63
Kullanım
1
Lemma
19
Türev
23
Anlam
1 lemma, 19 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
שִׁפְחַת Lemma | şifhat | hizmetçisinin, hizmetçi, cariye | İsim | 7 | ||
שִׁפְחָתֵךְ | şifhatekh | cariyeni, cariye, hizmetçi, köle kadın | Zamir | 11 | ||
וְלִשְׁפָחוֹת | ve-li-şfahot | ve cariyelerine, cariye, hizmetçi kadın, köle kadın | İsim | 6 | ||
Örnek Ayetler (5 / 6) Yeremya 34:11 · Tevrat וַיָּשׁ֨וּבוּ֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיָּשִׁ֗בוּ אֶת־הָֽעֲבָדִים֙ וְאֶת־הַשְּׁפָח֔וֹת אֲשֶׁ֥ר שִׁלְּח֖וּ חָפְשִׁ֑ים וַֽיִּכְבְּשׁ֔וּם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֽוֹת Ancak daha sonra döndüler, özgür bıraktıkları erkek hizmetçileri ve kadın hizmetçileri geri getirdiler; onları erkek hizmetçiler ve kadın hizmetçiler olarak boyunduruk altına aldılar. Yeremya 34:16 · Tevrat וַתָּשֻׁ֨בוּ֙ וַתְּחַלְּל֣וּ אֶת־שְׁמִ֔י וַתָּשִׁ֗בוּ אִ֤ישׁ אֶת־עַבְדּוֹ֙ וְאִ֣ישׁ אֶת־שִׁפְחָת֔וֹ אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּ֥ם חָפְשִׁ֖ים לְנַפְשָׁ֑ם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ אֹתָ֔ם לִֽהְי֣וֹת לָכֶ֔ם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֽוֹת Fakat döndünüz ve adımı kirlettiniz; herkes canları için özgür bıraktığınız erkek hizmetçisini ve kadın hizmetçisini geri getirdi; onları size erkek hizmetçiler ve kadın hizmetçiler olmaları için boyunduruk altına aldınız. Yeşaya 14:2 · Tevrat וּלְקָח֣וּם עַמִּים֮ וֶהֱבִיא֣וּם אֶל־מְקוֹמָם֒ וְהִֽתְנַחֲל֣וּם בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֗ל עַ֚ל אַדְמַ֣ת יְהוָ֔ה לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָח֑וֹת וְהָיוּ֙ שֹׁבִ֣ים לְשֹֽׁבֵיהֶ֔ם וְרָד֖וּ בְּנֹגְשֵׂיהֶֽם Ve halklar onları alacak ve onları kendi yerlerine getirecekler; ve İsrail evi Yahve'nin toprağında onları kullar ve hizmetçiler olarak miras edinecek; ve onları tutsak edenleri tutsak edecekler, ve onları ezenlere egemen olacaklar. 2. Tarihler 28:10 · Tevrat וְ֠עַתָּה בְּנֵֽי־יְהוּדָ֤ה וִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙ אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֔ים לִכְבֹּ֛שׁ לַעֲבָדִ֥ים וְלִשְׁפָח֖וֹת לָכֶ֑ם הֲלֹ֤א רַק־אַתֶּם֙ עִמָּכֶ֣ם אֲשָׁמ֔וֹת לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם Ve şimdi Yahuda ve Yeruşalim oğullarını kendinize kullar ve cariyeler olarak boyun eğdirmeyi düşünüyorsunuz; Tanrınız Yahve'ye karşı sizin de suçlarınız yok mu? Ester 7:4 · Tevrat כִּ֤י נִמְכַּ֨רְנוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמִּ֔י לְהַשְׁמִ֖יד לַהֲר֣וֹג וּלְאַבֵּ֑ד וְ֠אִלּוּ לַעֲבָדִ֨ים וְלִשְׁפָח֤וֹת נִמְכַּ֨רְנוּ֙ הֶחֱרַ֔שְׁתִּי כִּ֣י אֵ֥ין הַצָּ֛ר שֹׁוֶ֖ה בְּנֵ֥זֶק הַמֶּֽלֶךְ Çünkü ben ve halkım yok edilmek, öldürülmek ve helak edilmek için satıldık. Eğer köleler ve cariyeler olarak satılsaydık susardım, çünkü düşman kralın zararına değmez. | ||||||
שִׁפְחָתוֹ | şifhato | onun hizmetçisi, hizmetçi, cariye, köle | Zamir | 5 | ||
הַשְּׁפָחֽוֹת | ha-şşefahot | cariyeler, cariye, hizmetçi, köle kadın | İsim | 5 | ||
