193
Kullanım
3
Lemma
27
Türev
29
Anlam
3 lemma, 27 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
שָֽׁבֶט Lemma | şevet | sopa, sopa, asa, oymak | İsim | 63 | ||
שִׁבְטֵי | şivtey | kabileleri, sopa, asa, kabile, oymak | İsim | 49 | ||
בַּשֵּׁבֶט | başşevet | sopa ile, sopa, değnek, oymak | İsim | 16 | ||
הַשְּׁבָטִים | ha-şevatim | sopalar, sopa, asa, oymak, kabile | İsim | 7 | ||
לַשָּֽׁבֶט | la-şşevet | sopaya, sopa, değnek, oymak | İsim | 7 | ||
Örnek Ayetler (5 / 7) Hakimler 18:19 · Tevrat וַיֹּאמְרוּ֩ ל֨וֹ הַחֲרֵ֜שׁ שִֽׂים־יָדְךָ֤ עַל־פִּ֨יךָ֙ וְלֵ֣ךְ עִמָּ֔נוּ וֶֽהְיֵה־לָ֖נוּ לְאָ֣ב וּלְכֹהֵ֑ן הֲט֣וֹב הֱיוֹתְךָ֣ כֹהֵ֗ן לְבֵית֙ אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד א֚וֹ הֱיוֹתְךָ֣ כֹהֵ֔ן לְשֵׁ֥בֶט וּלְמִשְׁפָּחָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל Ve ona dediler ki: 'Sus, elini ağzının üzerine koy ve bizimle gel, ve bize baba ve kâhin ol; senin bir adamın evine kâhin olman mı iyidir, yoksa İsrail'de bir oymak ve bir aile için kâhin olman mı?' Hakimler 18:30 · Tevrat וַיָּקִ֧ימוּ לָהֶ֛ם בְּנֵי־דָ֖ן אֶת־הַפָּ֑סֶל וִ֠יהוֹנָתָן בֶּן־גֵּרְשֹׁ֨ם בֶּן־ה֣וּא וּבָנָ֗יו הָי֤וּ כֹהֲנִים֙ לְשֵׁ֣בֶט הַדָּנִ֔י עַד־י֖וֹם גְּל֥וֹת הָאָֽרֶץ Dan oğulları oyma putu kendileri için diktiler; ve Hu oğlu Gerşom oğlu Yonatan ve oğulları, yerin sürgün gününe kadar Danlıların oymağına kâhinler oldular. Yeşu 3:12 · Tevrat וְעַתָּ֗ה קְח֤וּ לָכֶם֙ שְׁנֵ֣י עָשָׂ֣ר אִ֔ישׁ מִשִּׁבְטֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד לַשָּֽׁבֶט Ve şimdi, İsrail oymaklarından kendinize on iki adam alın; her oymak için bir adam. Yeşu 13:14 · Tevrat רַ֚ק לְשֵׁ֣בֶט הַלֵּוִ֔י לֹ֥א נָתַ֖ן נַחֲלָ֑ה אִשֵּׁ֨י יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר־לֽוֹ Sadece Levi oymağına miras vermedi; İsrail'in Tanrısı Yahve'nin ateş sunuları, ona söylediği gibi, onun mirasıdır. Yeşu 18:4 · Tevrat הָב֥וּ לָכֶ֛ם שְׁלֹשָׁ֥ה אֲנָשִׁ֖ים לַשָּׁ֑בֶט וְאֶשְׁלָחֵ֗ם וְיָקֻ֜מוּ וְיִֽתְהַלְּכ֥וּ בָאָ֛רֶץ וְיִכְתְּב֥וּ אוֹתָ֛הּ לְפִ֥י נַֽחֲלָתָ֖ם וְיָבֹ֥אוּ אֵלָֽי Kendinize oymak başına üç adam verin ve onları göndereyim; ve kalksınlar ve diyarda dolaşsınlar ve onu mülklerine göre yazsınlar ve bana gelsinler. | ||||||
שִׁבְטֵיכֶם | şivteykhem | sopalarınız, sopa, asa, oymak | Zamir | 5 | ||
לְשִׁבְטֵיכֶם | leşivteykhem | sopalarınıza, sopa, değnek, oymak, kabile | Zamir | 5 | ||
וְשֵׁבֶט | ve-şevet | ve sopa, sopa, değnek, oymak, kabile | İsim | 5 | ||
הַשָּׁבֶט | ha-şşavet | sopa, sopa, değnek, oymak | İsim | 4 | ||
לְשִׁבְטֵי | le-şivtey | sopalarına, sopa, değnek, oymak, kabile | İsim | 3 | ||
שְׁבָטִֽים | şevatim | sopalar, sopa, asa, oymak, kabile | İsim | 3 | ||
שְׁבָטֶיךָ | şevateyha | sopaların, sopa, asa, oymak | Zamir | 2 | ||
לְשִׁבְטֵיהֶם | leşivteyhem | sopalarına, sopa, değnek, oymak, kabile | Zamir | 2 | ||
שִׁבְטוֹ | şivto | onun sopası, sopa, değnek, oymak, kabile | Zamir | 2 | ||
בְּשִׁבְטֵי | be-şivtey | sopalarında, sopa, değnek, oymak, kabile | İsim | 2 | ||
מִשִּׁבְטֵי | mi-şşivtey | sopalarından, sopa, değnek, oymak, kabile | İsim | 2 | ||
מִשָּֽׁבֶט | mişşevet | sopadan, sopa, asa, oymak | İsim | 2 | ||
לִשְׁבָטָיו | li-şevatav | onun sopalarına, sopa, oymak, kabile | Zamir | 2 | ||
וְשִׁבְטֵי | ve-şivtey | ve sopaları, sopa, değnek, oymak, kabile | İsim | 1 | ||
לְשִׁבְטוֹ | le-şivto | onun sopasına, sopa, değnek, oymak, kabile | Zamir | 1 | ||
Örnek Ayetler (5 / 63)
Hakimler 18:1
·
Tevrat
בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין מֶ֖לֶךְ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וּבַיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם שֵׁ֣בֶט הַדָּנִ֞י מְבַקֶּשׁ־ל֤וֹ נַֽחֲלָה֙ לָשֶׁ֔בֶת כִּי֩ לֹֽא־נָ֨פְלָה לּ֜וֹ עַד־הַיּ֥וֹם הַה֛וּא בְּתוֹךְ־שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּנַחֲלָֽה
O günlerde İsrail'de kral yoktu. Ve o günlerde Danlı oymağı oturmak için kendisine miras arıyordu; çünkü o güne kadar İsrail oymakları arasında ona miras düşmemişti.
