Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

רום

r-v-m — Kök Analizi

רום

498

Kullanım

22

Lemma

120

Türev

160

Anlam

22 lemma, 120 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֵֽרוֹמָם

eromam

yükseleceğim, yüksek olmak, yükselmek, yücelmek

Fiil
1

יְרוֹמְמֵֽנִי

yeromemeni

beni yükseltecek, yükselmek, kaldırmak, yüceltmek

Zamir
1

רוֹמַמְתִּי

romamti

yükselttim, yükseltmek, kaldırmak, yüceltmek

Fiil
1

רֹֽמְמָתְהוּ

romematehu

onu yükseltti, yüksek olmak, yükselmek, yücelmek

Zamir
1

יְרֻמֽוּן

yerumun

yükselecekler, yükselmek, kalkmak, yücelmek

Zamir
1

וַיְרִימֶהָ

vayrimeha

ve onu yükseltti, yükseltmek, kaldırmak, yüceltmek

Zamir
1

וּנְרוֹמְמָה

u-nromema

ve yüksek olalım, yüksek olmak, yüceltmek, kaldırmak

Fiil
1

הַהֵרִימוּ

haherimu

yükselttiler mi, yüksek olmak, kalkmak, yükseltmek

Fiil
1

רָמַת

Lemma

ramat

yüksekliği, yükseklik, tepe, yüce yer

İsim
14

Örnek Ayetler (5 / 14)

2. Krallar 9:1

·

Tevrat

וֶאֱלִישָׁע֙ הַנָּבִ֔יא קָרָ֕א לְאַחַ֖ד מִבְּנֵ֣י הַנְּבִיאִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר ל֜וֹ חֲגֹ֣ר מָתְנֶ֗יךָ וְ֠קַח פַּ֣ךְ הַשֶּׁ֤מֶן הַזֶּה֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְלֵ֖ךְ רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד

Peygamber Elişa peygamber oğullarından birini çağırdı ve ona dedi: 'Bellerini kuşan, bu yağ şişesini eline al ve Ramot-Gileat'a git.'

2. Krallar 9:4

·

Tevrat

וַיֵּ֧לֶךְ הַנַּ֛עַר הַנַּ֥עַר הַנָּבִ֖יא רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד

Genç, peygamber olan genç, Ramot-Gileat'a gitti.

1. Krallar 22:3

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־עֲבָדָ֔יו הַיְדַעְתֶּ֕ם כִּֽי־לָ֖נוּ רָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַאֲנַ֣חְנוּ מַחְשִׁ֔ים מִקַּ֣חַת אֹתָ֔הּ מִיַּ֖ד מֶ֥לֶךְ אֲרָֽם

İsrail kralı kullarına dedi: 'Biliyor musunuz ki Ramot-Gilat bizimdir ve biz onu Aram kralının elinden almaktan susuyoruz?'

1. Krallar 22:4

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר֙ אֶל־יְה֣וֹשָׁפָ֔ט הֲתֵלֵ֥ךְ אִתִּ֛י לַמִּלְחָמָ֖ה רָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַיֹּ֤אמֶר יְהֽוֹשָׁפָט֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל כָּמ֧וֹנִי כָמ֛וֹךָ כְּעַמִּ֥י כְעַמֶּ֖ךָ כְּסוּסַ֥י כְּסוּסֶֽיךָ

Yehoşafat'a dedi: 'Benimle Ramot-Gilat'a savaşa gider misin?' Yehoşafat İsrail kralına dedi: 'Ben senin gibiyim, halkım senin halkın gibidir, atlarım senin atların gibidir.'

1. Krallar 22:6

·

Tevrat

וַיִּקְבֹּ֨ץ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֥ל אֶֽת־הַנְּבִיאִים֮ כְּאַרְבַּ֣ע מֵא֣וֹת אִישׁ֒ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם הַאֵלֵ֞ךְ עַל־רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ עֲלֵ֔ה וְיִתֵּ֥ן אֲדֹנָ֖י בְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ

İsrail kralı peygamberleri, yaklaşık dört yüz adamı topladı ve onlara dedi: 'Savaşa Ramot-Gilat'ın üzerine gideyim mi, yoksa durayım mı?' Dediler ki: 'Çık, Efendi onu kralın eline verecektir.'