שִׁפְחָה | şifha | hizmetçi, hizmetçi, cariye, köle kadın | İsim | 4 | ||
וּשְׁפָחֹת | u-şfahot | ve cariyeler, cariye, hizmetçi, köle kadın | İsim | 3 | ||
שִׁפְחָתִי | şifhati | cariyem, cariye, hizmetçi, köle kadın | Zamir | 3 | ||
שִׁפְחָתָהּ | şifhatah | onun hizmetçisi, hizmetçi, cariye, köle kız | Zamir | 3 | ||
וּשְׁפָחוֹת | uşefahot | ve hizmetçiler, hizmetçi, cariye | İsim | 3 | ||
הַשִּׁפְחָה | ha-şşifha | cariye, cariye, hizmetçi kadın, köle kadın | İsim | 2 | ||
וְשִׁפְחָה | ve-şifha | ve hizmetçi, hizmetçi, cariye, köle kız | İsim | 2 | ||
לְשִׁפְחָֽה | leşifha | hizmetçi için, hizmetçi, cariye, köle kadın | İsim | 2 | ||
כַּשִּׁפְחָה | ka-şşifha | hizmetçi gibi, hizmetçi, cariye, köle kadın | İsim | 1 | ||
שִׁפְחֹתָיו | şifhotav | onun hizmetçileri, hizmetçi, cariye, köle kız | Zamir | 1 | ||
וּלְשִׁפְחָֽתְךָ | uleşifhatekha | ve hizmetçine, hizmetçi, cariye, köle | Zamir | 1 | ||
לְשִׁפְחָתְךָ | le-şifhateha | hizmetçine, hizmetçi, cariye, köle kız | Zamir | 1 | ||
שִׁפְחוֹתֵיכֶם | şifhoteykhem | cariyeleriniz, cariye, hizmetçi kadın, köle kız | Zamir | 1 | ||
בְּשִׁפְחָתֶֽךָ | be-şifhateha | hizmetçinde, hizmetçi, cariye, köle kız | Zamir | 1 | ||
שִׁפְחֹתֶֽיךָ | şifhoteykha | cariyelerin, cariye, hizmetçi, köle kadın | Zamir | 1 | ||
Örnek Ayetler (5 / 7)
Yaratılış 16:8
·
Tevrat
וַיֹּאמַ֗ר הָגָ֞ר שִׁפְחַ֥ת שָׂרַ֛י אֵֽי־מִזֶּ֥ה בָ֖את וְאָ֣נָה תֵלֵ֑כִי וַתֹּ֕אמֶר מִפְּנֵי֙ שָׂרַ֣י גְּבִרְתִּ֔י אָנֹכִ֖י בֹּרַֽחַת
Dedi ki: 'Sara'nın hizmetçisi Hacer, nereden geldin ve nereye gidiyorsun?' O da dedi: 'Hanımım Sara'nın önünden kaçıyorum.'
Yaratılış 25:12
·
Tevrat
וְאֵ֛לֶּה תֹּלְדֹ֥ת יִשְׁמָעֵ֖אל בֶּן־אַבְרָהָ֑ם אֲשֶׁ֨ר יָלְדָ֜ה הָגָ֧ר הַמִּצְרִ֛ית שִׁפְחַ֥ת שָׂרָ֖ה לְאַבְרָהָֽם
Sara'nın hizmetçisi Mısırlı Hacer'in İbrahim'e doğurduğu İbrahim oğlu İsmail'in soyları bunlardır.
Yaratılış 30:7
·
Tevrat
וַתַּ֣הַר ע֔וֹד וַתֵּ֕לֶד בִּלְהָ֖ה שִׁפְחַ֣ת רָחֵ֑ל בֵּ֥ן שֵׁנִ֖י לְיַעֲקֹֽב
Rahel'in hizmetçisi Bilha tekrar hamile kaldı ve Yakup'a ikinci bir oğul doğurdu.
Yaratılış 30:10
·
Tevrat
וַתֵּ֗לֶד זִלְפָּ֛ה שִׁפְחַ֥ת לֵאָ֖ה לְיַעֲקֹ֥ב בֵּֽן
Lea'nın hizmetçisi Zilpa Yakup'a bir oğul doğurdu.
Yaratılış 30:12
·
Tevrat
וַתֵּ֗לֶד זִלְפָּה֙ שִׁפְחַ֣ת לֵאָ֔ה בֵּ֥ן שֵׁנִ֖י לְיַעֲקֹֽב
Lea'nın hizmetçisi Zilpa Yakup'a ikinci bir oğul doğurdu.
Örnek Ayetler (5 / 11)
2. Samuel 14:7
·
Tevrat
וְהִנֵּה֩ קָ֨מָה כָֽל־הַמִּשְׁפָּחָ֜ה עַל־שִׁפְחָתֶ֗ךָ וַיֹּֽאמְרוּ֙ תְּנִ֣י אֶת־מַכֵּ֣ה אָחִ֗יו וּנְמִתֵ֨הוּ֙ בְּנֶ֤פֶשׁ אָחִיו֙ אֲשֶׁ֣ר הָרָ֔ג וְנַשְׁמִ֖ידָה גַּ֣ם אֶת־הַיּוֹרֵ֑שׁ וְכִבּ֗וּ אֶת־גַּֽחַלְתִּי֙ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאָ֔רָה לְבִלְתִּ֧י שִׂים־לְאִישִׁ֛י שֵׁ֥ם וּשְׁאֵרִ֖ית עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה
Ve işte bütün aile kulunun üzerine kalktı ve dediler: 'Kardeşini vuranı ver, öldürdüğü kardeşinin canına karşılık onu öldürelim ve mirasçıyı da yok edelim.' Ve toprağın yüzü üzerinde kocam için bir isim ve kalıntı koymamak üzere kalan közümü söndürecekler.