Hakimler 21:3
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמְר֔וּ לָמָ֗ה יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הָ֥יְתָה זֹּ֖את בְּיִשְׂרָאֵ֑ל לְהִפָּקֵ֥ד הַיּ֛וֹם מִיִּשְׂרָאֵ֖ל שֵׁ֥בֶט אֶחָֽד
Ve dediler: 'Neden, ey İsrail'in Tanrısı Yahve, İsrail'de bu oldu, bugün İsrail'den bir oymak eksilsin?'
Hakimler 21:6
·
Tevrat
וַיִּנָּֽחֲמוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־בִּנְיָמִ֖ן אָחִ֑יו וַיֹּ֣אמְר֔וּ נִגְדַּ֥ע הַיּ֛וֹם שֵׁ֥בֶט אֶחָ֖ד מִיִּשְׂרָאֵֽל
İsrail oğulları kardeşi Bünyamin'e acıdılar ve dediler: 'Bugün İsrail'den bir oymak kesildi.'
Hakimler 21:17
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמְר֔וּ יְרֻשַּׁ֥ת פְּלֵיטָ֖ה לְבִנְיָמִ֑ן וְלֹֽא־יִמָּחֶ֥ה שֵׁ֖בֶט מִיִּשְׂרָאֵֽל
Ve dediler: 'Kurtulanların mirası Bünyamin'indir ve İsrail'den bir oymak silinmeyecek.'
Amos 1:5
·
Tevrat
וְשָֽׁבַרְתִּי֙ בְּרִ֣יחַ דַּמֶּ֔שֶׂק וְהִכְרַתִּ֤י יוֹשֵׁב֙ מִבִּקְעַת־אָ֔וֶן וְתוֹמֵ֥ךְ שֵׁ֖בֶט מִבֵּ֣ית עֶ֑דֶן וְגָל֧וּ עַם־אֲרָ֛ם קִ֖ירָה אָמַ֥ר יְהוָֽה
Şam'ın sürgüsünü kıracağım, Aven vadisinden oturanı ve Aden evinden asa tutanı kesip atacağım; ve Aram halkı Kir'e sürgüne gidecek,' dedi Yahve.
Örnek Ayetler (4 / 49)
Hakimler 18:1
·
Tevrat
בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין מֶ֖לֶךְ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וּבַיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם שֵׁ֣בֶט הַדָּנִ֞י מְבַקֶּשׁ־ל֤וֹ נַֽחֲלָה֙ לָשֶׁ֔בֶת כִּי֩ לֹֽא־נָ֨פְלָה לּ֜וֹ עַד־הַיּ֥וֹם הַה֛וּא בְּתוֹךְ־שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּנַחֲלָֽה
O günlerde İsrail'de kral yoktu. Ve o günlerde Danlı oymağı oturmak için kendisine miras arıyordu; çünkü o güne kadar İsrail oymakları arasında ona miras düşmemişti.
Hakimler 20:2
·
Tevrat
וַיִּֽתְיַצְּב֞וּ פִּנּ֣וֹת כָּל־הָעָ֗ם כֹּ֚ל שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בִּקְהַ֖ל עַ֣ם הָאֱלֹהִ֑ים אַרְבַּ֨ע מֵא֥וֹת אֶ֛לֶף אִ֥ישׁ רַגְלִ֖י שֹׁ֥לֵֽף חָֽרֶב
Bütün halkın köşeleri, İsrail'in bütün oymakları, Tanrı halkının topluluğunda durdular; kılıç çeken dört yüz bin yaya adam.
Hakimler 20:10
·
Tevrat
וְלָקַ֣חְנוּ עֲשָׂרָה֩ אֲנָשִׁ֨ים לַמֵּאָ֜ה לְכֹ֣ל שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וּמֵאָ֤ה לָאֶ֨לֶף֙ וְאֶ֣לֶף לָרְבָבָ֔ה לָקַ֥חַת צֵדָ֖ה לָעָ֑ם לַעֲשׂ֗וֹת לְבוֹאָם֙ לְגֶ֣בַע בִּנְיָמִ֔ן כְּכָל־הַ֨נְּבָלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל
İsrail'in bütün oymakları için yüz kişiden on adam, bin kişiden yüz ve on bin kişiden bin alacağız; halk için erzak almak üzere, Bünyamin'in Geva'sına geldiklerinde, İsrail'de yaptığı bütün alçaklığa göre yapmak için.
Hakimler 20:12
·
Tevrat
וַֽיִּשְׁלְח֞וּ שִׁבְטֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֲנָשִׁ֔ים בְּכָל־שִׁבְטֵ֥י בִנְיָמִ֖ן לֵאמֹ֑ר מָ֚ה הָרָעָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר נִהְיְתָ֖ה בָּכֶֽם
İsrail oymakları Bünyamin'in bütün oymaklarına adamlar gönderdi ve dedi: 'Aranızda olan bu kötülük nedir?'
