Ana Sayfa

Kök Analizi

ר-ש-ע

Kök Analizi

ר-ש-ע

14

Kullanım

11

Ayet

4

Anlam

14

Tevrat

Kelime Formları (8)

רָשָׁע
הרשע
ולרשעי
וְרִשְׁעַת
לָרָשָׁע
לְרִשְׁעָה
מֵרִשְׁעוֹ
מֵרִשְׁעָתוֹ

14 sonuçtan 1-14 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 3:19

רָשָׁע

raşa

kötü

Ama sen kötü kişiyi uyarırsan ve o kötülüğünden ya da kötü yolundan dönmezse, o kendi suçu içinde ölecek; sen ise canını kurtarmış olacaksın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:22

רָשָׁע

raşa

kötü kişi

Çünkü yalanla doğru kişinin yüreğini acıttınız, oysa ben onu üzmedim; kötü kişiyi ise kötü yolundan dönüp sağ kalmasın diye yüreklendirdiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:20

רָשָׁע

raşa

kötü kişi

Günah işleyen can ölecektir. Oğul babanın suçunu yüklenmeyecek, baba da oğlun suçunu yüklenmeyecek. Doğrunun doğruluğu kendi üzerinde, kötünün kötülüğü de kendi üzerinde olacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:23

רָשָׁע

raşa

kötü

Kötünün ölümünden hiç hoşlanır mıyım? der Efendim Yahve. Onun yollarından dönüp yaşaması daha iyi değil mi?

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:27

רָשָׁע

raşa

kötü

Kötü kişi yaptığı kötülükten dönüp adalet ve doğruluğu yerine getirdiğinde, o kendi canını yaşatacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:24

הרשע

ha-rasha

kötü kişi

Doğru kişi doğruluğundan döner, adaletsizlik yapar ve kötü kişinin yaptığı bütün iğrençlikleri yaparsa, yaşar mı? Yaptığı doğru işlerin hiçbiri hatırlanmayacak; sadakatsizliği ve işlediği günah yüzünden ölecek.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 7:21

ולרשעי

ulerishey

kötüler

Onu yabancıların eline yağma olarak, dünyanın kötülerinine ganimet olarak vereceğim ve onlar onu kirletecekler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:20

וְרִשְׁעַת

verişat

kötülük

Günah işleyen can ölecektir. Oğul babanın suçunu yüklenmeyecek, baba da oğlun suçunu yüklenmeyecek. Doğrunun doğruluğu kendi üzerinde, kötünün kötülüğü de kendi üzerinde olacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 3:18

לָרָשָׁע

larasha

kötü

Kötü kişiye 'Mutlaka öleceksin' dediğimde, onu uyarmazsan ve kötü kişiyi canını kurtarması için kötü yolundan döndürmek üzere konuşmazsan, o kötü kişi kendi suçu içinde ölecek; ancak onun kanını senin elinden isteyeceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:6

לְרִשְׁעָה

lerish'ah

kötülük

Hükümlerime karşı uluslardan daha çok kötülükle isyan etti ve kurallarıma çevresindeki ülkelerden daha çok karşı geldi; çünkü hükümlerimi reddettiler ve kurallarımda yürümediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 3:19

מֵרִשְׁעוֹ

merişo

kötülük

Ama sen kötü kişiyi uyarırsan ve o kötülüğünden ya da kötü yolundan dönmezse, o kendi suçu içinde ölecek; sen ise canını kurtarmış olacaksın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:27

מֵרִשְׁעָתוֹ

merişato

kötülük

Kötü kişi yaptığı kötülükten dönüp adalet ve doğruluğu yerine getirdiğinde, o kendi canını yaşatacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 7:11

רֶשַׁע

reşa

kötülük

Şiddet, kötülük değneği olmak üzere yükseldi; onlardan, kalabalıklarından, zenginliklerinden hiçbir şey kalmayacak ve aralarında hiçbir görkem olmayacak.

