Kök Analizi
ר-ע-ב
13
Kullanım
12
Ayet
3
Anlam
13
Tevrat
Kelime Formları (8)
13 sonuçtan 1-13 gösteriliyor
רעב
raav
Anlam:
kıtlık
İşte, günler geliyor, diyor Efendim Yahve, ülkeye bir kıtlık göndereceğim; ekmeğe duyulan bir açlık ya da suya duyulan bir susuzluk değil, Yahve'nin sözlerini duymaya duyulan bir açlık.
רעב
raav
Anlam:
açlık
İşte, günler geliyor, diyor Efendim Yahve, ülkeye bir kıtlık göndereceğim; ekmeğe duyulan bir açlık ya da suya duyulan bir susuzluk değil, Yahve'nin sözlerini duymaya duyulan bir açlık.
רעב
raav
Anlam:
kıtlık
Üzerinize kıtlık ve yabanıl hayvanlar göndereceğim; seni çocuksuz bırakacaklar. Salgın hastalık ve kan içinden geçecek; üzerine kılıç getireceğim. Ben Yahve, bunu söyledim.
רעב
raav
Anlam:
kıtlık
İnsanoğlu, bir ülke bana ihanet ederek günah işlerse, elimi ona karşı uzatırım, ekmek değneğini kırarım, üzerine kıtlık gönderirim ve ondan insanı da hayvanı da yok ederim.
בָּרָעָב
bara'av
Anlam:
kıtlık
Efendim Yahve şöyle diyor: Avucunla vur, ayağınla yere bas ve İsrail evinin tüm kötü iğrençlikleri için 'Ah!' de; onlar kılıçla, kıtlıkla ve salgınla düşecekler.
בָּרָעָב
baraav
Anlam:
kıtlık
Uzakta olan salgın hastalıkla ölecek, yakında olan kılıçla düşecek, geriye kalan ve kuşatılan ise kıtlıkla ölecek; böylece öfkemi onlara boşaltacağım.
הָרָעָב
haraav
Anlam:
kıtlık
Onlara karşı yıkım getirecek olan o kötü kıtlık oklarını üzerlerine gönderdiğimde -ki sizi yok etmek için onları göndereceğim- üzerinizdeki kıtlığı artıracağım ve ekmek değneğinizi kıracağım.
וברעב
uvara'av
Anlam:
kıtlık
Üçte biriniz salgın hastalıkla ölecek ve aranızda kıtlıktan tükenecek; üçte biriniz çevrenizde kılıçla düşecek; üçte birinizi de her rüzgara savuracağım ve arkalarından kılıç çekeceğim.
וְהָרָעָב
vehara'av
Anlam:
kıtlık
Dışarıda kılıç, içeride salgın hastalık ve kıtlık var; kırda olan kılıçla ölecek, kentte olanı ise kıtlık ve salgın hastalık yiyip bitirecek.
וְרָעָב
vera'av
Anlam:
kıtlık
Çünkü Efendim Yahve şöyle diyor: Kudüs'ten insanı ve hayvanı yok etmek için dört kötü yargımı; kılıcı, kıtlığı, kötü yaban hayvanını ve salgın hastalığı gönderdiğimde durum ne kadar daha vahim olacak!
לרעב
laraev
Anlam:
aç
Bir adam kimseyi ezmedi, rehini rehin almadı, soygunculuk yapmadı, ekmeğini aç olana verdi ve çıplağı giysiyle örttü.
לָרָעֵב
laraev
Anlam:
aç
Bir adam kimseyi ezmez, borç rehinesini geri verir, soygun yapmaz, ekmeğini aç olana verir ve çıplağı giysiyle örter.
מרעב
mera'av
Anlam:
kıtlık
Onlardan birkaç kişiyi kılıçtan, kıtlıktan ve salgın hastalıktan sağ bırakacağım; öyle ki, gittikleri uluslar arasında bütün iğrençliklerini anlatsınlar ve benim Yahve olduğumu bilsinler.