Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

أ ب و

'-b-v — Kök Analizi

أ ب و

117

Kullanım

3

Lemma

52

Türev

43

Anlam

3 lemma, 52 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ءَابَآئِكُمۡ

aba'ikum

babalarınızın, baba, ata, ecdat

İsim
1

ءَابَآءِ

aba'i

babaların, baba, ata, ecdat

İsim
1

ءَابَآؤُنَآ

aba'una

babalarımız, baba, ata, kurucu

İsim
1

وَءَابَآؤُكُمۡ

ve-aba'ukum

ve babalarınız, baba, ata, kurucu

İsim
1

ءَابَآءِيٓ

aba'i

babalarım, baba, ata

İsim
1

ءَابَآءَهُمُ

aba'ehumu

onların babalarını, baba, ata, cet

İsim
1

ءَابَآئِكَ

aba'ike

babalarının, baba, ata, cet

İsim
1

Örnek Ayetler (1)

Bakara 2:133

·

Kuran-ı Kerim

أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ

Yoksa Yakup'a ölüm geldiğinde, hani kendi oğullarına: 'Benden sonra neye kulluk edeceksiniz?' dediğinde siz tanıklar mıydınız? Dediler: 'Senin ilahına ve senin babaların İbrahim, İsmail ve İshak'ın ilahına, tek bir ilaha kulluk edeceğiz ve biz ona Müslümanlarız.'

وَءَابَآؤُنَآ

ve-aba'una

ve babalarımız, baba, ata, kurucu

İsim
1

ءَابَآؤُكُم

aba'ukum

babalarınız, baba, ata, ecdat

İsim
1

وَءَابَآؤُكُمُ

ve-aba'ukumu

ve babalarınız, baba, ata, cet

İsim
1

أَبَوَاهُ

Lemma

ebevahu

onun iki babası, baba, ata, ebeveyn

İsim
2

أَبَوَيۡهِ

ebeveyhi

baba, baba, ata

İsim
2

أَبَوَيۡكَ

ebeveyke

iki babanın, baba, ata, ebeveyn

İsim
1

وَلِأَبَوَيۡهِ

ve-li-ebeveyhi

ve iki babasına, baba, ata

İsim
1

أَبَوَيۡكُم

ebeveykum

iki babanız, baba, ata, ebeveyn

İsim
1

ءَابَآئِكُمۡ

aba'ikumbabalarınızın

1

ءَابَآءِ

aba'ibabaların

1

ءَابَآؤُنَآ

aba'unababalarımız

1

وَءَابَآؤُكُمۡ

ve-aba'ukumve babalarınız

1

ءَابَآءِيٓ

aba'ibabalarım

1

ءَابَآءَهُمُ

aba'ehumuonların babalarını

1

ءَابَآئِكَ

aba'ikebabalarının

1

Örnek Ayetler (1)

Bakara 2:133

·

Kuran-ı Kerim

أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ

Yoksa Yakup'a ölüm geldiğinde, hani kendi oğullarına: 'Benden sonra neye kulluk edeceksiniz?' dediğinde siz tanıklar mıydınız? Dediler: 'Senin ilahına ve senin babaların İbrahim, İsmail ve İshak'ın ilahına, tek bir ilaha kulluk edeceğiz ve biz ona Müslümanlarız.'

وَءَابَآؤُنَآ

ve-aba'unave babalarımız

1

ءَابَآؤُكُم

aba'ukumbabalarınız

1

وَءَابَآؤُكُمُ

ve-aba'ukumuve babalarınız

1

أَبَوَاهُ

Lemma

ebevahuonun iki babası

2

أَبَوَيۡهِ

ebeveyhibaba

2

أَبَوَيۡكَ

ebeveykeiki babanın

1

وَلِأَبَوَيۡهِ

ve-li-ebeveyhive iki babasına

1

أَبَوَيۡكُم

ebeveykumiki babanız

1