Örnek Ayetler (5 / 16)
Hakimler 5:14
·
Tevrat
מִנִּ֣י אֶפְרַ֗יִם שָׁרְשָׁם֙ בַּעֲמָלֵ֔ק אַחֲרֶ֥יךָ בִנְיָמִ֖ין בַּֽעֲמָמֶ֑יךָ מִנִּ֣י מָכִ֗יר יָֽרְדוּ֙ מְחֹ֣קְקִ֔ים וּמִ֨זְּבוּלֻ֔ן מֹשְׁכִ֖ים בְּשֵׁ֥בֶט סֹפֵֽר
Efrayim'den kökleri Amalek'te olanlar, senin arkandan halkların arasında Binyamin; Mahir'den yasa koyucular indiler, ve Zevulun'dan yazıcının asasını çekenler.
Hezekiel 47:23
·
Tevrat
וְהָיָ֣ה בַשֵּׁ֔בֶט אֲשֶׁר־גָּ֥ר הַגֵּ֖ר אִתּ֑וֹ שָׁ֚ם תִּתְּנ֣וּ נַחֲלָת֔וֹ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה
Ve yabancı hangi oymakla konaklıyorsa, mirasını orada vereceksiniz, Efendi Yahve'nin bildirisidir.
2. Samuel 7:14
·
Tevrat
אֲנִי֙ אֶהְיֶה־לּ֣וֹ לְאָ֔ב וְה֖וּא יִהְיֶה־לִּ֣י לְבֵ֑ן אֲשֶׁר֙ בְּהַ֣עֲוֺת֔וֹ וְהֹֽכַחְתִּיו֙ בְּשֵׁ֣בֶט אֲנָשִׁ֔ים וּבְנִגְעֵ֖י בְּנֵ֥י אָדָֽם
'Ben ona baba olacağım, o da bana oğul olacak; suç işlediğinde onu insanların değneğiyle ve insanoğullarının vuruşlarıyla cezalandıracağım.'
2. Samuel 23:21
·
Tevrat
וְהוּא־הִכָּה֩ אֶת־אִ֨ישׁ מִצְרִ֜י אִ֣ישׁ מַרְאֶ֗ה וּבְיַ֤ד הַמִּצְרִי֙ חֲנִ֔ית וַיֵּ֥רֶד אֵלָ֖יו בַּשָּׁ֑בֶט וַיִּגְזֹ֤ל אֶֽת־הַחֲנִית֙ מִיַּ֣ד הַמִּצְרִ֔י וַיַּהַרְגֵ֖הוּ בַּחֲנִיתֽוֹ
Ve o görünüşlü adam Mısırlı adamı vurdu; ve Mısırlının elinde mızrak vardı, ve ona sopayla indi ve Mısırlının elinden mızrağı kopardı ve onu kendi mızrağıyla öldürdü.
Yeşaya 10:24
·
Tevrat
לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ צְבָא֔וֹת אַל־תִּירָ֥א עַמִּ֛י יֹשֵׁ֥ב צִיּ֖וֹן מֵֽאַשּׁ֑וּר בַּשֵּׁ֣בֶט יַכֶּ֔כָּה וּמַטֵּ֥הוּ יִשָּֽׂא־עָלֶ֖יךָ בְּדֶ֥רֶךְ מִצְרָֽיִם
Bu nedenle Orduların Efendisi Yahve şöyle dedi: Siyon'da oturan halkım, Asur'dan korkma; o sana değnekle vuracak ve Mısır yolunda olduğu gibi asasını senin üzerine kaldıracak.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Hezekiel 48:1
·
Tevrat
וְאֵ֖לֶּה שְׁמ֣וֹת הַשְּׁבָטִ֑ים מִקְצֵ֣ה צָפ֡וֹנָה אֶל־יַ֣ד דֶּֽרֶךְ־חֶתְלֹ֣ן לְֽבוֹא־חֲמָ֡ת חֲצַ֣ר עֵינָן֩ גְּב֨וּל דַּמֶּ֤שֶׂק צָפ֨וֹנָה֙ אֶל־יַ֣ד חֲמָ֔ת וְהָיוּ־ל֧וֹ פְאַת־קָדִ֛ים הַיָּ֖ם דָּ֥ן אֶחָֽד
Ve oymakların adları şunlardır: kuzey ucundan, Hetlon yolu yanından Hamat'a girişe, Şam sınırındaki Hatser-Eynan'a, kuzeye doğru Hamat'ın yanına kadar; ve doğu tarafından denize kadar onun olacak: Dan, bir pay.
Hezekiel 48:23
·
Tevrat
וְיֶ֖תֶר הַשְּׁבָטִ֑ים מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ימָה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה בִּנְיָמִ֥ן אֶחָֽד
Ve oymakların geri kalanı: doğu tarafından batı tarafına kadar Bünyamin bir.
1. Krallar 11:31
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר֙ לְיָֽרָבְעָ֔ם קַח־לְךָ֖ עֲשָׂרָ֣ה קְרָעִ֑ים כִּ֣י כֹה֩ אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֨י קֹרֵ֤עַ אֶת־הַמַּמְלָכָה֙ מִיַּ֣ד שְׁלֹמֹ֔ה וְנָתַתִּ֣י לְךָ֔ אֵ֖ת עֲשָׂרָ֥ה הַשְּׁבָטִֽים
Yarovam'a dedi: 'Kendine on parça al; çünkü İsrail'in Tanrısı Yahve şöyle dedi: İşte ben krallığı Süleyman'ın elinden yırtıyorum ve on oymağı sana vereceğim.'