2. Samuel 14:12
·
Tevrat
וַתֹּ֨אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה תְּדַבֶּר־נָ֧א שִׁפְחָתְךָ֛ אֶל־אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָ֑ר וַיֹּ֖אמֶר דַּבֵּֽרִי
Kadın dedi: 'Hizmetçin efendim krala lütfen bir söz konuşsun.' O da dedi: 'Konuş.'
2. Samuel 14:15
·
Tevrat
וְ֠עַתָּה אֲשֶׁר־בָּ֜אתִי לְדַבֵּ֨ר אֶל־הַמֶּ֤לֶךְ אֲדֹנִי֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה כִּ֥י יֵֽרְאֻ֖נִי הָעָ֑ם וַתֹּ֤אמֶר שִׁפְחָֽתְךָ֙ אֲדַבְּרָה־נָּ֣א אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ אוּלַ֛י יַעֲשֶׂ֥ה הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־דְּבַ֥ר אֲמָתֽוֹ
Ve şimdi efendim krala bu sözü konuşmaya gelmem, çünkü halk beni korkuttu. Ve hizmetçin dedi: 'Lütfen krala konuşayım, belki kral cariyesinin sözünü yapar.'
2. Samuel 14:17
·
Tevrat
וַתֹּ֨אמֶר֙ שִׁפְחָ֣תְךָ֔ יִֽהְיֶה־נָּ֛א דְּבַר־אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לִמְנוּחָ֑ה כִּ֣י כְּמַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֗ים כֵּ֣ן אֲדֹנִ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ לִשְׁמֹ֨עַ֙ הַטּ֣וֹב וְהָרָ֔ע וַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ יְהִ֥י עִמָּֽךְ
Ve hizmetçin dedi: 'Efendim kralın sözü lütfen dinlenme için olsun; çünkü iyiyi ve kötüyü işitmekte efendim kral Tanrı'nın elçisi gibidir. Ve Tanrın Yahve seninle olsun.'
2. Samuel 14:19
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ הֲיַ֥ד יוֹאָ֛ב אִתָּ֖ךְ בְּכָל־זֹ֑את וַתַּ֣עַן הָאִשָּׁ֣ה וַתֹּ֡אמֶר חֵֽי־נַפְשְׁךָ֩ אֲדֹנִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ אִם־אִ֣שׁ לְהֵמִ֣ין וּלְהַשְׂמִ֗יל מִכֹּ֤ל אֲשֶׁר־דִּבֶּר֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־עַבְדְּךָ֤ יוֹאָב֙ ה֣וּא צִוָּ֔נִי וְה֗וּא שָׂ֚ם בְּפִ֣י שִׁפְחָֽתְךָ֔ אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה
Kral dedi: 'Bütün bunlarda Yoav'ın eli seninle mi?' Kadın yanıtladı ve dedi: 'Canın yaşıyor ki efendim kral, efendim kralın konuştuğu her şeyden sağa ve sola dönmek yoktur; çünkü kulun Yoav bana buyurdu ve hizmetçinin ağzına bütün bu sözleri o koydu.'
Örnek Ayetler (5 / 6)
Yeremya 34:11
·
Tevrat
וַיָּשׁ֨וּבוּ֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיָּשִׁ֗בוּ אֶת־הָֽעֲבָדִים֙ וְאֶת־הַשְּׁפָח֔וֹת אֲשֶׁ֥ר שִׁלְּח֖וּ חָפְשִׁ֑ים וַֽיִּכְבְּשׁ֔וּם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֽוֹת
Ancak daha sonra döndüler, özgür bıraktıkları erkek hizmetçileri ve kadın hizmetçileri geri getirdiler; onları erkek hizmetçiler ve kadın hizmetçiler olarak boyunduruk altına aldılar.
Yeremya 34:16
·
Tevrat
וַתָּשֻׁ֨בוּ֙ וַתְּחַלְּל֣וּ אֶת־שְׁמִ֔י וַתָּשִׁ֗בוּ אִ֤ישׁ אֶת־עַבְדּוֹ֙ וְאִ֣ישׁ אֶת־שִׁפְחָת֔וֹ אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּ֥ם חָפְשִׁ֖ים לְנַפְשָׁ֑ם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ אֹתָ֔ם לִֽהְי֣וֹת לָכֶ֔ם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֽוֹת
Fakat döndünüz ve adımı kirlettiniz; herkes canları için özgür bıraktığınız erkek hizmetçisini ve kadın hizmetçisini geri getirdi; onları size erkek hizmetçiler ve kadın hizmetçiler olmaları için boyunduruk altına aldınız.
Yeşaya 14:2
·
Tevrat
וּלְקָח֣וּם עַמִּים֮ וֶהֱבִיא֣וּם אֶל־מְקוֹמָם֒ וְהִֽתְנַחֲל֣וּם בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֗ל עַ֚ל אַדְמַ֣ת יְהוָ֔ה לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָח֑וֹת וְהָיוּ֙ שֹׁבִ֣ים לְשֹֽׁבֵיהֶ֔ם וְרָד֖וּ בְּנֹגְשֵׂיהֶֽם
Ve halklar onları alacak ve onları kendi yerlerine getirecekler; ve İsrail evi Yahve'nin toprağında onları kullar ve hizmetçiler olarak miras edinecek; ve onları tutsak edenleri tutsak edecekler, ve onları ezenlere egemen olacaklar.
