Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ح ل ف

x-l-f — Kök Analizi

ح ل ف

13

Kullanım

2

Lemma

6

Türev

13

Anlam

2 lemma, 6 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

يَحۡلِفُونَ

Lemma

yahlifune

yemin ederler, yemin etmek, ant içmek

Fiil
5

وَيَحۡلِفُونَ

ve-yahlifune

ve yemin ederler, yemin etmek, ant içmek

Fiil
2

فَيَحۡلِفُونَ

fe-yahlifune

ve yemin ederler, yemin etmek, ant içmek

Fiil
1

حَلَفۡتُمۡ

haleftum

yemin ettiniz, yemin etmek, ant içmek, söz vermek

Fiil
1

سَيَحۡلِفُونَ

se-yahlifune

yemin edecekler, yemin etmek, ant içmek

Fiil
1

وَلَيَحۡلِفُنَّ

ve-le-yahlifunne

ve kesinlikle yemin edecekler, yemin etmek, ant içmek

Fiil
1

Örnek Ayetler (1)

Tevbe 9:107

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مَسۡجِدٗا ضِرَارٗا وَكُفۡرٗا وَتَفۡرِيقَۢا بَيۡنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَإِرۡصَادٗا لِّمَنۡ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبۡلُۚ وَلَيَحۡلِفُنَّ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّا ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Ve bir zarar vermek için, örtmek için, inananların arasını ayırmak için ve önceden Allah'la ve O'nun resulüyle savaşan kimse için bir gözetleme yeri olarak bir mescit edinen kimseler; ve kesinlikle 'Biz en güzelden başka istemedik' diye yemin edecekler. Ve Allah şüphesiz onların kesinlikle yalancılar olduğuna tanıklık eder.

وَسَيَحۡلِفُونَ

ve-se-yahlifune

ve yemin edecekler, yemin etmek, ant içmek, söz vermek

Fiil
1

حَلَّافٖ

Lemma

hallafin

çok yemin edenin, çok yemin eden, ant içen, söz veren

İsim
1

يَحۡلِفُونَ

Lemma

yahlifuneyemin ederler

5

وَيَحۡلِفُونَ

ve-yahlifuneve yemin ederler

2

فَيَحۡلِفُونَ

fe-yahlifuneve yemin ederler

1

حَلَفۡتُمۡ

haleftumyemin ettiniz

1

سَيَحۡلِفُونَ

se-yahlifuneyemin edecekler

1

وَلَيَحۡلِفُنَّ

ve-le-yahlifunneve kesinlikle yemin edecekler

1

Örnek Ayetler (1)

Tevbe 9:107

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مَسۡجِدٗا ضِرَارٗا وَكُفۡرٗا وَتَفۡرِيقَۢا بَيۡنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَإِرۡصَادٗا لِّمَنۡ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبۡلُۚ وَلَيَحۡلِفُنَّ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّا ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Ve bir zarar vermek için, örtmek için, inananların arasını ayırmak için ve önceden Allah'la ve O'nun resulüyle savaşan kimse için bir gözetleme yeri olarak bir mescit edinen kimseler; ve kesinlikle 'Biz en güzelden başka istemedik' diye yemin edecekler. Ve Allah şüphesiz onların kesinlikle yalancılar olduğuna tanıklık eder.

وَسَيَحۡلِفُونَ

ve-se-yahlifuneve yemin edecekler

1

حَلَّافٖ

Lemma

hallafinçok yemin edenin

1