1. Krallar 11:35
·
Tevrat
וְלָקַחְתִּ֥י הַמְּלוּכָ֖ה מִיַּ֣ד בְּנ֑וֹ וּנְתַתִּ֣יהָ לְּךָ֔ אֵ֖ת עֲשֶׂ֥רֶת הַשְּׁבָטִֽים
Krallığı oğlunun elinden alacağım ve onu, on oymağı sana vereceğim.
Yeşu 13:7
·
Tevrat
וְעַתָּ֗ה חַלֵּ֞ק אֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את בְּנַחֲלָ֖ה לְתִשְׁעַ֣ת הַשְּׁבָטִ֑ים וַחֲצִ֖י הַשֵּׁ֥בֶט הַֽמְנַשֶּֽׁה
Ve şimdi bu yeri dokuz oymak ve Manaşe oymağının yarısı için miras olarak bölüştür.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Hakimler 18:19
·
Tevrat
וַיֹּאמְרוּ֩ ל֨וֹ הַחֲרֵ֜שׁ שִֽׂים־יָדְךָ֤ עַל־פִּ֨יךָ֙ וְלֵ֣ךְ עִמָּ֔נוּ וֶֽהְיֵה־לָ֖נוּ לְאָ֣ב וּלְכֹהֵ֑ן הֲט֣וֹב הֱיוֹתְךָ֣ כֹהֵ֗ן לְבֵית֙ אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד א֚וֹ הֱיוֹתְךָ֣ כֹהֵ֔ן לְשֵׁ֥בֶט וּלְמִשְׁפָּחָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל
Ve ona dediler ki: 'Sus, elini ağzının üzerine koy ve bizimle gel, ve bize baba ve kâhin ol; senin bir adamın evine kâhin olman mı iyidir, yoksa İsrail'de bir oymak ve bir aile için kâhin olman mı?'
Hakimler 18:30
·
Tevrat
וַיָּקִ֧ימוּ לָהֶ֛ם בְּנֵי־דָ֖ן אֶת־הַפָּ֑סֶל וִ֠יהוֹנָתָן בֶּן־גֵּרְשֹׁ֨ם בֶּן־ה֣וּא וּבָנָ֗יו הָי֤וּ כֹהֲנִים֙ לְשֵׁ֣בֶט הַדָּנִ֔י עַד־י֖וֹם גְּל֥וֹת הָאָֽרֶץ
Dan oğulları oyma putu kendileri için diktiler; ve Hu oğlu Gerşom oğlu Yonatan ve oğulları, yerin sürgün gününe kadar Danlıların oymağına kâhinler oldular.
Yeşu 3:12
·
Tevrat
וְעַתָּ֗ה קְח֤וּ לָכֶם֙ שְׁנֵ֣י עָשָׂ֣ר אִ֔ישׁ מִשִּׁבְטֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד לַשָּֽׁבֶט
Ve şimdi, İsrail oymaklarından kendinize on iki adam alın; her oymak için bir adam.
Yeşu 13:14
·
Tevrat
רַ֚ק לְשֵׁ֣בֶט הַלֵּוִ֔י לֹ֥א נָתַ֖ן נַחֲלָ֑ה אִשֵּׁ֨י יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר־לֽוֹ
Sadece Levi oymağına miras vermedi; İsrail'in Tanrısı Yahve'nin ateş sunuları, ona söylediği gibi, onun mirasıdır.
Yeşu 18:4
·
Tevrat
הָב֥וּ לָכֶ֛ם שְׁלֹשָׁ֥ה אֲנָשִׁ֖ים לַשָּׁ֑בֶט וְאֶשְׁלָחֵ֗ם וְיָקֻ֜מוּ וְיִֽתְהַלְּכ֥וּ בָאָ֛רֶץ וְיִכְתְּב֥וּ אוֹתָ֛הּ לְפִ֥י נַֽחֲלָתָ֖ם וְיָבֹ֥אוּ אֵלָֽי
Kendinize oymak başına üç adam verin ve onları göndereyim; ve kalksınlar ve diyarda dolaşsınlar ve onu mülklerine göre yazsınlar ve bana gelsinler.
Örnek Ayetler (5)
Yasa'nın Tekrarı 1:15
·
Tevrat
וָאֶקַּ֞ח אֶת־רָאשֵׁ֣י שִׁבְטֵיכֶ֗ם אֲנָשִׁ֤ים חֲכָמִים֙ וִֽידֻעִ֔ים וָאֶתֵּ֥ן אֹתָ֛ם רָאשִׁ֖ים עֲלֵיכֶ֑ם שָׂרֵ֨י אֲלָפִ֜ים וְשָׂרֵ֣י מֵא֗וֹת וְשָׂרֵ֤י חֲמִשִּׁים֙ וְשָׂרֵ֣י עֲשָׂרֹ֔ת וְשֹׁטְרִ֖ים לְשִׁבְטֵיכֶֽם
Oymaklarınızın başlarını, bilge ve bilinen adamları aldım ve onları üzerinize başlar olarak verdim; binlerin komutanları, yüzlerin komutanları, ellilerin komutanları, onların komutanları ve oymaklarınız için görevliler.
