Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁפח

ş-p-x — Kök Analizi

שׁפח

63

Kullanım

1

Lemma

19

Türev

23

Anlam

1 lemma, 19 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

שִׁפְחַת

Lemma

şifhat

hizmetçisinin, hizmetçi, cariye

İsim
7

שִׁפְחָתֵךְ

şifhatekh

cariyeni, cariye, hizmetçi, köle kadın

Zamir
11

וְלִשְׁפָחוֹת

ve-li-şfahot

ve cariyelerine, cariye, hizmetçi kadın, köle kadın

İsim
6

שִׁפְחָתוֹ

şifhato

onun hizmetçisi, hizmetçi, cariye, köle

Zamir
5

Örnek Ayetler (5)

Yeremya 34:9

·

Tevrat

לְ֠שַׁלַּח אִ֣ישׁ אֶת־עַבְדּ֞וֹ וְאִ֧ישׁ אֶת־שִׁפְחָת֛וֹ הָעִבְרִ֥י וְהָעִבְרִיָּ֖ה חָפְשִׁ֑ים לְבִלְתִּ֧י עֲבָד־בָּ֛ם בִּיהוּדִ֥י אָחִ֖יהוּ אִֽישׁ

Herkesin İbrani erkek hizmetçisini ve İbrani kadın hizmetçisini özgür bırakması; böylece kimsenin kardeşi olan bir Yahudi'yi köle etmemesiydi.

Yeremya 34:10

·

Tevrat

וַיִּשְׁמְעוּ֩ כָל־הַשָּׂרִ֨ים וְכָל־הָעָ֜ם אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ בַבְּרִ֗ית לְ֠שַׁלַּח אִ֣ישׁ אֶת־עַבְדּ֞וֹ וְאִ֤ישׁ אֶת־שִׁפְחָתוֹ֙ חָפְשִׁ֔ים לְבִלְתִּ֥י עֲבָד־בָּ֖ם ע֑וֹד וַֽיִּשְׁמְע֖וּ וַיְשַׁלֵּֽחוּ

Antlaşmaya giren bütün önderler ve bütün halk, herkesin erkek hizmetçisini ve kadın hizmetçisini özgür bırakmasını, onları bir daha köle etmemesini dinlediler; dinlediler ve onları serbest bıraktılar.

Yeremya 34:16

·

Tevrat

וַתָּשֻׁ֨בוּ֙ וַתְּחַלְּל֣וּ אֶת־שְׁמִ֔י וַתָּשִׁ֗בוּ אִ֤ישׁ אֶת־עַבְדּוֹ֙ וְאִ֣ישׁ אֶת־שִׁפְחָת֔וֹ אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּ֥ם חָפְשִׁ֖ים לְנַפְשָׁ֑ם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ אֹתָ֔ם לִֽהְי֣וֹת לָכֶ֔ם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֽוֹת

Fakat döndünüz ve adımı kirlettiniz; herkes canları için özgür bıraktığınız erkek hizmetçisini ve kadın hizmetçisini geri getirdi; onları size erkek hizmetçiler ve kadın hizmetçiler olmaları için boyunduruk altına aldınız.

Yaratılış 29:24

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לָ֔הּ אֶת־זִלְפָּ֖ה שִׁפְחָת֑וֹ לְלֵאָ֥ה בִתּ֖וֹ שִׁפְחָֽה

Ve Lavan hizmetçisi Zilpa'yı kızı Lea'ya hizmetçi olarak verdi.

Yaratılış 29:29

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לְרָחֵ֣ל בִּתּ֔וֹ אֶת־בִּלְהָ֖ה שִׁפְחָת֑וֹ לָ֖הּ לְשִׁפְחָֽה

Ve Lavan hizmetçisi Bilha'yı kızı Rahel'e hizmetçi olarak verdi.

