Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׂלם

ś-l-m — Kök Analizi

שׂלם

311

Kullanım

4

Lemma

18

Türev

32

Anlam

4 lemma, 18 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

שַׂלְמָה

Lemma

salma

giysi, giysi, örtü, kıyafet

İsim
242

Örnek Ayetler (5 / 242)

2. Samuel 12:24

·

Tevrat

וַיְנַחֵ֣ם דָּוִ֗ד אֵ֚ת בַּת־שֶׁ֣בַע אִשְׁתּ֔וֹ וַיָּבֹ֥א אֵלֶ֖יהָ וַיִּשְׁכַּ֣ב עִמָּ֑הּ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֗ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ שְׁלֹמֹ֔ה וַיהוָ֖ה אֲהֵבֽוֹ

Davut karısı Bat-Şeva'yı teselli etti; ona gelip onunla yattı. O da bir oğul doğurdu ve adını Süleyman diye çağırdı. Yahve onu sevdi.

Yeremya 52:20

·

Tevrat

הָעַמּוּדִ֣ים שְׁנַ֗יִם הַיָּ֤ם אֶחָד֙ וְהַבָּקָ֞ר שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נְחֹ֨שֶׁת֙ אֲשֶׁר־תַּ֣חַת הַמְּכֹנ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֛ה הַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה לְבֵ֣ית יְהוָ֑ה לֹא־הָיָ֣ה מִשְׁקָ֔ל לִנְחֻשְׁתָּ֖ם כָּל־הַכֵּלִ֥ים הָאֵֽלֶּה

İki sütun, bir deniz ve ayaklıkların altındaki on iki tunç sığır, ki kral Süleyman Yahve'nin evi için yapmıştı; bütün bu kapların tunçlarının ağırlığı yoktu.

2. Krallar 21:7

·

Tevrat

וַיָּ֕שֶׂם אֶת־פֶּ֥סֶל הָאֲשֵׁרָ֖ה אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה בַּבַּ֗יִת אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־דָּוִד֙ וְאֶל־שְׁלֹמֹ֣ה בְנ֔וֹ בַּבַּ֨יִת הַזֶּ֜ה וּבִירוּשָׁלִַ֗ם אֲשֶׁ֤ר בָּחַ֨רְתִּי֙ מִכֹּל֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אָשִׂ֥ים אֶת־שְׁמִ֖י לְעוֹלָֽם

Ve yaptığı Aşera'nın oyma putunu, Yahve'nin Davut'a ve oğlu Süleyman'a 'İsrail'in bütün oymaklarından seçtiğim bu evde ve Yeruşalim'de adımı sonsuza dek koyacağım' dediği eve koydu.

2. Krallar 23:13

·

Tevrat

וְֽאֶת־הַבָּמ֞וֹת אֲשֶׁ֣ר עַל־פְּנֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם אֲשֶׁר֮ מִימִ֣ין לְהַר־הַמַּשְׁחִית֒ אֲשֶׁ֣ר בָּ֠נָה שְׁלֹמֹ֨ה מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֜ל לְעַשְׁתֹּ֣רֶת שִׁקֻּ֣ץ צִידֹנִ֗ים וְלִכְמוֹשׁ֙ שִׁקֻּ֣ץ מוֹאָ֔ב וּלְמִלְכֹּ֖ם תּוֹעֲבַ֣ת בְּנֵֽי־עַמּ֑וֹן טִמֵּ֖א הַמֶּֽלֶךְ

Kral, Yeruşalim'in önünde olan, Yıkım Dağı'nın sağında olan, İsrail kralı Süleyman'ın Saydalıların iğrençliği Aştoret için, Moav'ın iğrençliği Kemoş için ve Ammon oğullarının iğrençliği Milkom için inşa ettiği yüksek yerleri kirletti.

2. Krallar 24:13

·

Tevrat

וַיּוֹצֵ֣א מִשָּׁ֗ם אֶת־כָּל־אוֹצְרוֹת֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וְאֽוֹצְר֖וֹת בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיְקַצֵּ֞ץ אֶת־כָּל־כְּלֵ֣י הַזָּהָ֗ב אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֜ה שְׁלֹמֹ֤ה מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ בְּהֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה כַּֽאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה

Ve oradan Yahve'nin evinin bütün hazinelerini ve kralın evinin hazinelerini çıkardı; ve Yahve'nin konuştuğu gibi, İsrail kralı Süleyman'ın Yahve'nin tapınağında yaptığı bütün altın kapları parçaladı.