2. Tarihler 28:10
·
Tevrat
וְ֠עַתָּה בְּנֵֽי־יְהוּדָ֤ה וִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙ אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֔ים לִכְבֹּ֛שׁ לַעֲבָדִ֥ים וְלִשְׁפָח֖וֹת לָכֶ֑ם הֲלֹ֤א רַק־אַתֶּם֙ עִמָּכֶ֣ם אֲשָׁמ֔וֹת לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם
Ve şimdi Yahuda ve Yeruşalim oğullarını kendinize kullar ve cariyeler olarak boyun eğdirmeyi düşünüyorsunuz; Tanrınız Yahve'ye karşı sizin de suçlarınız yok mu?
Ester 7:4
·
Tevrat
כִּ֤י נִמְכַּ֨רְנוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמִּ֔י לְהַשְׁמִ֖יד לַהֲר֣וֹג וּלְאַבֵּ֑ד וְ֠אִלּוּ לַעֲבָדִ֨ים וְלִשְׁפָח֤וֹת נִמְכַּ֨רְנוּ֙ הֶחֱרַ֔שְׁתִּי כִּ֣י אֵ֥ין הַצָּ֛ר שֹׁוֶ֖ה בְּנֵ֥זֶק הַמֶּֽלֶךְ
Çünkü ben ve halkım yok edilmek, öldürülmek ve helak edilmek için satıldık. Eğer köleler ve cariyeler olarak satılsaydık susardım, çünkü düşman kralın zararına değmez.
Örnek Ayetler (5)
Yeremya 34:9
·
Tevrat
לְ֠שַׁלַּח אִ֣ישׁ אֶת־עַבְדּ֞וֹ וְאִ֧ישׁ אֶת־שִׁפְחָת֛וֹ הָעִבְרִ֥י וְהָעִבְרִיָּ֖ה חָפְשִׁ֑ים לְבִלְתִּ֧י עֲבָד־בָּ֛ם בִּיהוּדִ֥י אָחִ֖יהוּ אִֽישׁ
Herkesin İbrani erkek hizmetçisini ve İbrani kadın hizmetçisini özgür bırakması; böylece kimsenin kardeşi olan bir Yahudi'yi köle etmemesiydi.
Yeremya 34:10
·
Tevrat
וַיִּשְׁמְעוּ֩ כָל־הַשָּׂרִ֨ים וְכָל־הָעָ֜ם אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ בַבְּרִ֗ית לְ֠שַׁלַּח אִ֣ישׁ אֶת־עַבְדּ֞וֹ וְאִ֤ישׁ אֶת־שִׁפְחָתוֹ֙ חָפְשִׁ֔ים לְבִלְתִּ֥י עֲבָד־בָּ֖ם ע֑וֹד וַֽיִּשְׁמְע֖וּ וַיְשַׁלֵּֽחוּ
Antlaşmaya giren bütün önderler ve bütün halk, herkesin erkek hizmetçisini ve kadın hizmetçisini özgür bırakmasını, onları bir daha köle etmemesini dinlediler; dinlediler ve onları serbest bıraktılar.
Yeremya 34:16
·
Tevrat
וַתָּשֻׁ֨בוּ֙ וַתְּחַלְּל֣וּ אֶת־שְׁמִ֔י וַתָּשִׁ֗בוּ אִ֤ישׁ אֶת־עַבְדּוֹ֙ וְאִ֣ישׁ אֶת־שִׁפְחָת֔וֹ אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּ֥ם חָפְשִׁ֖ים לְנַפְשָׁ֑ם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ אֹתָ֔ם לִֽהְי֣וֹת לָכֶ֔ם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֽוֹת
Fakat döndünüz ve adımı kirlettiniz; herkes canları için özgür bıraktığınız erkek hizmetçisini ve kadın hizmetçisini geri getirdi; onları size erkek hizmetçiler ve kadın hizmetçiler olmaları için boyunduruk altına aldınız.
Yaratılış 29:24
·
Tevrat
וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לָ֔הּ אֶת־זִלְפָּ֖ה שִׁפְחָת֑וֹ לְלֵאָ֥ה בִתּ֖וֹ שִׁפְחָֽה
Ve Lavan hizmetçisi Zilpa'yı kızı Lea'ya hizmetçi olarak verdi.
Yaratılış 29:29
·
Tevrat
וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לְרָחֵ֣ל בִּתּ֔וֹ אֶת־בִּלְהָ֖ה שִׁפְחָת֑וֹ לָ֖הּ לְשִׁפְחָֽה
Ve Lavan hizmetçisi Bilha'yı kızı Rahel'e hizmetçi olarak verdi.
Örnek Ayetler (5)
Yeremya 34:11
·
Tevrat
וַיָּשׁ֨וּבוּ֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיָּשִׁ֗בוּ אֶת־הָֽעֲבָדִים֙ וְאֶת־הַשְּׁפָח֔וֹת אֲשֶׁ֥ר שִׁלְּח֖וּ חָפְשִׁ֑ים וַֽיִּכְבְּשׁ֔וּם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֽוֹת
Ancak daha sonra döndüler, özgür bıraktıkları erkek hizmetçileri ve kadın hizmetçileri geri getirdiler; onları erkek hizmetçiler ve kadın hizmetçiler olarak boyunduruk altına aldılar.