Tevrat (Eski Ahit)
Malaki 1:4

רשעה

riş'a

kötülük

Eğer Edom, 'Yıkıldık ama geri dönüp harabeleri yeniden inşa edeceğiz' derse, Orduların Yahvesi şöyle diyor: 'Onlar inşa etsinler, ben yıkacağım. Onlara 'Kötülük Sınırı' diyecekler ve onlar Yahve'nin sonsuza dek gazap ettiği halk olacaklar.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 3:19

רָשָׁע

raşa

Anlam:

kötü

Ama sen kötü kişiyi uyarırsan ve o kötülüğünden ya da kötü yolundan dönmezse, o kendi suçu içinde ölecek; sen ise canını kurtarmış olacaksın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:22

רָשָׁע

raşa

Anlam:

kötü kişi

Çünkü yalanla doğru kişinin yüreğini acıttınız, oysa ben onu üzmedim; kötü kişiyi ise kötü yolundan dönüp sağ kalmasın diye yüreklendirdiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:20

רָשָׁע

raşa

Anlam:

kötü kişi

Günah işleyen can ölecektir. Oğul babanın suçunu yüklenmeyecek, baba da oğlun suçunu yüklenmeyecek. Doğrunun doğruluğu kendi üzerinde, kötünün kötülüğü de kendi üzerinde olacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:23

רָשָׁע

raşa

Anlam:

kötü

Kötünün ölümünden hiç hoşlanır mıyım? der Efendim Yahve. Onun yollarından dönüp yaşaması daha iyi değil mi?

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:27

רָשָׁע

raşa

Anlam:

kötü

Kötü kişi yaptığı kötülükten dönüp adalet ve doğruluğu yerine getirdiğinde, o kendi canını yaşatacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:24

הרשע

ha-rasha

Anlam:

kötü kişi

Doğru kişi doğruluğundan döner, adaletsizlik yapar ve kötü kişinin yaptığı bütün iğrençlikleri yaparsa, yaşar mı? Yaptığı doğru işlerin hiçbiri hatırlanmayacak; sadakatsizliği ve işlediği günah yüzünden ölecek.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 7:21

ולרשעי

ulerishey

Anlam:

kötüler

Onu yabancıların eline yağma olarak, dünyanın kötülerinine ganimet olarak vereceğim ve onlar onu kirletecekler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:20

וְרִשְׁעַת

verişat

Anlam:

kötülük

Günah işleyen can ölecektir. Oğul babanın suçunu yüklenmeyecek, baba da oğlun suçunu yüklenmeyecek. Doğrunun doğruluğu kendi üzerinde, kötünün kötülüğü de kendi üzerinde olacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 3:18

לָרָשָׁע

larasha

Anlam:

kötü

Kötü kişiye 'Mutlaka öleceksin' dediğimde, onu uyarmazsan ve kötü kişiyi canını kurtarması için kötü yolundan döndürmek üzere konuşmazsan, o kötü kişi kendi suçu içinde ölecek; ancak onun kanını senin elinden isteyeceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:6

לְרִשְׁעָה

lerish'ah

Anlam:

kötülük

Hükümlerime karşı uluslardan daha çok kötülükle isyan etti ve kurallarıma çevresindeki ülkelerden daha çok karşı geldi; çünkü hükümlerimi reddettiler ve kurallarımda yürümediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 3:19

מֵרִשְׁעוֹ

merişo

Anlam:

kötülük

Ama sen kötü kişiyi uyarırsan ve o kötülüğünden ya da kötü yolundan dönmezse, o kendi suçu içinde ölecek; sen ise canını kurtarmış olacaksın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:27

מֵרִשְׁעָתוֹ

merişato

Anlam:

kötülük

Kötü kişi yaptığı kötülükten dönüp adalet ve doğruluğu yerine getirdiğinde, o kendi canını yaşatacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 7:11

רֶשַׁע

reşa

Anlam:

kötülük

Şiddet, kötülük değneği olmak üzere yükseldi; onlardan, kalabalıklarından, zenginliklerinden hiçbir şey kalmayacak ve aralarında hiçbir görkem olmayacak.

Tevrat (Eski Ahit)
Malaki 1:4

רשעה

riş'a

Anlam:

kötülük

Eğer Edom, 'Yıkıldık ama geri dönüp harabeleri yeniden inşa edeceğiz' derse, Orduların Yahvesi şöyle diyor: 'Onlar inşa etsinler, ben yıkacağım. Onlara 'Kötülük Sınırı' diyecekler ve onlar Yahve'nin sonsuza dek gazap ettiği halk olacaklar.'