Tüm 242 kullanımı gör

לִשְׁלֹמֹה

lişlomo

Süleyman'a, Süleyman, barışçıl

İsim
35

וּשְׁלֹמֹֽה

uşelomo

ve Süleyman, Süleyman, barışçıl, bütünlük

İsim
7

וְלִשְׁלֹמֹה

ve-li-şlomo

ve Süleyman'a, Süleyman, barışçıl

İsim
5

בִּשְׁלֹמֹה

bişlomoh

Süleyman'da, Süleyman, barışçıl

İsim
2

מִשְּׁלֹמֹה

mişşelomo

Süleyman'dan, Süleyman, barışçıl

İsim
1

שֶׁלִּשְׁלֹמֹה

şellişlomo

Süleyman'ınki, Süleyman, barışçıl, bütünlük

İsim
1

וּשְׂלָמוֹת

Lemma

u-selamot

ve giysiler, giysi, dış örtü, pelerin

İsim
3

שַׂלְמָה

salma

giysi, giysi, örtü, dış kaftan

İsim
2

בְּשַׂלְמָה

be-salma

giyside, giysi, örtü, kıyafet

İsim
1

שַׂלְמֹֽתֵיכֶם

salmoteykhem

giysileriniz, giysi, örtü, kıyafet

Zamir
1

שַׂלְמוֹתָֽי

salmotay

benim giysilerim, giysi, kıyafet, örtü

Zamir
1

בַּשַּׂלְמָה

ba-ssalma

giyside, giysi, dış örtü, kaftan

İsim
1

וּבִשְׂלָמוֹת

u-vi-slamot

ve giysilerde, giysi, dış örtü, cübbe

İsim
1

שַׂלְמוֹתֵינוּ

salmoteynu

giysilerimiz, giysi, örtü, kıyafet

Zamir
1

שַׂלְמַת

salmat

giysisi, giysi, kıyafet, örtü

İsim
1

שַׂלְמֹֽתֵיהֶם

salmoteyhem

onların giysileri, giysi, örtü, kıyafet

Zamir
1

כַּשַּׂלְמָה

ka-ssalma

giysi gibi, dış giysi, giysi, örtü, kıyafet

İsim
1

שַׂלְמֹתַיִךְ

salmotayikh

senin giysilerin, dış giysi, giysi, örtü, kıyafet

Zamir
1

בְּשַׂלְמָתוֹ

be-salmato

onun giysisinde, giysi, pelerin, örtü

Zamir
1

שַׂלְמָה

Lemma

salmagiysi

242

Örnek Ayetler (5 / 242)

2. Samuel 12:24

·

Tevrat

וַיְנַחֵ֣ם דָּוִ֗ד אֵ֚ת בַּת־שֶׁ֣בַע אִשְׁתּ֔וֹ וַיָּבֹ֥א אֵלֶ֖יהָ וַיִּשְׁכַּ֣ב עִמָּ֑הּ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֗ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ שְׁלֹמֹ֔ה וַיהוָ֖ה אֲהֵבֽוֹ

Davut karısı Bat-Şeva'yı teselli etti; ona gelip onunla yattı. O da bir oğul doğurdu ve adını Süleyman diye çağırdı. Yahve onu sevdi.

Yeremya 52:20

·

Tevrat

הָעַמּוּדִ֣ים שְׁנַ֗יִם הַיָּ֤ם אֶחָד֙ וְהַבָּקָ֞ר שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נְחֹ֨שֶׁת֙ אֲשֶׁר־תַּ֣חַת הַמְּכֹנ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֛ה הַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה לְבֵ֣ית יְהוָ֑ה לֹא־הָיָ֣ה מִשְׁקָ֔ל לִנְחֻשְׁתָּ֖ם כָּל־הַכֵּלִ֥ים הָאֵֽלֶּה

İki sütun, bir deniz ve ayaklıkların altındaki on iki tunç sığır, ki kral Süleyman Yahve'nin evi için yapmıştı; bütün bu kapların tunçlarının ağırlığı yoktu.

