Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

د ع و

d-c-v — Kök Analizi

د ع و

212

Kullanım

7

Lemma

101

Türev

101

Anlam

7 lemma, 101 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

يَدۡعُونَ

Lemma

yed'une

çağırırlar, çağırmak, seslenmek, dua etmek

Fiil
23

تَدۡعُونَ

ted'une

çağırırsınız, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
16

ٱدۡعُواْ

ud'u

çağırın, çağırmak, seslenmek, dua etmek

Fiil
8

ٱدۡعُ

ud'u

çağır, çağırmak, davet etmek, seslenmek

Fiil
6

يَدۡعُواْ

yed'u

çağırırlar, çağırmak, seslenmek, dua etmek, davet etmek

Fiil
5

تَدۡعُوهُمۡ

ted'uhum

onlara seslenirsin, seslenmek, çağırmak, davet etmek

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

A'raf 7:193

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ

Ve eğer onları yol göstermeye çağırırsanız size uymazlar. Onları çağırsanız da veya siz susanlar olsanız da sizin için eşittir.

A'raf 7:198

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ

Ve eğer onları yol göstermeye çağırırsanız işitmezler. Ve onların sana baktıklarını görürsün ve onlar görmezler.

Fatır 35:14

·

Kuran-ı Kerim

إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ

Eğer onları çağırırsanız, çağrınızı işitmezler. Ve eğer işitselerdi, size karşılık vermezlerdi. Ve kalkış günü ortak koşmanızı örterler. Ve haberdar olan gibi sana haber vermez.

Şura 42:13

·

Kuran-ı Kerim

۞شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ

Nuh'a emrettiğini, sana vahyettiğimizi, İbrahim'e, Musa'ya ve İsa'ya emrettiğimizi sizin için dinden belirledi: 'Dini ayakta tutun ve onda ayrılığa düşmeyin.' Ortak koşanlara, onları kendisine çağırdığın şey ağır geldi. Allah dilediği kimseyi kendisine seçer ve dönen kimseye kendisine yol gösterir.

تَدۡعُواْ

ted'u

çağırırsınız, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
4

يَدۡعُوكُمۡ

yed'ukum

sizi çağırır, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
4

وَٱدۡعُواْ

ve-d'u

ve çağırın, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
4

تَدۡعُ

ted'u

çağırırsın, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
4

يَدۡعُوٓاْ

yed'u

çağırırlar, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
3

دَعَوُاْ

de'avu

çağırdılar, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
3

دَعَوۡاْ

de'av

çağırdılar, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
3

فَٱدۡعُواْ

fe'd'u

ve çağırın, çağırmak, davet etmek, dua etmek, iddia etmek

Fiil
2

فَٱدۡعُ

fe-d'u

böylece çağır, çağırmak, seslenmek, davet etmek

Fiil
2

يُدۡعَوۡنَ

yud'avne

çağrılırlar, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
2

دَعَانَا

de'ana

bizi çağırdı, çağırmak, seslenmek, dua etmek

Fiil
2

أَدۡعُواْ

ed'u

çağırırım, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
2

تَدۡعُونَآ

ted'una

çağırıyorsunuz, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
2

تُدۡعَوۡنَ

tud'avne

çağrılırsınız, çağırmak, davet etmek, dua etmek

Fiil
2

يَدۡعُونَ

Lemma

yed'uneçağırırlar

23

تَدۡعُونَ

ted'uneçağırırsınız

16

ٱدۡعُواْ

ud'uçağırın

8

ٱدۡعُ

ud'uçağır

6

يَدۡعُواْ

yed'uçağırırlar

5

تَدۡعُوهُمۡ

ted'uhumonlara seslenirsin

4

Örnek Ayetler (4)

A'raf 7:193

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ

Ve eğer onları yol göstermeye çağırırsanız size uymazlar. Onları çağırsanız da veya siz susanlar olsanız da sizin için eşittir.

A'raf 7:198

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ

Ve eğer onları yol göstermeye çağırırsanız işitmezler. Ve onların sana baktıklarını görürsün ve onlar görmezler.

Fatır 35:14

·

Kuran-ı Kerim

إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ

Eğer onları çağırırsanız, çağrınızı işitmezler. Ve eğer işitselerdi, size karşılık vermezlerdi. Ve kalkış günü ortak koşmanızı örterler. Ve haberdar olan gibi sana haber vermez.

Şura 42:13

·

Kuran-ı Kerim

۞شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ

Nuh'a emrettiğini, sana vahyettiğimizi, İbrahim'e, Musa'ya ve İsa'ya emrettiğimizi sizin için dinden belirledi: 'Dini ayakta tutun ve onda ayrılığa düşmeyin.' Ortak koşanlara, onları kendisine çağırdığın şey ağır geldi. Allah dilediği kimseyi kendisine seçer ve dönen kimseye kendisine yol gösterir.

تَدۡعُواْ

ted'uçağırırsınız

4

يَدۡعُوكُمۡ

yed'ukumsizi çağırır

4

وَٱدۡعُواْ

ve-d'uve çağırın

4

تَدۡعُ

ted'uçağırırsın

4

يَدۡعُوٓاْ

yed'uçağırırlar

3

دَعَوُاْ

de'avuçağırdılar

3

دَعَوۡاْ

de'avçağırdılar

3

فَٱدۡعُواْ

fe'd'uve çağırın

2

فَٱدۡعُ

fe-d'uböylece çağır

2

يُدۡعَوۡنَ

yud'avneçağrılırlar

2

دَعَانَا

de'anabizi çağırdı

2

أَدۡعُواْ

ed'uçağırırım

2

تَدۡعُونَآ

ted'unaçağırıyorsunuz

2

تُدۡعَوۡنَ

tud'avneçağrılırsınız

2