Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ج ي أ

g-y-' — Kök Analizi

ج ي أ

278

Kullanım

1

Lemma

65

Türev

43

Anlam

1 lemma, 65 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

جَآءَتۡكُم

caetkum

geldi, gelmek, ulaşmak, ortaya çıkmak

Fiil
3

وَجَآءَتۡ

ve-caet

ve geldi, gelmek, varmak

Fiil
3

وَجِئۡنَا

ve-ci'na

ve geldik, gelmek, getirmek, ulaşmak

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Nisa 4:41

·

Kuran-ı Kerim

فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا

Her toplumdan bir tanık getirdiğimiz ve seni bunların üzerine bir tanık olarak getirdiğimiz zaman nasıl olacak?

Yusuf 12:88

·

Kuran-ı Kerim

فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَيۡهِ قَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهۡلَنَا ٱلضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَٰعَةٖ مُّزۡجَىٰةٖ فَأَوۡفِ لَنَا ٱلۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَجۡزِي ٱلۡمُتَصَدِّقِينَ

Bunun üzerine onun yanına girdiklerinde dediler: 'Ey Üstün olan, bize ve ailemize sıkıntı dokundu. Ve değersiz bir sermaye ile geldik. Bunun üzerine bize ölçüyü tam ölç ve bize sadaka ver. Şüphesiz Allah sadaka verenleri ödüllendirir.'

Nahl 16:89

·

Kuran-ı Kerim

وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

Ve her ümmet içinde kendi nefslerinden onların üzerine bir tanık kaldıracağımız gün; ve seni bunların üzerine bir tanık olarak getirdik. Ve sana kitabı her şey için bir açıklama, bir yol gösterme, bir merhamet ve Müslümanlar için bir müjde olarak indirdik.

جَآءُوهَا

ca'uha

geldiler, gelmek, varmak, getirmek

Fiil
3

جَآءَهُۥ

caehu

geldi, gelmek, varmak, getirmek

Fiil
3

جِئۡتَنَا

ci'tena

geldin, gelmek, getirmek, ulaşmak

Fiil
2

جَآءُوكُمۡ

ca'ukum

size geldiler, gelmek, ulaşmak, getirmek

Fiil
2

جَآءَهَا

caeha

ona geldi, gelmek, ulaşmak, getirmek

Fiil
2

جِئۡتَهُم

ci'tehum

geldin, gelmek, varmak, getirmek

Fiil
2

وَجَآءَهُمُ

ve-caehumu

ve geldi onlara, gelmek, varmak, ulaşmak

Fiil
2

وَجَآءَتۡهُمۡ

ve-caethum

ve geldi onlara, gelmek, ulaşmak, getirmek

Fiil
2

فَجَآءُوهُم

fe-cauhum

böylece geldiler onlara, gelmek, ulaşmak, getirmek

Fiil
2

وَجَآءُو

ve-cau

ve geldiler, gelmek, varmak, getirmek

Fiil
2

جَآءَهُ

ca'ehu

geldi, gelmek, varmak, ulaşmak

Fiil
2

جَآءَتِ

ca'eti

geldi, gelmek, varmak, ulaşmak

Fiil
2

جَآءَنِي

ca'eni

bana geldi, gelmek, varmak, getirmek

Fiil
2

جَآءَهُۥٓ

cae-hu

ona geldi, gelmek, varmak, ulaşmak

Fiil
2

وَجِاْيٓءَ

ve-cie

ve getirildi, getirilmek, gelinmek

Fiil
2

جِئۡتُمُونَا

ci'tumuna

bize geldiniz, gelmek, ulaşmak, getirmek

Fiil
2

وَجَآءَهُمۡ

ve-ca'ehum

ve onlara geldi, gelmek, varmak, ulaşmak

Fiil
1

جَآءَتۡكُم

caetkumgeldi

3

وَجَآءَتۡ

ve-caetve geldi

3

وَجِئۡنَا

ve-ci'nave geldik

3

Örnek Ayetler (3)

Nisa 4:41

·

Kuran-ı Kerim

فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا

Her toplumdan bir tanık getirdiğimiz ve seni bunların üzerine bir tanık olarak getirdiğimiz zaman nasıl olacak?

Yusuf 12:88

·

Kuran-ı Kerim

فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَيۡهِ قَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهۡلَنَا ٱلضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَٰعَةٖ مُّزۡجَىٰةٖ فَأَوۡفِ لَنَا ٱلۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَجۡزِي ٱلۡمُتَصَدِّقِينَ

Bunun üzerine onun yanına girdiklerinde dediler: 'Ey Üstün olan, bize ve ailemize sıkıntı dokundu. Ve değersiz bir sermaye ile geldik. Bunun üzerine bize ölçüyü tam ölç ve bize sadaka ver. Şüphesiz Allah sadaka verenleri ödüllendirir.'

Nahl 16:89

·

Kuran-ı Kerim

وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

Ve her ümmet içinde kendi nefslerinden onların üzerine bir tanık kaldıracağımız gün; ve seni bunların üzerine bir tanık olarak getirdik. Ve sana kitabı her şey için bir açıklama, bir yol gösterme, bir merhamet ve Müslümanlar için bir müjde olarak indirdik.

جَآءُوهَا

ca'uhageldiler

3

جَآءَهُۥ

caehugeldi

3

جِئۡتَنَا

ci'tenageldin

2

جَآءُوكُمۡ

ca'ukumsize geldiler

2

جَآءَهَا

caehaona geldi

2

جِئۡتَهُم

ci'tehumgeldin

2

وَجَآءَهُمُ

ve-caehumuve geldi onlara

2

وَجَآءَتۡهُمۡ

ve-caethumve geldi onlara

2

فَجَآءُوهُم

fe-cauhumböylece geldiler onlara

2

وَجَآءُو

ve-cauve geldiler

2

جَآءَهُ

ca'ehugeldi

2

جَآءَتِ

ca'etigeldi

2

جَآءَنِي

ca'enibana geldi

2

جَآءَهُۥٓ

cae-huona geldi

2

وَجِاْيٓءَ

ve-cieve getirildi

2

جِئۡتُمُونَا

ci'tumunabize geldiniz

2

وَجَآءَهُمۡ

ve-ca'ehumve onlara geldi

1