2. Krallar 21:7

·

Tevrat

וַיָּ֕שֶׂם אֶת־פֶּ֥סֶל הָאֲשֵׁרָ֖ה אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה בַּבַּ֗יִת אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־דָּוִד֙ וְאֶל־שְׁלֹמֹ֣ה בְנ֔וֹ בַּבַּ֨יִת הַזֶּ֜ה וּבִירוּשָׁלִַ֗ם אֲשֶׁ֤ר בָּחַ֨רְתִּי֙ מִכֹּל֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אָשִׂ֥ים אֶת־שְׁמִ֖י לְעוֹלָֽם

Ve yaptığı Aşera'nın oyma putunu, Yahve'nin Davut'a ve oğlu Süleyman'a 'İsrail'in bütün oymaklarından seçtiğim bu evde ve Yeruşalim'de adımı sonsuza dek koyacağım' dediği eve koydu.

2. Krallar 23:13

·

Tevrat

וְֽאֶת־הַבָּמ֞וֹת אֲשֶׁ֣ר עַל־פְּנֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם אֲשֶׁר֮ מִימִ֣ין לְהַר־הַמַּשְׁחִית֒ אֲשֶׁ֣ר בָּ֠נָה שְׁלֹמֹ֨ה מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֜ל לְעַשְׁתֹּ֣רֶת שִׁקֻּ֣ץ צִידֹנִ֗ים וְלִכְמוֹשׁ֙ שִׁקֻּ֣ץ מוֹאָ֔ב וּלְמִלְכֹּ֖ם תּוֹעֲבַ֣ת בְּנֵֽי־עַמּ֑וֹן טִמֵּ֖א הַמֶּֽלֶךְ

Kral, Yeruşalim'in önünde olan, Yıkım Dağı'nın sağında olan, İsrail kralı Süleyman'ın Saydalıların iğrençliği Aştoret için, Moav'ın iğrençliği Kemoş için ve Ammon oğullarının iğrençliği Milkom için inşa ettiği yüksek yerleri kirletti.

2. Krallar 24:13

·

Tevrat

וַיּוֹצֵ֣א מִשָּׁ֗ם אֶת־כָּל־אוֹצְרוֹת֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וְאֽוֹצְר֖וֹת בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיְקַצֵּ֞ץ אֶת־כָּל־כְּלֵ֣י הַזָּהָ֗ב אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֜ה שְׁלֹמֹ֤ה מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ בְּהֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה כַּֽאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה

Ve oradan Yahve'nin evinin bütün hazinelerini ve kralın evinin hazinelerini çıkardı; ve Yahve'nin konuştuğu gibi, İsrail kralı Süleyman'ın Yahve'nin tapınağında yaptığı bütün altın kapları parçaladı.

Tüm 242 kullanımı gör

לִשְׁלֹמֹה

lişlomoSüleyman'a

35

וּשְׁלֹמֹֽה

uşelomove Süleyman

7

וְלִשְׁלֹמֹה

ve-li-şlomove Süleyman'a

5

בִּשְׁלֹמֹה

bişlomohSüleyman'da

2

מִשְּׁלֹמֹה

mişşelomoSüleyman'dan

1

שֶׁלִּשְׁלֹמֹה

şellişlomoSüleyman'ınki

1

וּשְׂלָמוֹת

Lemma

u-selamotve giysiler

3

שַׂלְמָה

salmagiysi

2

בְּשַׂלְמָה

be-salmagiyside

1

שַׂלְמֹֽתֵיכֶם

salmoteykhemgiysileriniz

1

שַׂלְמוֹתָֽי

salmotaybenim giysilerim

1

בַּשַּׂלְמָה

ba-ssalmagiyside

1

וּבִשְׂלָמוֹת

u-vi-slamotve giysilerde

1

שַׂלְמוֹתֵינוּ

salmoteynugiysilerimiz

1

שַׂלְמַת

salmatgiysisi

1

שַׂלְמֹֽתֵיהֶם

salmoteyhemonların giysileri

1

כַּשַּׂלְמָה

ka-ssalmagiysi gibi

1

שַׂלְמֹתַיִךְ

salmotayikhsenin giysilerin

1

בְּשַׂלְמָתוֹ

be-salmatoonun giysisinde

1