Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

أ و ل

'-v-l — Kök Analizi

أ و ل

125

Kullanım

3

Lemma

31

Türev

42

Anlam

3 lemma, 31 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ءَالُ

alu

ailesi, aile, soy, hanedan

İsim
2

وَءَالُ

ve-alu

ve ailesi, aile, soy, hanedan, taraftar

İsim
1

بِـَٔالِ

bi-ali

önde gelenleriyle, önde gelenler, aile, soy

İsim
1

تَأۡوِيلِ

Lemma

te'vili

geri döndürme, geri döndürme, aslına bağlama, yorum

İsim
3

بِتَأۡوِيلِ

bi-te'vili

geri döndürmesi ile, geri döndürme, aslına rücu ettirme, yorum

İsim
2

تَأۡوِيلُ

te'vilu

geri döndürme, geri döndürme, yorum, sonuç

İsim
2

Örnek Ayetler (2)

Yusuf 12:100

·

Kuran-ı Kerim

وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَـٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ

Ve anne babasını arşın üzerine yükseltti ve onun için secde edenler olarak kapandılar. Ve dedi ki: 'Ey babacığım, bu daha önceki rüyamın yorumudur. Rabbim onu gerçek kıldı. Ve beni zindandan çıkardığında bana iyilik etmişti. Ve şeytan benimle kardeşlerimin arasını bozduktan sonra sizi çölden getirdi. Şüphesiz Rabbim dilediğine İnce'dir. Şüphesiz O, Bilen'dir, Hikmetli'dir.'

Kehf 18:82

·

Kuran-ı Kerim

وَأَمَّا ٱلۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي ٱلۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُۥ كَنزٞ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحٗا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبۡلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ وَمَا فَعَلۡتُهُۥ عَنۡ أَمۡرِيۚ ذَٰلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرٗا

Duvara gelince, şehirdeki iki yetim oğlanındı ve onun altında onlara ait bir hazine vardı ve onların babası doğru bir kimseydi. Böylece Rabbin onların güçlerine ulaşmalarını ve Rabbinden bir merhamet olarak hazinelerini çıkarmalarını istedi. Ve onu kendi emrimden yapmadım. İşte bu, üzerine sabretmeye güç yetiremediğin şeyin yorumudur.

بِتَأۡوِيلِهِۦ

bi-te'vilihi

geri döndürmesiyle, geri döndürme, aslına rücu, yorum

İsim
2

تَأۡوِيلُهُۥ

te'viluhu

onun geri döndürmesi, geri döndürme, aslına irca etme, yorum

İsim
2

تَأۡوِيلٗا

te'vilen

geri döndürme, geri döndürme, yorum, sonuç

İsim
1

بِتَأۡوِيلِهِۦٓ

bi-te'vilihi

onun geri döndürmesi ile, geri döndürme, aslına rücu ettirme, yorum

İsim
1

تَأۡوِيلِهِۦ

te'vilihi

onun geri döndürmesi, geri döndürme, yorum, sonuç

İsim
1

تَأۡوِيلًا

te'vilen

geri döndürmeyi, geri döndürme, aslına irca etme, yorum, sonuç

İsim
1

تَأۡوِيلَهُۥ

te'vilehu

geri döndürmesini, geri döndürme, aslına rücu ettirme, yorumlama

İsim
1

تَأۡوِيلَهُۥٓ

te'vilehu

onun geri döndürmesi, geri döndürme, aslına irca etme, yorumlama

İsim
1

ءَالُ

aluailesi

2

وَءَالُ

ve-aluve ailesi

1

بِـَٔالِ

bi-aliönde gelenleriyle

1

تَأۡوِيلِ

Lemma

te'viligeri döndürme

3

بِتَأۡوِيلِ

bi-te'viligeri döndürmesi ile

2

تَأۡوِيلُ

te'vilugeri döndürme

2

Örnek Ayetler (2)

Yusuf 12:100

·

Kuran-ı Kerim

وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَـٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ

Ve anne babasını arşın üzerine yükseltti ve onun için secde edenler olarak kapandılar. Ve dedi ki: 'Ey babacığım, bu daha önceki rüyamın yorumudur. Rabbim onu gerçek kıldı. Ve beni zindandan çıkardığında bana iyilik etmişti. Ve şeytan benimle kardeşlerimin arasını bozduktan sonra sizi çölden getirdi. Şüphesiz Rabbim dilediğine İnce'dir. Şüphesiz O, Bilen'dir, Hikmetli'dir.'

Kehf 18:82

·

Kuran-ı Kerim

وَأَمَّا ٱلۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي ٱلۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُۥ كَنزٞ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحٗا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبۡلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ وَمَا فَعَلۡتُهُۥ عَنۡ أَمۡرِيۚ ذَٰلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرٗا

Duvara gelince, şehirdeki iki yetim oğlanındı ve onun altında onlara ait bir hazine vardı ve onların babası doğru bir kimseydi. Böylece Rabbin onların güçlerine ulaşmalarını ve Rabbinden bir merhamet olarak hazinelerini çıkarmalarını istedi. Ve onu kendi emrimden yapmadım. İşte bu, üzerine sabretmeye güç yetiremediğin şeyin yorumudur.

بِتَأۡوِيلِهِۦ

bi-te'vilihigeri döndürmesiyle

2

تَأۡوِيلُهُۥ

te'viluhuonun geri döndürmesi

2

تَأۡوِيلٗا

te'vilengeri döndürme

1

بِتَأۡوِيلِهِۦٓ

bi-te'vilihionun geri döndürmesi ile

1

تَأۡوِيلِهِۦ

te'vilihionun geri döndürmesi

1

تَأۡوِيلًا

te'vilengeri döndürmeyi

1

تَأۡوِيلَهُۥ

te'vilehugeri döndürmesini

1

تَأۡوِيلَهُۥٓ

te'vilehuonun geri döndürmesi

1