Yoel 3:2
·
Tevrat
וְגַ֥ם עַל־הָֽעֲבָדִ֖ים וְעַל־הַשְּׁפָח֑וֹת בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔מָּה אֶשְׁפּ֖וֹךְ אֶת־רוּחִֽי
Ve o günlerde kulların üzerine ve cariyelerin üzerine de ruhumu dökeceğim.
Yaratılış 33:1
·
Tevrat
וַיִּשָּׂ֨א יַעֲקֹ֜ב עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּ֣ה עֵשָׂ֣ו בָּ֔א וְעִמּ֕וֹ אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת אִ֑ישׁ וַיַּ֣חַץ אֶת־הַיְלָדִ֗ים עַל־לֵאָה֙ וְעַל־רָחֵ֔ל וְעַ֖ל שְׁתֵּ֥י הַשְּׁפָחֽוֹת
Yakup gözlerini kaldırdı ve baktı, işte Esav geliyordu ve yanında dört yüz adam vardı; çocukları Lea'ya, Rahel'e ve iki kadın kula böldü.
Yaratılış 33:2
·
Tevrat
וַיָּ֧שֶׂם אֶת־הַשְּׁפָח֛וֹת וְאֶת־יַלְדֵיהֶ֖ן רִֽאשֹׁנָ֑ה וְאֶת־לֵאָ֤ה וִֽילָדֶ֨יהָ֙ אַחֲרֹנִ֔ים וְאֶת־רָחֵ֥ל וְאֶת־יוֹסֵ֖ף אַחֲרֹנִֽים
Kadın kulları ve çocuklarını öne, Lea'yı ve çocuklarını arkaya, Rahel'i ve Yusuf'u en arkaya koydu.
Yaratılış 33:6
·
Tevrat
וַתִּגַּ֧שְׁןָ הַשְּׁפָח֛וֹת הֵ֥נָּה וְיַלְדֵיהֶ֖ן וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶֽיןָ
Cariyeler, onlar ve çocukları yaklaştılar ve eğildiler.
Örnek Ayetler (4)
Mezmurlar 123:2
·
Tevrat
הִנֵּ֨ה כְעֵינֵ֪י עֲבָדִ֡ים אֶל־יַ֤ד אֲֽדוֹנֵיהֶ֗ם כְּעֵינֵ֣י שִׁפְחָה֮ אֶל־יַ֪ד גְּבִ֫רְתָּ֥הּ כֵּ֣ן עֵ֭ינֵינוּ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ עַ֝֗ד שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ
İşte, kulların gözleri efendilerinin eline, hizmetçi kadının gözleri hanımının eline olduğu gibi; gözlerimiz de bize lütfedene dek Tanrımız Yahve'yedir.
Yaratılış 16:1
·
Tevrat
וְשָׂרַי֙ אֵ֣שֶׁת אַבְרָ֔ם לֹ֥א יָלְדָ֖ה ל֑וֹ וְלָ֛הּ שִׁפְחָ֥ה מִצְרִ֖ית וּשְׁמָ֥הּ הָגָֽר
İbrahim'in karısı Sara ona doğurmamıştı; ve onun Mısırlı bir hizmetçisi vardı, adı Hacer'di.
Yaratılış 29:24
·
Tevrat
וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לָ֔הּ אֶת־זִלְפָּ֖ה שִׁפְחָת֑וֹ לְלֵאָ֥ה בִתּ֖וֹ שִׁפְחָֽה
Ve Lavan hizmetçisi Zilpa'yı kızı Lea'ya hizmetçi olarak verdi.
Levililer 19:20
·
Tevrat
וְ֠אִישׁ כִּֽי־יִשְׁכַּ֨ב אֶת־אִשָּׁ֜ה שִׁכְבַת־זֶ֗רַע וְהִ֤וא שִׁפְחָה֙ נֶחֱרֶ֣פֶת לְאִ֔ישׁ וְהָפְדֵּה֙ לֹ֣א נִפְדָּ֔תָה א֥וֹ חֻפְשָׁ֖ה לֹ֣א נִתַּן־לָ֑הּ בִּקֹּ֧רֶת תִּהְיֶ֛ה לֹ֥א יוּמְת֖וּ כִּי־לֹ֥א חֻפָּֽשָׁה
Ve bir adam bir kadınla tohum yatışıyla yatarsa, ve o bir adama atanmış bir cariyeyse, ve fidyeyle fidyelenmemişse, veya ona özgürlük verilmemişse; bir soruşturma olacaktır, öldürülmeyeceklerdir çünkü o özgür kılınmamıştır.
Örnek Ayetler (3)
Yaratılış 12:16
·
Tevrat
וּלְאַבְרָ֥ם הֵיטִ֖יב בַּעֲבוּרָ֑הּ וַֽיְהִי־ל֤וֹ צֹאן־וּבָקָר֙ וַחֲמֹרִ֔ים וַעֲבָדִים֙ וּשְׁפָחֹ֔ת וַאֲתֹנֹ֖ת וּגְמַלִּֽים
Onun uğruna İbrahim'e iyi davrandı; ve onun davarları ve sığırları, ve eşekleri, ve kulları ve cariyeleri, ve dişi eşekleri ve develeri oldu.