הַשְּׁפָחֽוֹת

ha-şşefahot

cariyeler, cariye, hizmetçi, köle kadın

İsim
5

שִׁפְחָה

şifha

hizmetçi, hizmetçi, cariye, köle kadın

İsim
4

וּשְׁפָחֹת

u-şfahot

ve cariyeler, cariye, hizmetçi, köle kadın

İsim
3

שִׁפְחָתִי

şifhati

cariyem, cariye, hizmetçi, köle kadın

Zamir
3

שִׁפְחָתָהּ

şifhatah

onun hizmetçisi, hizmetçi, cariye, köle kız

Zamir
3

וּשְׁפָחוֹת

uşefahot

ve hizmetçiler, hizmetçi, cariye

İsim
3

הַשִּׁפְחָה

ha-şşifha

cariye, cariye, hizmetçi kadın, köle kadın

İsim
2

וְשִׁפְחָה

ve-şifha

ve hizmetçi, hizmetçi, cariye, köle kız

İsim
2

לְשִׁפְחָֽה

leşifha

hizmetçi için, hizmetçi, cariye, köle kadın

İsim
2

כַּשִּׁפְחָה

ka-şşifha

hizmetçi gibi, hizmetçi, cariye, köle kadın

İsim
1

שִׁפְחֹתָיו

şifhotav

onun hizmetçileri, hizmetçi, cariye, köle kız

Zamir
1

וּלְשִׁפְחָֽתְךָ

uleşifhatekha

ve hizmetçine, hizmetçi, cariye, köle

Zamir
1

לְשִׁפְחָתְךָ

le-şifhateha

hizmetçine, hizmetçi, cariye, köle kız

Zamir
1

שִׁפְחוֹתֵיכֶם

şifhoteykhem

cariyeleriniz, cariye, hizmetçi kadın, köle kız

Zamir
1

בְּשִׁפְחָתֶֽךָ

be-şifhateha

hizmetçinde, hizmetçi, cariye, köle kız

Zamir
1

שִׁפְחֹתֶֽיךָ

şifhoteykha

cariyelerin, cariye, hizmetçi, köle kadın

Zamir
1

שִׁפְחַת

Lemma

şifhathizmetçisinin

7

שִׁפְחָתֵךְ

şifhatekhcariyeni

11

וְלִשְׁפָחוֹת

ve-li-şfahotve cariyelerine

6

שִׁפְחָתוֹ

şifhatoonun hizmetçisi

5

Örnek Ayetler (5)

Yeremya 34:9

·

Tevrat

לְ֠שַׁלַּח אִ֣ישׁ אֶת־עַבְדּ֞וֹ וְאִ֧ישׁ אֶת־שִׁפְחָת֛וֹ הָעִבְרִ֥י וְהָעִבְרִיָּ֖ה חָפְשִׁ֑ים לְבִלְתִּ֧י עֲבָד־בָּ֛ם בִּיהוּדִ֥י אָחִ֖יהוּ אִֽישׁ

Herkesin İbrani erkek hizmetçisini ve İbrani kadın hizmetçisini özgür bırakması; böylece kimsenin kardeşi olan bir Yahudi'yi köle etmemesiydi.

Yeremya 34:10

·

Tevrat

וַיִּשְׁמְעוּ֩ כָל־הַשָּׂרִ֨ים וְכָל־הָעָ֜ם אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ בַבְּרִ֗ית לְ֠שַׁלַּח אִ֣ישׁ אֶת־עַבְדּ֞וֹ וְאִ֤ישׁ אֶת־שִׁפְחָתוֹ֙ חָפְשִׁ֔ים לְבִלְתִּ֥י עֲבָד־בָּ֖ם ע֑וֹד וַֽיִּשְׁמְע֖וּ וַיְשַׁלֵּֽחוּ

Antlaşmaya giren bütün önderler ve bütün halk, herkesin erkek hizmetçisini ve kadın hizmetçisini özgür bırakmasını, onları bir daha köle etmemesini dinlediler; dinlediler ve onları serbest bıraktılar.

Yeremya 34:16

·

Tevrat

וַתָּשֻׁ֨בוּ֙ וַתְּחַלְּל֣וּ אֶת־שְׁמִ֔י וַתָּשִׁ֗בוּ אִ֤ישׁ אֶת־עַבְדּוֹ֙ וְאִ֣ישׁ אֶת־שִׁפְחָת֔וֹ אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּ֥ם חָפְשִׁ֖ים לְנַפְשָׁ֑ם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ אֹתָ֔ם לִֽהְי֣וֹת לָכֶ֔ם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֽוֹת

Fakat döndünüz ve adımı kirlettiniz; herkes canları için özgür bıraktığınız erkek hizmetçisini ve kadın hizmetçisini geri getirdi; onları size erkek hizmetçiler ve kadın hizmetçiler olmaları için boyunduruk altına aldınız.

Yaratılış 29:24

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לָ֔הּ אֶת־זִלְפָּ֖ה שִׁפְחָת֑וֹ לְלֵאָ֥ה בִתּ֖וֹ שִׁפְחָֽה

Ve Lavan hizmetçisi Zilpa'yı kızı Lea'ya hizmetçi olarak verdi.

Yaratılış 29:29

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לְרָחֵ֣ל בִּתּ֔וֹ אֶת־בִּלְהָ֖ה שִׁפְחָת֑וֹ לָ֖הּ לְשִׁפְחָֽה

Ve Lavan hizmetçisi Bilha'yı kızı Rahel'e hizmetçi olarak verdi.

הַשְּׁפָחֽוֹת

ha-şşefahotcariyeler

5

שִׁפְחָה

şifhahizmetçi

4

וּשְׁפָחֹת

u-şfahotve cariyeler

3

שִׁפְחָתִי

şifhaticariyem

3

שִׁפְחָתָהּ

şifhatahonun hizmetçisi

3

וּשְׁפָחוֹת

uşefahotve hizmetçiler

3

הַשִּׁפְחָה

ha-şşifhacariye

2

וְשִׁפְחָה

ve-şifhave hizmetçi

2

לְשִׁפְחָֽה

leşifhahizmetçi için

2

כַּשִּׁפְחָה

ka-şşifhahizmetçi gibi

1

שִׁפְחֹתָיו

şifhotavonun hizmetçileri

1

וּלְשִׁפְחָֽתְךָ

uleşifhatekhave hizmetçine

1

לְשִׁפְחָתְךָ

le-şifhatehahizmetçine

1

שִׁפְחוֹתֵיכֶם

şifhoteykhemcariyeleriniz

1

בְּשִׁפְחָתֶֽךָ

be-şifhatehahizmetçinde

1

שִׁפְחֹתֶֽיךָ

şifhoteykhacariyelerin

1