Ana Sayfa

Kök Analizi

ש-א-ר

Kök Analizi

ש-א-ר

14

Kullanım

13

Ayet

11

Anlam

14

Tevrat

Kelime Formları (8)

שְׁאֵרִית
תַּשְׁאִיר
הנשאר
וְהַנִּשְׁאָר
ונאשאר
יַשְׁאִירּוּ
נִשְׁאַר
נשארו

14 sonuçtan 1-14 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:15

שְׁאֵרִית

şeerit

kalıntı

Kötülükten nefret edin, iyiliği sevin; kapıda adaleti sağlayın. Belki Ordular Tanrısı Yahve, Yusuf'un kalıntısına lütfeder.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 9:12

שְׁאֵרִית

şeerit

kalıntı

Edom'un kalıntısını ve ismimle anılan tüm ulusları mülk edinsinler diye; bunu yapan Yahve'nin bildirisi budur.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 1:12

שְׁאֵרִית

şearit

geri kalan

Şealtiel oğlu Zerubbabel, Başkâhin Yehotsadak oğlu Yeşu ve halkın tüm geri kalanı, Tanrıları Yahve'nin sesini ve Tanrıları Yahve'nin kendisini gönderdiği haber veren Haggai'nin sözlerini dinlediler; halk Yahve'nin yüzü önünde korktu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:13

שְׁאֵרִית

şearit

geriye kalanlar

Ben haber verirken Benaya oğlu Pelatya öldü. Yüzüstü yere kapandım ve yüksek sesle feryat ederek, 'Ah, Efendim Yahve! İsrail'den geriye kalanları tamamen mi yok edeceksin?' dedim.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:3

תַּשְׁאִיר

taşir

bırakacak

Çünkü Efendim Yahve şöyle diyor: Bin kişiyle sefere çıkan şehirden geriye yüz kişi kalacak; yüz kişiyle sefere çıkan şehirden ise İsrail evi için on kişi kalacak.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:3

תַּשְׁאִיר

taşir

bırakacak

Çünkü Efendim Yahve şöyle diyor: Bin kişiyle sefere çıkan şehirden geriye yüz kişi kalacak; yüz kişiyle sefere çıkan şehirden ise İsrail evi için on kişi kalacak.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:3

הנשאר

hannişar

kalan

Aranızda bu evi önceki görkeminde görmüş olan kim kaldı? Ve şimdi siz onu nasıl görüyorsunuz? Gözlerinizde hiç gibi değil mi?

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 6:12

וְהַנִּשְׁאָר

vehanishar

geriye kalan

Uzakta olan salgın hastalıkla ölecek, yakında olan kılıçla düşecek, geriye kalan ve kuşatılan ise kıtlıkla ölecek; böylece öfkemi onlara boşaltacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 9:8

ונאשאר

veniş'ar

geriye kalmak

Onlar halkı vururken ben yalnız kaldım; yüzüstü yere kapandım ve feryat ederek şöyle dedim: Ah, Efendim Yahve! Gazabını Yeruşalim üzerine boşaltırken İsrail'den geriye kalanların hepsini yok mu edeceksin?

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:4

יַשְׁאִירּוּ

yaşiru

bırakmak

Onlara karşı ordugah kuruyor, Gazze'ye kadar ülkenin ürününü mahvediyorlardı; İsrail'de ne bir geçimlik ne koyun ne öküz ne de eşek bırakıyorlardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 4:16

נִשְׁאַר

nishar

kaldı

Barak savaş arabalarını ve orduyu Haroşet-Goyim'e kadar kovaladı. Sisera'nın bütün ordusu kılıçtan geçirildi; tek bir kişi bile sağ kalmadı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:3

נשארו

nişaru

kaldılar

Şimdi halkın kulaklarına şöyle duyur: 'Kim korkuyor ve titriyorsa geri dönsün ve Gilead Dağı'ndan ayrılsın.' Bunun üzerine halktan yirmi iki bin kişi döndü, on bin kişi kaldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:2

שארית

şeerit

kalıntı

Yahuda valisi Şealtiel oğlu Zerubbabel'e, Başkâhin Yehosadak oğlu Yeşu'ya ve halkın geri kalanına şöyle de:

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:10

שְׁאֵרִיתֵךְ

shearitek

artakalan

Bu yüzden babalar çocuklarını yiyecek ortanda, çocuklar da babalarını yiyecekler; sende yargılarımı uygulayacak ve tüm artakalanını her rüzgara savuracağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:15