Yasa'nın Tekrarı 5:23
·
Tevrat
וַיְהִ֗י כְּשָׁמְעֲכֶ֤ם אֶת־הַקּוֹל֙ מִתּ֣וֹךְ הַחֹ֔שֶׁךְ וְהָהָ֖ר בֹּעֵ֣ר בָּאֵ֑שׁ וַתִּקְרְב֣וּן אֵלַ֔י כָּל־רָאשֵׁ֥י שִׁבְטֵיכֶ֖ם וְזִקְנֵיכֶֽם
Karanlığın içinden sesi işittiğinizde ve dağ ateşle yanarken, oymaklarınızın bütün başları ve yaşlılarınız bana yaklaştınız;
Yasa'nın Tekrarı 12:5
·
Tevrat
כִּ֠י אִֽם־אֶל־הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֨ר יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ מִכָּל־שִׁבְטֵיכֶ֔ם לָשׂ֥וּם אֶת־שְׁמ֖וֹ שָׁ֑ם לְשִׁכְנ֥וֹ תִדְרְשׁ֖וּ וּבָ֥אתָ שָֽׁמָּה
Ancak Tanrınız Yahve'nin bütün oymaklarınızdan adını oraya koymak için seçeceği yere, O'nun konutunu arayacaksınız ve oraya geleceksin.
Yasa'nın Tekrarı 29:9
·
Tevrat
אַתֶּ֨ם נִצָּבִ֤ים הַיּוֹם֙ כֻּלְּכֶ֔ם לִפְנֵ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם רָאשֵׁיכֶ֣ם שִׁבְטֵיכֶ֗ם זִקְנֵיכֶם֙ וְשֹׁ֣טְרֵיכֶ֔ם כֹּ֖ל אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵֽל
Bugün hepiniz; başlarınız, oymaklarınız, ihtiyarlarınız ve görevlileriniz, bütün İsrail adamları, Tanrınız Yahve'nin önünde duruyorsunuz.
Yasa'nın Tekrarı 31:28
·
Tevrat
הַקְהִ֧ילוּ אֵלַ֛י אֶת־כָּל־זִקְנֵ֥י שִׁבְטֵיכֶ֖ם וְשֹׁטְרֵיכֶ֑ם וַאֲדַבְּרָ֣ה בְאָזְנֵיהֶ֗ם אֵ֚ת הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְאָעִ֣ידָה בָּ֔ם אֶת־הַשָּׁמַ֖יִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ
'Oymaklarınızın bütün ihtiyarlarını ve görevlilerinizi bana toplayın; bu sözleri onların kulaklarına konuşayım ve onlara karşı gökleri ve yeri tanık tutayım.'
Örnek Ayetler (5)
1. Samuel 10:19
·
Tevrat
וְאַתֶּ֨ם הַיּ֜וֹם מְאַסְתֶּ֣ם אֶת־אֱלֹהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר־ה֣וּא מוֹשִׁ֣יעַ לָכֶם֮ מִכָּל־רָעוֹתֵיכֶ֣ם וְצָרֹֽתֵיכֶם֒ וַתֹּ֣אמְרוּ ל֔וֹ כִּי־מֶ֖לֶךְ תָּשִׂ֣ים עָלֵ֑ינוּ וְעַתָּ֗ה הִֽתְיַצְּבוּ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם וּלְאַלְפֵיכֶֽם
Ve siz bugün, sizi bütün kötülüklerinizden ve sıkıntılarınızdan kurtaran Tanrınızı reddettiniz ve ona dediniz: 'Hayır, üzerimize bir kral koyacaksın.' Ve şimdi oymaklarınıza ve binlerinize göre Yahve'nin önünde durun.
Yeşu 7:14
·
Tevrat
וְנִקְרַבְתֶּ֥ם בַּבֹּ֖קֶר לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם וְהָיָ֡ה הַשֵּׁבֶט֩ אֲשֶׁר־יִלְכְּדֶ֨נּוּ יְהוָ֜ה יִקְרַ֣ב לַמִּשְׁפָּח֗וֹת וְהַמִּשְׁפָּחָ֞ה אֲשֶֽׁר־יִלְכְּדֶ֤נָּה יְהוָה֙ תִּקְרַ֣ב לַבָּתִּ֔ים וְהַבַּ֨יִת֙ אֲשֶׁ֣ר יִלְכְּדֶ֣נּוּ יְהוָ֔ה יִקְרַ֖ב לַגְּבָרִֽים
Sabah oymaklarınıza göre yaklaşacaksınız; Yahve'nin yakalayacağı oymak boylara göre yaklaşacak, Yahve'nin yakalayacağı boy evlere göre yaklaşacak ve Yahve'nin yakalayacağı ev adamlara göre yaklaşacak.
Yeşu 23:4
·
Tevrat
רְאוּ֩ הִפַּ֨לְתִּי לָכֶ֜ם אֶֽת־הַ֠גּוֹיִם הַנִּשְׁאָרִ֥ים הָאֵ֛לֶּה בְּנַחֲלָ֖ה לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם מִן־הַיַּרְדֵּ֗ן וְכָל־הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר הִכְרַ֔תִּי וְהַיָּ֥ם הַגָּד֖וֹל מְב֥וֹא הַשָּֽׁמֶשׁ
Görün, bu kalan ulusları, Yarden'den kestiğim tüm ulusları ve güneşin girişine, büyük denize kadar oymaklarınıza miras olarak size düşürdüm.
Yasa'nın Tekrarı 1:13
·
Tevrat
הָב֣וּ לָ֠כֶם אֲנָשִׁ֨ים חֲכָמִ֧ים וּנְבֹנִ֛ים וִידֻעִ֖ים לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם וַאֲשִׂימֵ֖ם בְּרָאשֵׁיכֶֽם
Oymaklarınız için bilge, anlayışlı ve bilinen adamlar verin ve onları başlarınıza koyayım.