Yaratılış 20:14
·
Tevrat
וַיִּקַּ֨ח אֲבִימֶ֜לֶךְ צֹ֣אן וּבָקָ֗ר וַעֲבָדִים֙ וּשְׁפָחֹ֔ת וַיִּתֵּ֖ן לְאַבְרָהָ֑ם וַיָּ֣שֶׁב ל֔וֹ אֵ֖ת שָׂרָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ
Bunun üzerine Abimelek davar, sığır, kullar ve cariyeler alıp İbrahim'e verdi; karısı Sara'yı da ona geri verdi.
Yaratılış 24:35
·
Tevrat
וַיהוָ֞ה בֵּרַ֧ךְ אֶת־אֲדֹנִ֛י מְאֹ֖ד וַיִּגְדָּ֑ל וַיִּתֶּן־ל֞וֹ צֹ֤אן וּבָקָר֙ וְכֶ֣סֶף וְזָהָ֔ב וַעֲבָדִם֙ וּשְׁפָחֹ֔ת וּגְמַלִּ֖ים וַחֲמֹרִֽים
'Yahve efendimi çok bereketledi ve o büyüdü; ona sürüler ve sığırlar, gümüş ve altın, erkek kullar ve kadın kullar, develer ve eşekler verdi.'
Örnek Ayetler (3)
Yaratılış 16:2
·
Tevrat
וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֜י אֶל־אַבְרָ֗ם הִנֵּה־נָ֞א עֲצָרַ֤נִי יְהוָה֙ מִלֶּ֔דֶת בֹּא־נָא֙ אֶל־שִׁפְחָתִ֔י אוּלַ֥י אִבָּנֶ֖ה מִמֶּ֑נָּה וַיִּשְׁמַ֥ע אַבְרָ֖ם לְק֥וֹל שָׂרָֽי
Sara İbrahim'e dedi: 'İşte, Yahve beni doğurmaktan engelledi; lütfen hizmetçime gir, belki ondan evlat sahibi olurum.' İbrahim Sara'nın sesini dinledi.
Yaratılış 16:5
·
Tevrat
וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֣י אֶל־אַבְרָם֮ חֲמָסִ֣י עָלֶיךָ֒ אָנֹכִ֗י נָתַ֤תִּי שִׁפְחָתִי֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַתֵּ֨רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וָאֵקַ֖ל בְּעֵינֶ֑יהָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהוָ֖ה בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽיׄךָ
Sara İbrahim'e dedi: 'Bana yapılan haksızlık senin üzerinedir! Hizmetçimi kucağına ben verdim; ama gebe kaldığını görünce onun gözünde küçümsendim. Yahve benimle senin aranda yargılasın.'
Yaratılış 30:18
·
Tevrat
וַתֹּ֣אמֶר לֵאָ֗ה נָתַ֤ן אֱלֹהִים֙ שְׂכָרִ֔י אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי שִׁפְחָתִ֖י לְאִישִׁ֑י וַתִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ יִשָּׂשכָֽר
Lea dedi: 'Hizmetçimi kocama verdiğim için Tanrı ücretimi verdi.' Ve onun adını İssakar koydu.
Örnek Ayetler (3)
Yaratılış 16:3
·
Tevrat
וַתִּקַּ֞ח שָׂרַ֣י אֵֽשֶׁת־אַבְרָ֗ם אֶת־הָגָ֤ר הַמִּצְרִית֙ שִׁפְחָתָ֔הּ מִקֵּץ֙ עֶ֣שֶׂר שָׁנִ֔ים לְשֶׁ֥בֶת אַבְרָ֖ם בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַתִּתֵּ֥ן אֹתָ֛הּ לְאַבְרָ֥ם אִישָׁ֖הּ ל֥וֹ לְאִשָּֽׁה
İbrahim Kenan diyarında on yıl oturduktan sonra, İbrahim'in karısı Sara Mısırlı hizmetçisi Hacer'i aldı ve onu kocası İbrahim'e karı olarak verdi.
Yaratılış 30:4
·
Tevrat
וַתִּתֶּן־ל֛וֹ אֶת־בִּלְהָ֥ה שִׁפְחָתָ֖הּ לְאִשָּׁ֑ה וַיָּבֹ֥א אֵלֶ֖יהָ יַעֲקֹֽב
Böylece hizmetçisi Bilha'yı ona karı olarak verdi; ve Yakup ona girdi.
Yaratılış 30:9
·
Tevrat
וַתֵּ֣רֶא לֵאָ֔ה כִּ֥י עָמְדָ֖ה מִלֶּ֑דֶת וַתִּקַּח֙ אֶת־זִלְפָּ֣ה שִׁפְחָתָ֔הּ וַתִּתֵּ֥ן אֹתָ֛הּ לְיַעֲקֹ֖ב לְאִשָּֽׁה
Lea doğurmaktan durduğunu görünce, hizmetçisi Zilpa'yı aldı ve onu Yakup'a karı olarak verdi.
