Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

أ م ن

'-m-n — Kök Analizi

أ م ن

879

Kullanım

15

Lemma

140

Türev

132

Anlam

15 lemma, 140 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

مُؤۡمِنِينَ

mu'minine

güvenen, güvenen, inanan, emniyette olan

İsim
8

لِلۡمُؤۡمِنِينَ

li'l-mu'minine

güvenenler için, güvenen, inanan, emniyette olan

İsim
7

وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ

ve'l-mu'minune

ve güvenenler, güvenen, inanan, emniyette olan

İsim
7

مُؤۡمِنٞ

mu'minun

güvenen, güvenen, emniyette olan, inanan

İsim
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Nisa 4:92

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Bir inananın bir inananı hata ile olması hariç katletmesi olmaz. Kim bir inananı hata ile katlederse, inanan bir boynu özgür bırakmak ve onların sadaka olarak bağışlaması hariç onun ailesine teslim edilen bir diyet gerekir. Fakat eğer o size düşman olan bir topluluktan ise ve o inanan ise, inanan bir boynu özgür bırakmak gerekir. Ve eğer o sizinle aralarında bir sözleşme olan bir topluluktan ise, onun ailesine teslim edilen bir diyet ve inanan bir boynu özgür bırakmak gerekir. Kim bulamazsa, Allah'tan bir dönüş olarak peş peşe iki ay oruç tutmaktır. Ve Allah Bilen'dir, Hikmetli'dir.

Nisa 4:124

·

Kuran-ı Kerim

وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا

Ve erkek veya dişiden kim inanan biri olarak doğrulardan yaparsa, işte onlar bahçeye girerler ve bir hurma çekirdeği çukuru kadar zulme uğratılmazlar.

Nahl 16:97

·

Kuran-ı Kerim

مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Erkekten veya dişiden inanan olarak kim iyi bir iş yaparsa, böylece onu kesinlikle temiz bir hayatla yaşatacağız. Ve onlara ödüllerini, yapmakta olduklarının en güzeliyle kesinlikle karşılık vereceğiz.

İsra 17:19

·

Kuran-ı Kerim

وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا

Ve kim ahireti isterse ve inanan olarak onun için onun çabasıyla çabalarsa, işte onların çabası karşılık görmüştür.

Taha 20:112

·

Kuran-ı Kerim

وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا

Ve kim inanan iken düzeltici işlerden yaparsa, böylece ne zulümden ne de hakkının yenmesinden korkar.