Yasa'nın Tekrarı 1:15
·
Tevrat
וָאֶקַּ֞ח אֶת־רָאשֵׁ֣י שִׁבְטֵיכֶ֗ם אֲנָשִׁ֤ים חֲכָמִים֙ וִֽידֻעִ֔ים וָאֶתֵּ֥ן אֹתָ֛ם רָאשִׁ֖ים עֲלֵיכֶ֑ם שָׂרֵ֨י אֲלָפִ֜ים וְשָׂרֵ֣י מֵא֗וֹת וְשָׂרֵ֤י חֲמִשִּׁים֙ וְשָׂרֵ֣י עֲשָׂרֹ֔ת וְשֹׁטְרִ֖ים לְשִׁבְטֵיכֶֽם
Oymaklarınızın başlarını, bilge ve bilinen adamları aldım ve onları üzerinize başlar olarak verdim; binlerin komutanları, yüzlerin komutanları, ellilerin komutanları, onların komutanları ve oymaklarınız için görevliler.
Örnek Ayetler (5)
Yeremya 51:19
·
Tevrat
לֹֽא־כְאֵ֜לֶּה חֵ֣לֶק יַעֲק֗וֹב כִּֽי־יוֹצֵ֤ר הַכֹּל֙ ה֔וּא וְשֵׁ֖בֶט נַחֲלָת֑וֹ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ
Yakup'un payı bunlar gibi değildir; çünkü o her şeye şekil verendir ve onun mirasının oymağıdır, onun adı Orduların Yahvesi'dir.
Zekeriya 10:11
·
Tevrat
וְעָבַ֨ר בַּיָּ֜ם צָרָ֗ה וְהִכָּ֤ה בַיָּם֙ גַּלִּ֔ים וְהֹבִ֕ישׁוּ כֹּ֖ל מְצוּל֣וֹת יְאֹ֑ר וְהוּרַד֙ גְּא֣וֹן אַשּׁ֔וּר וְשֵׁ֥בֶט מִצְרַ֖יִם יָסֽוּר
Ve denizde sıkıntıyla geçecek ve denizde dalgaları vuracak ve Nil'in bütün derinlikleri kuruyacak; ve Asur'un gururu indirilecek ve Mısır'ın asası ayrılacak.
Süleyman'ın Özdeyişleri 10:13
·
Tevrat
בְּשִׂפְתֵ֣י נָ֭בוֹן תִּמָּצֵ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו חֲסַר־לֵֽב
Anlayışlının dudaklarında bilgelik bulunur ve değnek kalp eksiği olanın sırtınadır.
Süleyman'ın Özdeyişleri 22:8
·
Tevrat
זוֹרֵ֣עַ עַ֭וְלָה יִקְצָר־אָ֑וֶן וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָת֣וֹ יִכְלֶֽה
Haksızlık eken kötülük biçecektir ve öfkesinin değneği tükenecektir.
Süleyman'ın Özdeyişleri 26:3
·
Tevrat
שׁ֣וֹט לַ֭סּוּס מֶ֣תֶג לַחֲמ֑וֹר וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו כְּסִילִֽים
Ata kırbaç, eşeğe gem, ve akılsızların sırtına değnek.
Örnek Ayetler (4)
Hezekiel 20:37
·
Tevrat
וְהַעֲבַרְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם תַּ֣חַת הַשָּׁ֑בֶט וְהֵבֵאתִ֥י אֶתְכֶ֖ם בְּמָסֹ֥רֶת הַבְּרִֽית
Ve sizi değneğin altından geçireceğim ve sizi antlaşmanın bağına getireceğim.
Yeşu 7:14
·
Tevrat
וְנִקְרַבְתֶּ֥ם בַּבֹּ֖קֶר לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם וְהָיָ֡ה הַשֵּׁבֶט֩ אֲשֶׁר־יִלְכְּדֶ֨נּוּ יְהוָ֜ה יִקְרַ֣ב לַמִּשְׁפָּח֗וֹת וְהַמִּשְׁפָּחָ֞ה אֲשֶֽׁר־יִלְכְּדֶ֤נָּה יְהוָה֙ תִּקְרַ֣ב לַבָּתִּ֔ים וְהַבַּ֨יִת֙ אֲשֶׁ֣ר יִלְכְּדֶ֣נּוּ יְהוָ֔ה יִקְרַ֖ב לַגְּבָרִֽים
Sabah oymaklarınıza göre yaklaşacaksınız; Yahve'nin yakalayacağı oymak boylara göre yaklaşacak, Yahve'nin yakalayacağı boy evlere göre yaklaşacak ve Yahve'nin yakalayacağı ev adamlara göre yaklaşacak.
Yeşu 13:7
·
Tevrat
וְעַתָּ֗ה חַלֵּ֞ק אֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את בְּנַחֲלָ֖ה לְתִשְׁעַ֣ת הַשְּׁבָטִ֑ים וַחֲצִ֖י הַשֵּׁ֥בֶט הַֽמְנַשֶּֽׁה
Ve şimdi bu yeri dokuz oymak ve Manaşe oymağının yarısı için miras olarak bölüştür.
Levililer 27:32
·
Tevrat
וְכָל־מַעְשַׂ֤ר בָּקָר֙ וָצֹ֔אן כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יַעֲבֹ֖ר תַּ֣חַת הַשָּׁ֑בֶט הָֽעֲשִׂירִ֕י יִֽהְיֶה־קֹּ֖דֶשׁ לַֽיהוָֽה
Ve sığırın ve koyunun bütün ondalığı, değneğin altından geçen her onuncu Yahve'ye kutsal olacaktır.
Örnek Ayetler (3)
Hezekiel 47:21
·
Tevrat
וְחִלַּקְתֶּ֞ם אֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את לָכֶ֖ם לְשִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Ve bu yeri kendiniz için İsrail oymaklarına böleceksiniz.