Örnek Ayetler (3)
2. Krallar 5:26
·
Tevrat
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ לֹא־לִבִּ֣י הָלַ֔ךְ כַּאֲשֶׁ֧ר הָֽפַךְ־אִ֛ישׁ מֵעַ֥ל מֶרְכַּבְתּ֖וֹ לִקְרָאתֶ֑ךָ הַעֵ֞ת לָקַ֤חַת אֶת־הַכֶּ֨סֶף֙ וְלָקַ֣חַת בְּגָדִ֔ים וְזֵיתִ֤ים וּכְרָמִים֙ וְצֹ֣אן וּבָקָ֔ר וַעֲבָדִ֖ים וּשְׁפָחֽוֹת
Ona dedi ki: 'Adam seni karşılamak için arabasının üzerinden döndüğü zaman kalbim gitmedi mi? Gümüşü almanın ve giysiler, zeytinlikler, bağlar, sürü, sığır, kullar ve cariyeler almanın zamanı mı?'
Vaiz 2:7
·
Tevrat
קָנִ֨יתִי֙ עֲבָדִ֣ים וּשְׁפָח֔וֹת וּבְנֵי־בַ֖יִת הָ֣יָה לִ֑י גַּ֣ם מִקְנֶה֩ בָקָ֨ר וָצֹ֤אן הַרְבֵּה֙ הָ֣יָה לִ֔י מִכֹּ֛ל שֶֽׁהָי֥וּ לְפָנַ֖י בִּירוּשָׁלִָֽם
Kullar ve cariyeler satın aldım ve evde doğanlarım vardı; ayrıca Yeruşalim'de benden önce olanların hepsinden çok sığır ve koyun sürüm vardı.
Yaratılış 30:43
·
Tevrat
וַיִּפְרֹ֥ץ הָאִ֖ישׁ מְאֹ֣ד מְאֹ֑ד וַֽיְהִי־לוֹ֙ צֹ֣אן רַבּ֔וֹת וּשְׁפָחוֹת֙ וַעֲבָדִ֔ים וּגְמַלִּ֖ים וַחֲמֹרִֽים
Adam çok çok çoğaldı; çok sürüsü, hizmetçileri, köleleri, develeri ve eşekleri oldu.
Örnek Ayetler (2)
2. Samuel 17:17
·
Tevrat
וִיהוֹנָתָ֨ן וַאֲחִימַ֜עַץ עֹמְדִ֣ים בְּעֵין־רֹגֵ֗ל וְהָלְכָ֤ה הַשִּׁפְחָה֙ וְהִגִּ֣ידָה לָהֶ֔ם וְהֵם֙ יֵֽלְכ֔וּ וְהִגִּ֖ידוּ לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד כִּ֣י לֹ֥א יוּכְל֛וּ לְהֵרָא֖וֹת לָב֥וֹא הָעִֽירָה
Yehonatan ve Ahimaats Eyn-Rogel'de duruyorlardı; hizmetçi kadın gidip onlara bildiriyordu, onlar da gidip Kral Davut'a bildiriyorlardı; çünkü şehre girerken görünemezlerdi.
Mısır'dan Çıkış 11:5
·
Tevrat
וּמֵ֣ת כָּל־בְּכוֹר֮ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ מִבְּכ֤וֹר פַּרְעֹה֙ הַיֹּשֵׁ֣ב עַל־כִּסְא֔וֹ עַ֚ד בְּכ֣וֹר הַשִּׁפְחָ֔ה אֲשֶׁ֖ר אַחַ֣ר הָרֵחָ֑יִם וְכֹ֖ל בְּכ֥וֹר בְּהֵמָֽה
Ve Mısır diyarında tahtı üzerinde oturan Firavun'un ilk doğanından, değirmen taşlarının arkasındaki hizmetçinin ilk doğanına kadar her ilk doğan ve hayvanların her ilk doğanı ölecek.
Örnek Ayetler (2)
Süleyman'ın Özdeyişleri 30:23
·
Tevrat
תַּ֣חַת שְׂ֭נוּאָה כִּ֣י תִבָּעֵ֑ל וְ֝שִׁפְחָ֗ה כִּֽי־תִירַ֥שׁ גְּבִרְתָּֽהּ
Evlendiği zaman nefret edilen kadının altında; ve hanımını miras aldığı zaman hizmetçinin altında.
Yaratılış 32:6
·
Tevrat
וַֽיְהִי־לִי֙ שׁ֣וֹר וַחֲמ֔וֹר צֹ֖אן וְעֶ֣בֶד וְשִׁפְחָ֑ה וָֽאֶשְׁלְחָה֙ לְהַגִּ֣יד לַֽאדֹנִ֔י לִמְצֹא־חֵ֖ן בְּעֵינֶֽיךָ
Öküzüm, eşeğim, sürüm, erkek kulum ve kadın kulum oldu; gözlerinde lütuf bulmak için efendime bildirmeye gönderdim.'"
Örnek Ayetler (2)
1. Samuel 25:41
·
Tevrat
וַתָּ֕קָם וַתִּשְׁתַּ֥חוּ אַפַּ֖יִם אָ֑רְצָה וַתֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה אֲמָֽתְךָ֙ לְשִׁפְחָ֔ה לִרְחֹ֕ץ רַגְלֵ֖י עַבְדֵ֥י אֲדֹנִֽי
O kalktı, yüzüstü yere eğildi ve dedi: 'İşte cariyen, efendimin kullarının ayaklarını yıkamak için hizmetçidir.'