Tüm 14 kullanımı gör

בְּרָמֹת

be-ramot

yüksekliklerde, yükseklik, tepe, yüksek yer

İsim
4

בְּרָמוֹת

be-ramot

yüksekliklerde, yükseklik, tepe, yüksek yer

İsim
2

רָמוֹת

ramot

yükseklikler, yükseklik, tepe, Ramot

İsim
1

וִירִימוֹת

Lemma

v-irimot

ve İrimot, İrimot, yükseklikler

İsim
5

וִירֵמוֹת

viremot

ve Yeremot, Yeremot, yükseklikler

İsim
5

יְרִימוֹת

yerimot

Yerimot, Yerimot, yükseklikler

İsim
2

וְרָמֽוֹת

ve-ramot

ve yükseklikler, yükseklik, yüksek yer, Ramot

İsim
1

לִֽירֵמוֹת

li-yremot

Yeremot'a, Yeremot, yükseklikler

İsim
1

רוּם

Lemma

rum

yüksek olmak, yüksek olmak, yükselmek, kalkmak

İsim
4

וְרֻם

ve-rum

ve yükseklik, yükseklik, kibir, yücelik

İsim
1

לָרוּם

larum

yükselmek, yükselmek, kalkmak, yücelmek

İsim
1

אֵֽרוֹמָם

eromamyükseleceğim

1

יְרוֹמְמֵֽנִי

yeromemenibeni yükseltecek

1

רוֹמַמְתִּי

romamtiyükselttim

1

רֹֽמְמָתְהוּ

romematehuonu yükseltti

1

יְרֻמֽוּן

yerumunyükselecekler

1

וַיְרִימֶהָ

vayrimehave onu yükseltti

1

וּנְרוֹמְמָה

u-nromemave yüksek olalım

1

הַהֵרִימוּ

haherimuyükselttiler mi

1

רָמַת

Lemma

ramatyüksekliği

14

Örnek Ayetler (5 / 14)

2. Krallar 9:1

·

Tevrat

וֶאֱלִישָׁע֙ הַנָּבִ֔יא קָרָ֕א לְאַחַ֖ד מִבְּנֵ֣י הַנְּבִיאִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר ל֜וֹ חֲגֹ֣ר מָתְנֶ֗יךָ וְ֠קַח פַּ֣ךְ הַשֶּׁ֤מֶן הַזֶּה֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְלֵ֖ךְ רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד

Peygamber Elişa peygamber oğullarından birini çağırdı ve ona dedi: 'Bellerini kuşan, bu yağ şişesini eline al ve Ramot-Gileat'a git.'

2. Krallar 9:4

·

Tevrat

וַיֵּ֧לֶךְ הַנַּ֛עַר הַנַּ֥עַר הַנָּבִ֖יא רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד

Genç, peygamber olan genç, Ramot-Gileat'a gitti.

1. Krallar 22:3

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־עֲבָדָ֔יו הַיְדַעְתֶּ֕ם כִּֽי־לָ֖נוּ רָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַאֲנַ֣חְנוּ מַחְשִׁ֔ים מִקַּ֣חַת אֹתָ֔הּ מִיַּ֖ד מֶ֥לֶךְ אֲרָֽם

İsrail kralı kullarına dedi: 'Biliyor musunuz ki Ramot-Gilat bizimdir ve biz onu Aram kralının elinden almaktan susuyoruz?'

1. Krallar 22:4

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר֙ אֶל־יְה֣וֹשָׁפָ֔ט הֲתֵלֵ֥ךְ אִתִּ֛י לַמִּלְחָמָ֖ה רָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַיֹּ֤אמֶר יְהֽוֹשָׁפָט֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל כָּמ֧וֹנִי כָמ֛וֹךָ כְּעַמִּ֥י כְעַמֶּ֖ךָ כְּסוּסַ֥י כְּסוּסֶֽיךָ

Yehoşafat'a dedi: 'Benimle Ramot-Gilat'a savaşa gider misin?' Yehoşafat İsrail kralına dedi: 'Ben senin gibiyim, halkım senin halkın gibidir, atlarım senin atların gibidir.'

1. Krallar 22:6

·

Tevrat

וַיִּקְבֹּ֨ץ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֥ל אֶֽת־הַנְּבִיאִים֮ כְּאַרְבַּ֣ע מֵא֣וֹת אִישׁ֒ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם הַאֵלֵ֞ךְ עַל־רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ עֲלֵ֔ה וְיִתֵּ֥ן אֲדֹנָ֖י בְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ

İsrail kralı peygamberleri, yaklaşık dört yüz adamı topladı ve onlara dedi: 'Savaşa Ramot-Gilat'ın üzerine gideyim mi, yoksa durayım mı?' Dediler ki: 'Çık, Efendi onu kralın eline verecektir.'

Tüm 14 kullanımı gör

בְּרָמֹת

be-ramotyüksekliklerde

4

בְּרָמוֹת

be-ramotyüksekliklerde

2

רָמוֹת

ramotyükseklikler

1

וִירִימוֹת

Lemma

v-irimotve İrimot

5

וִירֵמוֹת

viremotve Yeremot

5

יְרִימוֹת

yerimotYerimot

2

וְרָמֽוֹת

ve-ramotve yükseklikler

1

לִֽירֵמוֹת

li-yremotYeremot'a

1

רוּם

Lemma

rumyüksek olmak

4

וְרֻם

ve-rumve yükseklik

1

לָרוּם

larumyükselmek

1