Hezekiel 48:29
·
Tevrat
זֹ֥את הָאָ֛רֶץ אֲשֶׁר־תַּפִּ֥ילוּ מִֽנַּחֲלָ֖ה לְשִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְאֵ֨לֶּה֙ מַחְלְקוֹתָ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה
İsrail oymaklarına miras olarak düşüreceğiniz yer budur ve onların payları bunlardır, Efendi Yahve'nin bildirisidir.
Yeşu 12:7
·
Tevrat
וְאֵ֣לֶּה מַלְכֵ֣י הָאָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה יְהוֹשֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ יָ֔מָּה מִבַּ֤עַל גָּד֙ בְּבִקְעַ֣ת הַלְּבָנ֔וֹן וְעַד־הָהָ֥ר הֶחָלָ֖ק הָעֹלֶ֣ה שֵׂעִ֑ירָה וַיִּתְּנָ֨הּ יְהוֹשֻׁ֜עַ לְשִׁבְטֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל יְרֻשָּׁ֖ה כְּמַחְלְקֹתָֽם
Yeşu ve İsrail oğullarının Şeria'nın ötesinde batıda, Lübnan vadisinde Baal Gad'dan Seir'e çıkan Halak dağına kadar vurduğu diyarın kralları şunlardır; Yeşu onu bölümlerine göre İsrail'in oymaklarına mülk olarak verdi:
Örnek Ayetler (3)
2. Samuel 18:14
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר יוֹאָ֔ב לֹא־כֵ֖ן אֹחִ֣ילָה לְפָנֶ֑יךָ וַיִּקַּח֩ שְׁלֹשָׁ֨ה שְׁבָטִ֜ים בְּכַפּ֗וֹ וַיִּתְקָעֵם֙ בְּלֵ֣ב אַבְשָׁל֔וֹם עוֹדֶ֥נּוּ חַ֖י בְּלֵ֥ב הָאֵלָֽה
Yoav dedi: 'Senin önünde böyle beklemeyeceğim.' Avucunda üç mızrak aldı ve o meşenin kalbinde henüz canlıyken onları Avşalom'un kalbine sapladı.
Yeşu 18:2
·
Tevrat
וַיִּוָּֽתְרוּ֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־חָלְק֖וּ אֶת־נַֽחֲלָתָ֑ם שִׁבְעָ֖ה שְׁבָטִֽים
İsrail oğulları arasında mülklerini paylaştırmayan yedi oymak geri kaldı.
Mezmurlar 122:4
·
Tevrat
שֶׁשָּׁ֨ם עָל֪וּ שְׁבָטִ֡ים שִׁבְטֵי־יָ֭הּ עֵד֣וּת לְיִשְׂרָאֵ֑ל לְ֝הֹד֗וֹת לְשֵׁ֣ם יְהוָֽה
Oraya oymaklar, Yah'ın oymakları, İsrail'e tanıklık olarak Yahve'nin adına şükretmek için çıktılar.
Örnek Ayetler (2)
Yasa'nın Tekrarı 12:14
·
Tevrat
כִּ֣י אִם־בַּמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֤ר יְהוָה֙ בְּאַחַ֣ד שְׁבָטֶ֔יךָ שָׁ֖ם תַּעֲלֶ֣ה עֹלֹתֶ֑יךָ וְשָׁ֣ם תַּעֲשֶׂ֔ה כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּֽךָּ
Ancak Yahve'nin oymaklarının birinde seçeceği yerde, orada yakmalık sunularını çıkaracaksın ve sana buyurduğum her şeyi orada yapacaksın.
Yasa'nın Tekrarı 18:5
·
Tevrat
כִּ֣י ב֗וֹ בָּחַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מִכָּל־שְׁבָטֶ֑יךָ לַעֲמֹ֨ד לְשָׁרֵ֧ת בְּשֵׁם־יְהוָ֛ה ה֥וּא וּבָנָ֖יו כָּל־הַיָּמִֽים
Çünkü Tanrın Yahve bütün oymaklarının arasından onu seçti; o ve oğulları bütün günler Yahve'nin adıyla hizmet etmek için dursunlar.
Örnek Ayetler (2)
Hezekiel 45:8
·
Tevrat
לָאָ֛רֶץ יִֽהְיֶה־לּ֥וֹ לַֽאֲחֻזָּ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹא־יוֹנ֨וּ ע֤וֹד נְשִׂיאַי֙ אֶת־עַמִּ֔י וְהָאָ֛רֶץ יִתְּנ֥וּ לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל לְשִׁבְטֵיהֶֽם
İsrail'de yerde mülk olarak onun olacak; ve önderlerim artık halkıma baskı yapmayacaklar, ve yeri oymaklarına göre İsrail evine verecekler.
Yeşu 11:23
·
Tevrat
וַיִּקַּ֨ח יְהוֹשֻׁ֜עַ אֶת־כָּל־הָאָ֗רֶץ כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֣ר יְהוָה֮ אֶל־מֹשֶׁה֒ וַיִּתְּנָהּ֩ יְהוֹשֻׁ֨עַ לְנַחֲלָ֧ה לְיִשְׂרָאֵ֛ל כְּמַחְלְקֹתָ֖ם לְשִׁבְטֵיהֶ֑ם וְהָאָ֥רֶץ שָׁקְטָ֖ה מִמִּלְחָמָֽה
Yeşu Yahve'nin Musa'ya söylediği her şeye göre bütün diyarı aldı ve Yeşu onu oymaklarına bölümlerine göre İsrail'e miras olarak verdi; ve diyar savaştan duruldu.
