Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ب أ س

b-'-s — Kök Analizi

ب أ س

73

Kullanım

6

Lemma

22

Türev

42

Anlam

6 lemma, 22 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَبِئۡسَ

Lemma

ve-bi'se

ve ne kötü, kötü olmak, ne kötü, kötü oldu, şiddet

Fiil
15

فَبِئۡسَ

fe-bi'se

ve ne kötü oldu, kötü olmak, çirkin olmak, şiddetli olmak

Fiil
7

بِئۡسَ

bi'se

kötü oldu, kötü oldu, çirkin oldu, ne kötü

Fiil
5

لَبِئۡسَ

le-bi'se

elbette kötü oldu, kötü olmak, çirkin olmak, şiddetli olmak

Fiil
5

وَلَبِئۡسَ

ve-le-bi'se

ve elbette kötü oldu, kötü olmak, zorlu olmak, çetin olmak

Fiil
4

بِئۡسَمَا

bi'sema

ne kötüdür, kötü olmak, zorluk çekmek, çetin olmak

Fiil
3

فَلَبِئۡسَ

fe-le-bi'se

böylece elbette kötü oldu, kötü olmak, çirkin olmak, zorlu olmak

Fiil
1

بَأۡسُنَا

Lemma

ba'suna

zorluğumuz, zorluk, şiddet, azap

İsim
5

Örnek Ayetler (5)

En'am 6:43

·

Kuran-ı Kerim

فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Zorluğumuz onlara geldiği zaman yalvarmalı değiller miydi? Fakat kalpleri katılaştı ve Şeytan yapıyor oldukları şeyleri onlara süslü gösterdi.

A'raf 7:4

·

Kuran-ı Kerim

وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ

Ve nice şehri helak ettik; böylece geceleyin veya onlar öğle uykusundayken azabımız ona geldi.

A'raf 7:97

·

Kuran-ı Kerim

أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ

Şehirlerin halkı, onlar uyuyanlar iken geceleyin zorluğumuzun onlara gelmesinden güvende mi hissetti?

A'raf 7:98

·

Kuran-ı Kerim

أَوَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا ضُحٗى وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ

Yoksa şehirlerin halkı, onlar oynuyorlar iken kuşluk vakti zorluğumuzun onlara gelmesinden güvende mi hissetti?

Yusuf 12:110

·

Kuran-ı Kerim

حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسۡتَيۡـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُواْ جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَآءُۖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُنَا عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Sonunda resuller umut kestiklerinde ve kesinlikle yalanlandıkları zannında bulunduklarında onlara yardımımız geldi, böylece dilediğimiz kimse kurtarıldı. Ve azabımız suçlu topluluktan geri çevrilmez.

بَأۡسٖ

ba'sin

zorluğun, zorluk, sıkıntı, kötülük

İsim
3

بَأۡسَنَا

ba'sena

zorluğumuzu, zorluk, şiddet, sıkıntı

İsim
3

بَأۡسَ

ba'se

zorluk, zorluk, şiddet, savaş

İsim
2

بَأۡسٗا

be'sen

zorluğu, zorluk, şiddet, savaş

İsim
2

بَأۡسُهُم

ba'suhum

zorlukları, zorluk, şiddet, savaş

İsim
1

بَأۡسُهُۥ

ba'suhu

onun zorluğu, zorluk, şiddet, azap

İsim
1

بَأۡسِ

ba'si

zorluğun, zorluk, sıkıntı, azap

İsim
1

بَأۡسَنَآ

ba'sena

zorluğumuzu, zorluk, şiddet, azap

İsim
1

ٱلۡبَأۡسِ

el-ba'si

zorluğun, zorluk, sıkıntı, savaş

İsim
1

ٱلۡبَأۡسَ

el-ba'se

zorluğu, zorluk, sıkıntı, şiddet, savaş

İsim
1

بَأۡسَكُمۡ

ba'sekum

zorluğunuz, zorluk, sıkıntı, savaş, kötülük

İsim
1

بَأۡسٞ

ba'sun

zorluk, zorluk, sıkıntı, şiddet, kötülük

İsim
1

وَبِئۡسَ

Lemma

ve-bi'seve ne kötü

15

فَبِئۡسَ

fe-bi'seve ne kötü oldu

7

بِئۡسَ

bi'sekötü oldu

5

لَبِئۡسَ

le-bi'seelbette kötü oldu

5

وَلَبِئۡسَ

ve-le-bi'seve elbette kötü oldu

4

بِئۡسَمَا

bi'semane kötüdür

3

فَلَبِئۡسَ

fe-le-bi'seböylece elbette kötü oldu

1

بَأۡسُنَا

Lemma

ba'sunazorluğumuz

5

Örnek Ayetler (5)

En'am 6:43

·

Kuran-ı Kerim

فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Zorluğumuz onlara geldiği zaman yalvarmalı değiller miydi? Fakat kalpleri katılaştı ve Şeytan yapıyor oldukları şeyleri onlara süslü gösterdi.

A'raf 7:4

·

Kuran-ı Kerim

وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ

Ve nice şehri helak ettik; böylece geceleyin veya onlar öğle uykusundayken azabımız ona geldi.

A'raf 7:97

·

Kuran-ı Kerim

أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ

Şehirlerin halkı, onlar uyuyanlar iken geceleyin zorluğumuzun onlara gelmesinden güvende mi hissetti?

A'raf 7:98

·

Kuran-ı Kerim

أَوَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا ضُحٗى وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ

Yoksa şehirlerin halkı, onlar oynuyorlar iken kuşluk vakti zorluğumuzun onlara gelmesinden güvende mi hissetti?

Yusuf 12:110

·

Kuran-ı Kerim

حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسۡتَيۡـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُواْ جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَآءُۖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُنَا عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Sonunda resuller umut kestiklerinde ve kesinlikle yalanlandıkları zannında bulunduklarında onlara yardımımız geldi, böylece dilediğimiz kimse kurtarıldı. Ve azabımız suçlu topluluktan geri çevrilmez.

بَأۡسٖ

ba'sinzorluğun

3

بَأۡسَنَا

ba'senazorluğumuzu

3

بَأۡسَ

ba'sezorluk

2

بَأۡسٗا

be'senzorluğu

2

بَأۡسُهُم

ba'suhumzorlukları

1

بَأۡسُهُۥ

ba'suhuonun zorluğu

1

بَأۡسِ

ba'sizorluğun

1

بَأۡسَنَآ

ba'senazorluğumuzu

1

ٱلۡبَأۡسِ

el-ba'sizorluğun

1

ٱلۡبَأۡسَ

el-ba'sezorluğu

1

بَأۡسَكُمۡ

ba'sekumzorluğunuz

1

بَأۡسٞ

ba'sunzorluk

1