Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁפה

ş-p-h — Kök Analizi

שׁפה

316

Kullanım

6

Lemma

41

Türev

60

Anlam

6 lemma, 41 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מִשְׁפְּחֹת

Lemma

mişpehot

boyları, aile, kabile, soy

İsim
117

לְמִשְׁפְּחֹתָם

lemişpehotam

ailelerine, aile, kabile, soy

Zamir
74

מִשְׁפְּחוֹת

mişpehot

ailelerinin, aile, kabile, soy

İsim
20

מִֽמִּשְׁפְּחֹת

mimmişpehot

ailelerden, aile, kabile, soy

İsim
14

Örnek Ayetler (5 / 14)

Hakimler 13:2

·

Tevrat

וַיְהִי֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֧ד מִצָּרְעָ֛ה מִמִּשְׁפַּ֥חַת הַדָּנִ֖י וּשְׁמ֣וֹ מָנ֑וֹחַ וְאִשְׁתּ֥וֹ עֲקָרָ֖ה וְלֹ֥א יָלָֽדָה

Ve Tsorah'tan, Danlı ailesinden bir adam vardı ve adı Manoah'tı ve karısı kısırdı ve doğurmamıştı.

Hakimler 17:7

·

Tevrat

וַיְהִי־נַ֗עַר מִבֵּ֥ית לֶ֨חֶם֙ יְהוּדָ֔ה מִמִּשְׁפַּ֖חַת יְהוּדָ֑ה וְה֥וּא לֵוִ֖י וְה֥וּא גָֽר־שָֽׁם

Yahuda'nın Beytlehem'inden, Yahuda ailesinden bir genç vardı; ve o bir Leviliydi ve orada garipti.

Hakimler 18:11

·

Tevrat

וַיִּסְע֤וּ מִשָּׁם֙ מִמִּשְׁפַּ֣חַת הַדָּנִ֔י מִצָּרְעָ֖ה וּמֵאֶשְׁתָּאֹ֑ל שֵֽׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֔ישׁ חָג֖וּר כְּלֵ֥י מִלְחָמָֽה

Oradan, Danlı ailesinden, Tsor'a'dan ve Eştaol'dan savaş aletleri kuşanmış altı yüz adam göç etti.

2. Samuel 16:5

·

Tevrat

וּבָ֛א הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד עַד־בַּֽחוּרִ֑ים וְהִנֵּ֣ה מִשָּׁם֩ אִ֨ישׁ יוֹצֵ֜א מִמִּשְׁפַּ֣חַת בֵּית־שָׁא֗וּל וּשְׁמוֹ֙ שִׁמְעִ֣י בֶן־גֵּרָ֔א יֹצֵ֥א יָצ֖וֹא וּמְקַלֵּֽל

Kral Davut Bahurim'e geldi; ve işte oradan Şaul evinin ailesinden bir adam çıkıyordu ve onun adı Gera oğlu Şimi'ydi, giderek çıkıyor ve lanetliyordu.

Yeşu 21:5

·

Tevrat

וְלִבְנֵ֨י קְהָ֜ת הַנּוֹתָרִ֗ים מִמִּשְׁפְּחֹ֣ת מַטֵּֽה־אֶ֠פְרַיִם וּֽמִמַּטֵּה־דָ֞ן וּמֵחֲצִ֨י מַטֵּ֧ה מְנַשֶּׁ֛ה בַּגּוֹרָ֖ל עָרִ֥ים עָֽשֶׂר

Geri kalan Kehat oğullarına Efrayim oymağının ailelerinden, Dan oymağından ve Manaşe oymağının yarısından kurayla on şehir düştü.