Tüm 7 kullanımı gör

بِمُؤۡمِنِينَ

bi-mu'minine

güvenenler ile, güvenen, inanan, emniyette olan

İsim
6

بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

bi'l-mu'minine

güvenenler ile, güvenen, inanan, emniyette olan

İsim
6

مُؤۡمِنٗا

mu'minen

güvenen, güvenen, emniyette olan, inanan

İsim
5

مُؤۡمِنُونَ

mu'minune

güvenenler, güvenen, emniyette olan, iman eden

İsim
4

وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ

ve-lil-mu'minine

ve güvenenler için, güvenen, emniyette olan, inanan

İsim
4

مُّؤۡمِنٞ

mu'minun

güvenen, güvenen, inanan, tasdik eden

İsim
2

مُؤۡمِنًا

mu'minen

güvenen, güvenen, inanan, emniyette olan

İsim
2

مُّؤۡمِنُونَ

mu'minune

güvenen, emniyette olan, inanan, güvenen

İsim
2

ٱلۡمُؤۡمِنُ

el-mu'minu

güvenen, güvenen, emniyet veren, inanan

Sıfat
1

لِمُؤۡمِنٍ

li-mu'minin

güvenen için, güvenen, inanan, emniyette olan

İsim
1

مُؤۡمِنٍ

mu'minin

güvenen, güvenen, inanan, iman eden

İsim
1

مُّؤۡمِنٌ

mu'minun

güvenen, güvenen, emniyet veren, inanan

Sıfat
1

مُؤۡمِنَيۡنِ

mu'mineyni

iki güvenen, güvende olmak, güvenen, inanan, emniyette olan

İsim
1

لِمُؤۡمِنٖ

li-mu'minin

güvenen için, güvenen, inanan, emniyette olan

İsim
1

بِمُؤۡمِنٖ

bi-mu'minin

güvenen ile, güvenen, emniyette olan, inanan

İsim
1

وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

ve-bi'l-mu'minine

ve güvenen ile, güvenmek, emniyette olmak, iman etmek

İsim
1

مُؤۡمِنِينَ

mu'mininegüvenen

8

لِلۡمُؤۡمِنِينَ

li'l-mu'mininegüvenenler için

7

وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ

ve'l-mu'minuneve güvenenler

7

مُؤۡمِنٞ

mu'minungüvenen

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Nisa 4:92

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Bir inananın bir inananı hata ile olması hariç katletmesi olmaz. Kim bir inananı hata ile katlederse, inanan bir boynu özgür bırakmak ve onların sadaka olarak bağışlaması hariç onun ailesine teslim edilen bir diyet gerekir. Fakat eğer o size düşman olan bir topluluktan ise ve o inanan ise, inanan bir boynu özgür bırakmak gerekir. Ve eğer o sizinle aralarında bir sözleşme olan bir topluluktan ise, onun ailesine teslim edilen bir diyet ve inanan bir boynu özgür bırakmak gerekir. Kim bulamazsa, Allah'tan bir dönüş olarak peş peşe iki ay oruç tutmaktır. Ve Allah Bilen'dir, Hikmetli'dir.

Nisa 4:124

·

Kuran-ı Kerim

وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا

Ve erkek veya dişiden kim inanan biri olarak doğrulardan yaparsa, işte onlar bahçeye girerler ve bir hurma çekirdeği çukuru kadar zulme uğratılmazlar.

Nahl 16:97

·

Kuran-ı Kerim

مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Erkekten veya dişiden inanan olarak kim iyi bir iş yaparsa, böylece onu kesinlikle temiz bir hayatla yaşatacağız. Ve onlara ödüllerini, yapmakta olduklarının en güzeliyle kesinlikle karşılık vereceğiz.

İsra 17:19

·

Kuran-ı Kerim

وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا

Ve kim ahireti isterse ve inanan olarak onun için onun çabasıyla çabalarsa, işte onların çabası karşılık görmüştür.

Taha 20:112

·

Kuran-ı Kerim

وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا

Ve kim inanan iken düzeltici işlerden yaparsa, böylece ne zulümden ne de hakkının yenmesinden korkar.

Tüm 7 kullanımı gör

بِمُؤۡمِنِينَ

bi-mu'mininegüvenenler ile

6

بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

bi'l-mu'mininegüvenenler ile

6

مُؤۡمِنٗا

mu'minengüvenen

5

مُؤۡمِنُونَ

mu'minunegüvenenler

4

وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ

ve-lil-mu'minineve güvenenler için

4

مُّؤۡمِنٞ

mu'minungüvenen

2

مُؤۡمِنًا

mu'minengüvenen

2

مُّؤۡمِنُونَ

mu'minunegüvenen

2

ٱلۡمُؤۡمِنُ

el-mu'minugüvenen

1

لِمُؤۡمِنٍ

li-mu'miningüvenen için

1

مُؤۡمِنٍ

mu'miningüvenen

1

مُّؤۡمِنٌ

mu'minungüvenen

1

مُؤۡمِنَيۡنِ

mu'mineyniiki güvenen

1

لِمُؤۡمِنٖ

li-mu'miningüvenen için

1

بِمُؤۡمِنٖ

bi-mu'miningüvenen ile

1

وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

ve-bi'l-mu'minineve güvenen ile

1