Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

أ ت ي

'-t-y — Kök Analizi

أ ت ي

548

Kullanım

6

Lemma

248

Türev

196

Anlam

6 lemma, 248 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ءَاتَىٰهَا

ataha

verdi, getirmek, vermek

Fiil
1

Örnek Ayetler (1)

Talak 65:7

·

Kuran-ı Kerim

لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا

Genişlik sahibi onun genişliğinden harcasın. Ve kimin üzerine rızkı daraltıldıysa, böylece Allah'ın ona verdiği şeyden harcasın. Allah bir nefse ona verdiği şeyi hariç yüklemez. Allah bir zorluktan sonra bir kolaylık yapacaktır.

ءَاتَيۡتُكُم

ateytukum

size verdim, vermek, getirmek, bahşetmek

Fiil
1

أُوتَ

ute

verildi, vermek, getirmek, gelmek

Fiil
1

ءَاتَىٰكُمُ

atakumu

size verdi, vermek, bahşetmek

Fiil
1

تُؤۡتَوۡهُ

tu'tevhu

size verilir, vermek, getirmek, gelmek

Fiil
1

ءَاتَتۡ

âtet

verdi, vermek, getirmek, gelmek

Fiil
1

تُؤۡتُواْ

tu'tu

verirsiniz, vermek, getirmek, sunmak

Fiil
1

سَنُؤۡتِيهِمۡ

senu'tihim

vereceğiz, vermek, bahşetmek, sunmak

Fiil
1

ءَاتَوۡهُ

atevhu

ona verdiler, getirmek, vermek, sunmak

Fiil
1

لَأٓتَوۡهَا

le-atevha

elbette onu verdiler, vermek, getirmek, bahşetmek

Fiil
1

ءَاتَىٰكَ

atake

sana verdi, vermek, getirmek, sunmak

Fiil
1

ءَاتَىٰهُم

atahum

onlara verdi, vermek, bahşetmek, sunmak

Fiil
1

يُؤۡتِيَهُمُ

yu'tiyehumu

onlara verir, vermek, bahşetmek, sunmak

Fiil
1

وَءَاتِ

ve-ati

ve ver, vermek, bahşetmek, sunmak

Fiil
1

وَأُوتِيَتۡ

ve-utiyet

ve verildi, gelmek, vermek, getirmek

Fiil
1

فَـَٔاتِهِمۡ

fe-atihim

ve ver, gelmek, vermek, getirmek

Fiil
1

ءَاتُونِي

atuni

bana verin, vermek, getirmek, sunmak

Fiil
1

لَأٓتَيۡنَا

le-ateyna

elbette verdik, vermek, getirmek, sunmak

Fiil
1

نُؤۡتَىٰ

nu'ta

veriliriz, verilmek, bahşedilmek

Fiil
1

أُوتُوٓاْ

utu

verildiler, verilmek, bahşedilmek

Fiil
1

ءَاتَىٰهَا

atahaverdi

1

Örnek Ayetler (1)

Talak 65:7

·

Kuran-ı Kerim

لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا

Genişlik sahibi onun genişliğinden harcasın. Ve kimin üzerine rızkı daraltıldıysa, böylece Allah'ın ona verdiği şeyden harcasın. Allah bir nefse ona verdiği şeyi hariç yüklemez. Allah bir zorluktan sonra bir kolaylık yapacaktır.

ءَاتَيۡتُكُم

ateytukumsize verdim

1

أُوتَ

uteverildi

1

ءَاتَىٰكُمُ

atakumusize verdi

1

تُؤۡتَوۡهُ

tu'tevhusize verilir

1

ءَاتَتۡ

âtetverdi

1

تُؤۡتُواْ

tu'tuverirsiniz

1

سَنُؤۡتِيهِمۡ

senu'tihimvereceğiz

1

ءَاتَوۡهُ

atevhuona verdiler

1

لَأٓتَوۡهَا

le-atevhaelbette onu verdiler

1

ءَاتَىٰكَ

atakesana verdi

1

ءَاتَىٰهُم

atahumonlara verdi

1

يُؤۡتِيَهُمُ

yu'tiyehumuonlara verir

1

وَءَاتِ

ve-ative ver

1

وَأُوتِيَتۡ

ve-utiyetve verildi

1

فَـَٔاتِهِمۡ

fe-atihimve ver

1

ءَاتُونِي

atunibana verin

1

لَأٓتَيۡنَا

le-ateynaelbette verdik

1

نُؤۡتَىٰ

nu'taveriliriz

1

أُوتُوٓاْ

utuverildiler

1
أ ت ي Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org