Tüm 14 kullanımı gör

לְמִשְׁפְּחוֹתָם

le-mişpehotam

ailelerine, aile, kabile, soy

Zamir
9

לְמִשְׁפְּחֹת

le-mişpehot

ailelerine, aile, kabile, soy

İsim
8

וּמִשְׁפְּחוֹת

u-mişpehot

ve aileleri, aile, kabile, soy

İsim
5

הַמִּשְׁפָּחָֽה

ha-mmişpaha

aile, aile, kabile, soy

İsim
5

וּמִשְׁפַּחַת

umişpahat

ve ailesi, aile, kabile, soy

İsim
5

לְמִשְׁפְּחֹתָיו

le-mişpehotav

onun ailelerine, aile, kabile, soy

Zamir
4

מִשְׁפַּחְתּוֹ

mişpahto

ailesi, aile, kavim, soy

Zamir
4

מִמִּשְׁפְּחוֹת

mi-mmişpehot

ailelerinden, aile, kabile, soy

İsim
3

מִשְׁפָּחָה

mişpaha

aile, aile, boy, soy

İsim
3

לַמִּשְׁפָּחוֹת

lammişpahot

ailelere, aile, kabile, soy

İsim
3

מִשְׁפַּחְתִּי

mişpahti

ailem, aile, kabile, soy

Zamir
2

לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם

lemişpehoteykhem

ailelerinize, aile, kabile, soy

Zamir
2

וּלְמִשְׁפְּחוֹת

u-le-mişpehot

ve ailelerine, aile, kavim, tür

İsim
2

מִמִּשְׁפַּחְתּוֹ

mi-mmişpahto

ailesinden, aile, kabile, soy

Zamir
2

הַמִּשְׁפָּחוֹת

ha-mmişpahot

aileler, aile, kavim, tür

İsim
2

מִשְׁפְּחֹתָם

mişpehotam

ailelerinin, aile, kabile, soy

Zamir
2

מִשְׁפְּחֹת

Lemma

mişpehotboyları

117

לְמִשְׁפְּחֹתָם

lemişpehotamailelerine

74

מִשְׁפְּחוֹת

mişpehotailelerinin

20

מִֽמִּשְׁפְּחֹת

mimmişpehotailelerden

14

Örnek Ayetler (5 / 14)

Hakimler 13:2

·

Tevrat

וַיְהִי֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֧ד מִצָּרְעָ֛ה מִמִּשְׁפַּ֥חַת הַדָּנִ֖י וּשְׁמ֣וֹ מָנ֑וֹחַ וְאִשְׁתּ֥וֹ עֲקָרָ֖ה וְלֹ֥א יָלָֽדָה

Ve Tsorah'tan, Danlı ailesinden bir adam vardı ve adı Manoah'tı ve karısı kısırdı ve doğurmamıştı.

Hakimler 17:7

·

Tevrat

וַיְהִי־נַ֗עַר מִבֵּ֥ית לֶ֨חֶם֙ יְהוּדָ֔ה מִמִּשְׁפַּ֖חַת יְהוּדָ֑ה וְה֥וּא לֵוִ֖י וְה֥וּא גָֽר־שָֽׁם

Yahuda'nın Beytlehem'inden, Yahuda ailesinden bir genç vardı; ve o bir Leviliydi ve orada garipti.

Hakimler 18:11

·

Tevrat

וַיִּסְע֤וּ מִשָּׁם֙ מִמִּשְׁפַּ֣חַת הַדָּנִ֔י מִצָּרְעָ֖ה וּמֵאֶשְׁתָּאֹ֑ל שֵֽׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֔ישׁ חָג֖וּר כְּלֵ֥י מִלְחָמָֽה

Oradan, Danlı ailesinden, Tsor'a'dan ve Eştaol'dan savaş aletleri kuşanmış altı yüz adam göç etti.

2. Samuel 16:5

·

Tevrat

וּבָ֛א הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד עַד־בַּֽחוּרִ֑ים וְהִנֵּ֣ה מִשָּׁם֩ אִ֨ישׁ יוֹצֵ֜א מִמִּשְׁפַּ֣חַת בֵּית־שָׁא֗וּל וּשְׁמוֹ֙ שִׁמְעִ֣י בֶן־גֵּרָ֔א יֹצֵ֥א יָצ֖וֹא וּמְקַלֵּֽל

Kral Davut Bahurim'e geldi; ve işte oradan Şaul evinin ailesinden bir adam çıkıyordu ve onun adı Gera oğlu Şimi'ydi, giderek çıkıyor ve lanetliyordu.

Yeşu 21:5

·

Tevrat

וְלִבְנֵ֨י קְהָ֜ת הַנּוֹתָרִ֗ים מִמִּשְׁפְּחֹ֣ת מַטֵּֽה־אֶ֠פְרַיִם וּֽמִמַּטֵּה־דָ֞ן וּמֵחֲצִ֨י מַטֵּ֧ה מְנַשֶּׁ֛ה בַּגּוֹרָ֖ל עָרִ֥ים עָֽשֶׂר

Geri kalan Kehat oğullarına Efrayim oymağının ailelerinden, Dan oymağından ve Manaşe oymağının yarısından kurayla on şehir düştü.

Tüm 14 kullanımı gör

לְמִשְׁפְּחוֹתָם

le-mişpehotamailelerine

9

לְמִשְׁפְּחֹת

le-mişpehotailelerine

8

וּמִשְׁפְּחוֹת

u-mişpehotve aileleri

5

הַמִּשְׁפָּחָֽה

ha-mmişpahaaile

5

וּמִשְׁפַּחַת

umişpahatve ailesi

5

לְמִשְׁפְּחֹתָיו

le-mişpehotavonun ailelerine

4

מִשְׁפַּחְתּוֹ

mişpahtoailesi

4

מִמִּשְׁפְּחוֹת

mi-mmişpehotailelerinden

3

מִשְׁפָּחָה

mişpahaaile

3

לַמִּשְׁפָּחוֹת

lammişpahotailelere

3

מִשְׁפַּחְתִּי

mişpahtiailem

2

לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם

lemişpehoteykhemailelerinize

2

וּלְמִשְׁפְּחוֹת

u-le-mişpehotve ailelerine

2

מִמִּשְׁפַּחְתּוֹ

mi-mmişpahtoailesinden

2

הַמִּשְׁפָּחוֹת

ha-mmişpahotaileler

2

מִשְׁפְּחֹתָם

mişpehotamailelerinin

2