שְׁאֵרִית

şeerit

Anlam:

kalıntı

Kötülükten nefret edin, iyiliği sevin; kapıda adaleti sağlayın. Belki Ordular Tanrısı Yahve, Yusuf'un kalıntısına lütfeder.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 9:12

שְׁאֵרִית

şeerit

Anlam:

kalıntı

Edom'un kalıntısını ve ismimle anılan tüm ulusları mülk edinsinler diye; bunu yapan Yahve'nin bildirisi budur.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 1:12

שְׁאֵרִית

şearit

Anlam:

geri kalan

Şealtiel oğlu Zerubbabel, Başkâhin Yehotsadak oğlu Yeşu ve halkın tüm geri kalanı, Tanrıları Yahve'nin sesini ve Tanrıları Yahve'nin kendisini gönderdiği haber veren Haggai'nin sözlerini dinlediler; halk Yahve'nin yüzü önünde korktu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:13

שְׁאֵרִית

şearit

Anlam:

geriye kalanlar

Ben haber verirken Benaya oğlu Pelatya öldü. Yüzüstü yere kapandım ve yüksek sesle feryat ederek, 'Ah, Efendim Yahve! İsrail'den geriye kalanları tamamen mi yok edeceksin?' dedim.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:3

תַּשְׁאִיר

taşir

Anlam:

bırakacak

Çünkü Efendim Yahve şöyle diyor: Bin kişiyle sefere çıkan şehirden geriye yüz kişi kalacak; yüz kişiyle sefere çıkan şehirden ise İsrail evi için on kişi kalacak.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:3

תַּשְׁאִיר

taşir

Anlam:

bırakacak

Çünkü Efendim Yahve şöyle diyor: Bin kişiyle sefere çıkan şehirden geriye yüz kişi kalacak; yüz kişiyle sefere çıkan şehirden ise İsrail evi için on kişi kalacak.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:3

הנשאר

hannişar

Anlam:

kalan

Aranızda bu evi önceki görkeminde görmüş olan kim kaldı? Ve şimdi siz onu nasıl görüyorsunuz? Gözlerinizde hiç gibi değil mi?

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 6:12

וְהַנִּשְׁאָר

vehanishar

Anlam:

geriye kalan

Uzakta olan salgın hastalıkla ölecek, yakında olan kılıçla düşecek, geriye kalan ve kuşatılan ise kıtlıkla ölecek; böylece öfkemi onlara boşaltacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 9:8

ונאשאר

veniş'ar

Anlam:

geriye kalmak

Onlar halkı vururken ben yalnız kaldım; yüzüstü yere kapandım ve feryat ederek şöyle dedim: Ah, Efendim Yahve! Gazabını Yeruşalim üzerine boşaltırken İsrail'den geriye kalanların hepsini yok mu edeceksin?

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:4

יַשְׁאִירּוּ

yaşiru

Anlam:

bırakmak

Onlara karşı ordugah kuruyor, Gazze'ye kadar ülkenin ürününü mahvediyorlardı; İsrail'de ne bir geçimlik ne koyun ne öküz ne de eşek bırakıyorlardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 4:16

נִשְׁאַר

nishar

Anlam:

kaldı

Barak savaş arabalarını ve orduyu Haroşet-Goyim'e kadar kovaladı. Sisera'nın bütün ordusu kılıçtan geçirildi; tek bir kişi bile sağ kalmadı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:3

נשארו

nişaru

Anlam:

kaldılar

Şimdi halkın kulaklarına şöyle duyur: 'Kim korkuyor ve titriyorsa geri dönsün ve Gilead Dağı'ndan ayrılsın.' Bunun üzerine halktan yirmi iki bin kişi döndü, on bin kişi kaldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:2

שארית

şeerit

Anlam:

kalıntı

Yahuda valisi Şealtiel oğlu Zerubbabel'e, Başkâhin Yehosadak oğlu Yeşu'ya ve halkın geri kalanına şöyle de:

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:10

שְׁאֵרִיתֵךְ

shearitek

Anlam:

artakalan

Bu yüzden babalar çocuklarını yiyecek ortanda, çocuklar da babalarını yiyecekler; sende yargılarımı uygulayacak ve tüm artakalanını her rüzgara savuracağım.