Örnek Ayetler (2)
Süleyman'ın Özdeyişleri 13:24
·
Tevrat
חוֹשֵׂ֣ךְ שִׁ֭בְטוֹ שׂוֹנֵ֣א בְנ֑וֹ וְ֝אֹהֲב֗וֹ שִֽׁחֲר֥וֹ מוּסָֽר
Değneğini esirgeyen oğlundan nefret eder, ve onu seven onu terbiye ile arar.
Eyüp 9:34
·
Tevrat
יָסֵ֣ר מֵעָלַ֣י שִׁבְט֑וֹ וְ֝אֵמָת֗וֹ אַֽל־תְּבַעֲתַֽנִּי
Üzerimden değneğini kaldırsın ve dehşeti beni dehşete düşürmesin.
Örnek Ayetler (2)
Hakimler 21:15
·
Tevrat
וְהָעָ֥ם נִחָ֖ם לְבִנְיָמִ֑ן כִּֽי־עָשָׂ֧ה יְהוָ֛ה פֶּ֖רֶץ בְּשִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
Halk Bünyamin'e acıdı, çünkü Yahve İsrail'in oymaklarında bir gedik yapmıştı.
Hoşea 5:9
·
Tevrat
אֶפְרַ֨יִם֙ לְשַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ה בְּי֖וֹם תּֽוֹכֵחָ֑ה בְּשִׁבְטֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל הוֹדַ֖עְתִּי נֶאֱמָנָֽה
Efrayim ceza gününde virane olacak; İsrail'in oymakları arasında kesin olanı bildirdim.
Örnek Ayetler (2)
Hakimler 21:8
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמְר֔וּ מִ֗י אֶחָד֙ מִשִּׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־עָלָ֥ה אֶל־יְהוָ֖ה הַמִּצְפָּ֑ה וְ֠הִנֵּה לֹ֣א בָא־אִ֧ישׁ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֛ה מִיָּבֵ֥ישׁ גִּלְעָ֖ד אֶל־הַקָּהָֽל
Ve dediler: 'İsrail'in oymaklarından Mitspa'ya Yahve'ye çıkmayan kimdir?' Ve işte, Gilead Yaveş'ten ordugaha, topluluğa hiçbir adam gelmemişti.
Yeşu 3:12
·
Tevrat
וְעַתָּ֗ה קְח֤וּ לָכֶם֙ שְׁנֵ֣י עָשָׂ֣ר אִ֔ישׁ מִשִּׁבְטֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד לַשָּֽׁבֶט
Ve şimdi, İsrail oymaklarından kendinize on iki adam alın; her oymak için bir adam.
Örnek Ayetler (2)
Yeşu 4:2
·
Tevrat
קְח֤וּ לָכֶם֙ מִן־הָעָ֔ם שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר אֲנָשִׁ֑ים אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד מִשָּֽׁבֶט
Halktan kendinize on iki adam alın; her oymaktan bir adam.
Yeşu 4:4
·
Tevrat
וַיִּקְרָ֣א יְהוֹשֻׁ֗עַ אֶל־שְׁנֵ֤ים הֶֽעָשָׂר֙ אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵכִ֖ין מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד מִשָּֽׁבֶט
Bunun üzerine Yeşu, İsrail oğullarından hazırladığı on iki adamı çağırdı; her oymaktan bir adam.
Örnek Ayetler (2)
Yeşu 7:16
·
Tevrat
וַיַּשְׁכֵּ֤ם יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ בַּבֹּ֔קֶר וַיַּקְרֵ֥ב אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לִשְׁבָטָ֑יו וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט יְהוּדָֽה
Yeşu sabah erken kalktı ve İsrail'i oymaklarına göre yaklaştırdı; Yahuda oymağı yakalandı.
Çölde Sayım 24:2
·
Tevrat
וַיִּשָּׂ֨א בִלְעָ֜ם אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל שֹׁכֵ֖ן לִשְׁבָטָ֑יו וַתְּהִ֥י עָלָ֖יו ר֥וּחַ אֱלֹהִֽים
Balam gözlerini kaldırdı ve İsrail'i oymaklarına göre otururken gördü; ve Tanrı'nın Ruhu üzerine geldi.
Örnek Ayetler (1)
Hezekiel 37:19
·
Tevrat
דַּבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֗ם כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ הִנֵּה֩ אֲנִ֨י לֹקֵ֜חַ אֶת־עֵ֤ץ יוֹסֵף֙ אֲשֶׁ֣ר בְּיַד־אֶפְרַ֔יִם וְשִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל חֲבֵרָ֑יו וְנָתַתִּי֩ אוֹתָ֨ם עָלָ֜יו אֶת־עֵ֣ץ יְהוּדָ֗ה וַֽעֲשִׂיתִם֙ לְעֵ֣ץ אֶחָ֔ד וְהָי֥וּ אֶחָ֖ד בְּיָדִֽי
Onlara söyle: Efendi Yahve şöyle dedi: İşte ben Efrayim'in elinde olan Yusuf'un ağacını ve onun arkadaşları İsrail oymaklarını alıyorum; ve onları onun üzerine, Yahuda ağacıyla koyacağım, ve onları bir ağaç yapacağım, ve elimde bir olacaklar.
Örnek Ayetler (1)
Hakimler 21:24
·
Tevrat
וַיִּתְהַלְּכ֨וּ מִשָּׁ֤ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא אִ֥ישׁ לְשִׁבְט֖וֹ וּלְמִשְׁפַּחְתּ֑וֹ וַיֵּצְא֣וּ מִשָּׁ֔ם אִ֖ישׁ לְנַחֲלָתֽוֹ
İsrail oğulları o zamanda oradan, her adam oymağına ve ailesine gittiler; ve oradan her adam mirasına çıktılar.