Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ح ي ي

x-y-y — Kök Analizi

ح ي ي

189

Kullanım

13

Lemma

65

Türev

95

Anlam

13 lemma, 65 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱلۡحَيَوٰةِ

Lemma

el-hayati

canlılığın, canlılık, yaşam, hayat

İsim
37

ٱلۡحَيَوٰةُ

el-hayatu

canlılık, canlılık, yaşam, hayat

İsim
15

ٱلۡحَيَوٰةَ

el-hayate

canlılık, canlılık, yaşam, hayat

İsim
11

بِٱلۡحَيَوٰةِ

bi'l-hayati

canlılık ile, canlılık, yaşam, hayat

İsim
3

حَيَاتُنَا

hayatuna

canlılığımız, canlılık, yaşam, hayat

İsim
3

حَيَوٰةٗ

hayaten

canlılık, canlılık, hayat, yaşam

İsim
2

وَٱلۡحَيَوٰةَ

ve'l-hayate

ve canlılığı, canlılık, yaşam, hayat

İsim
1

حَيَاتِكُمُ

hayatikumu

canlılığınız, canlılık, hayat, yaşam

İsim
1

لِحَيَاتِي

lihayati

canlılığım için, canlılık, yaşam, hayat

İsim
1

حَيَوٰةٞ

hayavatun

canlılık, canlılık, yaşam, hayat

İsim
1

حَيَوٰةٖ

hayatin

canlılığın, canlılık, yaşam, hayat

İsim
1

يُحۡيِۦ

Lemma

yuhyi

canlandırır, canlandırmak, yaşatmak, hayat vermek

Fiil
10

يُحۡيِ

yuhyi

canlandırır, canlandırmak, yaşatmak, hayat vermek

Fiil
6

يُحۡيِيكُمۡ

yuhyikum

sizi canlandırır, canlandırmak, hayat vermek, yaşatmak

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Bakara 2:28

·

Kuran-ı Kerim

كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Siz ölüler iken sizi dirilttiği halde Allah'ı nasıl örtersiniz? Sonra sizi öldürür, sonra sizi diriltir, sonra O'na döndürülürsünüz.

Enfal 8:24

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

Ey inananlar! Sizi diriltecek şeye sizi çağırdığında Allah'a ve resule cevap verin. Ve bilin ki şüphesiz Allah kişi ile kalbi arasına girer; ve şüphesiz O'na toplanacaksınız.

Hac 22:66

·

Kuran-ı Kerim

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ

Ve sizi dirilten, sonra sizi öldüren, sonra sizi dirilten O'dur. Şüphesiz insan kesinlikle çok örtendir.

Rum 30:40

·

Kuran-ı Kerim

ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Allah O'dur ki sizi yarattı, sonra sizi rızıklandırdı, sonra sizi öldürür, sonra sizi diriltir. Ortaklarınızdan bunlardan herhangi bir şey yapan kimse var mı? O, ortak koştukları şeylerden uzaktır ve yücedir.

Casiye 45:26

·

Kuran-ı Kerim

قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

De ki: 'Allah sizi diriltir, sonra sizi öldürür, sonra sizi kendisinde şüphe olmayan kalkış gününe toplar; fakat insanların çoğu bilmezler.'

فَأَحۡيَا

fe-ahya

ve canlandırdı, canlandırmak, hayat vermek, yaşatmak

Fiil
4

يُحۡـِۧيَ

yuhyiye

canlandırır, hayat vermek, canlandırmak, yaşatmak

Fiil
2

نُحۡيِۦ

nuhyi

canlandırırız, canlandırmak, hayat vermek, yaşatmak

Fiil
2

أَحۡيَاهَا

ahyaha

canlandırdı onu, canlandırmak, hayat vermek, yaşatmak

Fiil
2

يُحۡيِيهَا

yuhyiha

onu canlandırır, canlandırmak, hayat vermek, yaşatmak

Fiil
1

فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ

fe-le-nuhyiyennehu

ve onu kesinlikle canlandıracağız, canlandırmak, yaşatmak, hayat vermek

Fiil
1

ٱلۡحَيَوٰةِ

Lemma

el-hayaticanlılığın

37

ٱلۡحَيَوٰةُ

el-hayatucanlılık

15

ٱلۡحَيَوٰةَ

el-hayatecanlılık

11

بِٱلۡحَيَوٰةِ

bi'l-hayaticanlılık ile

3

حَيَاتُنَا

hayatunacanlılığımız

3

حَيَوٰةٗ

hayatencanlılık

2

وَٱلۡحَيَوٰةَ

ve'l-hayateve canlılığı

1

حَيَاتِكُمُ

hayatikumucanlılığınız

1

لِحَيَاتِي

lihayaticanlılığım için

1

حَيَوٰةٞ

hayavatuncanlılık

1

حَيَوٰةٖ

hayatincanlılığın

1

يُحۡيِۦ

Lemma

yuhyicanlandırır

10

يُحۡيِ

yuhyicanlandırır

6

يُحۡيِيكُمۡ

yuhyikumsizi canlandırır

5

Örnek Ayetler (5)

Bakara 2:28

·

Kuran-ı Kerim

كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Siz ölüler iken sizi dirilttiği halde Allah'ı nasıl örtersiniz? Sonra sizi öldürür, sonra sizi diriltir, sonra O'na döndürülürsünüz.

Enfal 8:24

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

Ey inananlar! Sizi diriltecek şeye sizi çağırdığında Allah'a ve resule cevap verin. Ve bilin ki şüphesiz Allah kişi ile kalbi arasına girer; ve şüphesiz O'na toplanacaksınız.

Hac 22:66

·

Kuran-ı Kerim

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ

Ve sizi dirilten, sonra sizi öldüren, sonra sizi dirilten O'dur. Şüphesiz insan kesinlikle çok örtendir.

Rum 30:40

·

Kuran-ı Kerim

ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Allah O'dur ki sizi yarattı, sonra sizi rızıklandırdı, sonra sizi öldürür, sonra sizi diriltir. Ortaklarınızdan bunlardan herhangi bir şey yapan kimse var mı? O, ortak koştukları şeylerden uzaktır ve yücedir.

Casiye 45:26

·

Kuran-ı Kerim

قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

De ki: 'Allah sizi diriltir, sonra sizi öldürür, sonra sizi kendisinde şüphe olmayan kalkış gününe toplar; fakat insanların çoğu bilmezler.'

فَأَحۡيَا

fe-ahyave canlandırdı

4

يُحۡـِۧيَ

yuhyiyecanlandırır

2

نُحۡيِۦ

nuhyicanlandırırız

2

أَحۡيَاهَا

ahyahacanlandırdı onu

2

يُحۡيِيهَا

yuhyihaonu canlandırır

1

فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ

fe-le-nuhyiyennehuve onu kesinlikle canlandıracağız

1