmek

Fiil
2

فَٱدۡعُ

fe-d'u

böylece çağır, çağırmak, seslenmek, davet etmek

Fiil
2

يُدۡعَوۡنَ

yud'avne

çağrılırlar, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
2

دَعَانَا

de'ana

bizi çağırdı, çağırmak, seslenmek, dua etmek

Fiil
2

أَدۡعُواْ

ed'u

çağırırım, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
2

تَدۡعُونَآ

ted'una

çağırıyorsunuz, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
2

تُدۡعَوۡنَ

tud'avne

çağrılırsınız, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
2

يَدۡعُونَ

Lemma

yed'uneçağırırlar

23

تَدۡعُونَ

ted'uneçağırırsınız

16

ٱدۡعُواْ

ud'uçağırın

8

ٱدۡعُ

ud'uçağır

6

يَدۡعُواْ

yed'uçağırırlar

5

تَدۡعُوهُمۡ

ted'uhumonlara seslenirsin

4

تَدۡعُواْ

ted'uçağırırsınız

4

يَدۡعُوكُمۡ

yed'ukumsizi çağırır

4

وَٱدۡعُواْ

ve-d'uve çağırın

4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:23

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّن مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Ve eğer kulumuzun üzerine indirdiğimiz şeyden bir şüphe içinde iseniz, bunun üzerine onun benzerinden bir sure getirin ve eğer doğru söyleyenler iseniz Allah'tan başka tanıklarınızı çağırın.

Yunus 10:38

·

Kuran-ı Kerim

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Yoksa 'Onu uydurdu' mu derler? De ki: 'Bunun üzerine onun misli bir sure getirin ve eğer doğru söyleyenler iseniz Allah'ın astından güç yetirdiğiniz kimseyi çağırın.'

Hud 11:13

·

Kuran-ı Kerim

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Yoksa 'Onu uydurdu' mu diyorlar? De ki: 'Öyleyse onun misli uydurulmuş on sure getirin ve eğer doğru söyleyenlerseniz Allah'tan başka güç yetirdiğiniz kimseleri çağırın.'

Furkan 25:14

·

Kuran-ı Kerim

لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا

Bugün bir tek yok oluşu çağırmayın ve çok yok oluşu çağırın.

تَدۡعُ

ted'uçağırırsın

4

يَدۡعُوٓاْ

yed'uçağırırlar

3

دَعَوُاْ

de'avuçağırdılar

3

دَعَوۡاْ

de'avçağırdılar

3

فَٱدۡعُواْ

fe'd'uve çağırın

2

فَٱدۡعُ

fe-d'uböylece çağır

2

يُدۡعَوۡنَ

yud'avneçağrılırlar

2

دَعَانَا

de'anabizi çağırdı

2

أَدۡعُواْ

ed'uçağırırım

2

تَدۡعُونَآ

ted'unaçağırıyorsunuz

2

تُدۡعَوۡنَ

tud'avneçağrılırsınız

2