Yaratılış 29:29
·
Tevrat
וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לְרָחֵ֣ל בִּתּ֔וֹ אֶת־בִּלְהָ֖ה שִׁפְחָת֑וֹ לָ֖הּ לְשִׁפְחָֽה
Ve Lavan hizmetçisi Bilha'yı kızı Rahel'e hizmetçi olarak verdi.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 24:2
·
Tevrat
וְהָיָ֤ה כָעָם֙ כַּכֹּהֵ֔ן כַּעֶ֨בֶד֙ כַּֽאדֹנָ֔יו כַּשִּׁפְחָ֖ה כַּגְּבִרְתָּ֑הּ כַּקּוֹנֶה֙ כַּמּוֹכֵ֔ר כַּמַּלְוֶה֙ כַּלֹּוֶ֔ה כַּנֹּשֶׁ֕ה כַּאֲשֶׁ֖ר נֹשֶׁ֥א בֽוֹ
Ve halk kâhin gibi, kul efendisi gibi, hizmetçi kadın hanımı gibi, alan satan gibi, ödünç veren ödünç alan gibi, alacaklı ona borçlu olan gibi olacak.
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 32:23
·
Tevrat
וַיָּ֣קָם בַּלַּ֣יְלָה ה֗וּא וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁתֵּ֤י נָשָׁיו֙ וְאֶת־שְׁתֵּ֣י שִׁפְחֹתָ֔יו וְאֶת־אַחַ֥ד עָשָׂ֖ר יְלָדָ֑יו וַֽיַּעֲבֹ֔ר אֵ֖ת מַעֲבַ֥ר יַבֹּֽק
O gece kalktı, iki karısını, iki kadın kulunu ve on bir çocuğunu aldı ve Yabbok geçidini geçti.
Örnek Ayetler (1)
2. Samuel 14:6
·
Tevrat
וּלְשִׁפְחָֽתְךָ֙ שְׁנֵ֣י בָנִ֔ים וַיִּנָּצ֤וּ שְׁנֵיהֶם֙ בַּשָּׂדֶ֔ה וְאֵ֥ין מַצִּ֖יל בֵּֽינֵיהֶ֑ם וַיַּכּ֧וֹ הָאֶחָ֛ד אֶת־הָאֶחָ֖ד וַיָּ֥מֶת אֹתֽוֹ
Ve kulunun iki oğlu vardı ve ikisi tarlada kavga ettiler ve aralarında kurtaran yoktu; biri diğerini vurdu ve onu öldürdü.
Örnek Ayetler (1)
2. Krallar 4:2
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר אֵלֶ֤יהָ אֱלִישָׁע֙ מָ֣ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּ֔ךְ הַגִּ֣ידִי לִ֔י מַה־יֶּשׁ־לָ֖ךְ בַּבָּ֑יִת וַתֹּ֗אמֶר אֵ֣ין לְשִׁפְחָתְךָ֥ כֹל֙ בַּבַּ֔יִת כִּ֖י אִם־אָס֥וּךְ שָֽׁמֶן
Elişa ona dedi: 'Senin için ne yapayım? Bana bildir, evde neyin var?' Dedi ki: 'Cariyenin evde bir çömlek yağdan başka hiçbir şeyi yoktur.'
Örnek Ayetler (1)
1. Samuel 8:16
·
Tevrat
וְאֶת־עַבְדֵיכֶם֩ וְֽאֶת־שִׁפְח֨וֹתֵיכֶ֜ם וְאֶת־בַּחוּרֵיכֶ֧ם הַטּוֹבִ֛ים וְאֶת־חֲמוֹרֵיכֶ֖ם יִקָּ֑ח וְעָשָׂ֖ה לִמְלַאכְתּֽוֹ
Ve kullarınızı, cariyelerinizi, iyi gençlerinizi ve eşeklerinizi alacak ve kendi işi için kullanacak.
Örnek Ayetler (1)
2. Krallar 4:16
·
Tevrat
וַיֹּ֗אמֶר לַמּוֹעֵ֤ד הַזֶּה֙ כָּעֵ֣ת חַיָּ֔ה אַ֖תְּ חֹבֶ֣קֶת בֵּ֑ן וַתֹּ֗אמֶר אַל־אֲדֹנִי֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים אַל־תְּכַזֵּ֖ב בְּשִׁפְחָתֶֽךָ
Dedi: 'Bu belirlenen zamanda, canlılık zamanı gibi, bir oğul kucaklayacaksın.' Kadın dedi: 'Hayır efendim, ey Tanrı adamı, hizmetçine yalan söyleme.'
Örnek Ayetler (1)
Rut 2:13
·
Tevrat
וַ֠תֹּאמֶר אֶמְצָא־חֵ֨ן בְּעֵינֶ֤יךָ אֲדֹנִי֙ כִּ֣י נִֽחַמְתָּ֔נִי וְכִ֥י דִבַּ֖רְתָּ עַל־לֵ֣ב שִׁפְחָתֶ֑ךָ וְאָנֹכִי֙ לֹ֣א אֶֽהְיֶ֔ה כְּאַחַ֖ת שִׁפְחֹתֶֽיךָ
Ve dedi: 'Gözlerinde lütuf bulayım, efendim; çünkü beni teselli ettin ve çünkü hizmetçinin kalbine konuştun, ve ben hizmetçilerinden biri gibi olmayacağım.'