Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

קרא

q-r-' — Kök Analizi

קרא

930

Kullanım

9

Lemma

111

Türev

108

Anlam

9 lemma, 111 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיִּקְרָא

Lemma

vayyiqra

ve çağırdı, çağırmak, seslenmek, okumak, ilan etmek

Fiil
210

קָרָא

qara

çağırdı, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
88

יִּקְרָא

yyiqra

çağıracak, çağırmak, seslenmek, okumak, ilan etmek

Fiil
50

קָרְאוּ

kare'u

çağırdılar, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
36

וַתִּקְרָא

va-ttiqra

ve çağırdı, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
33

וַיִּקְרְאוּ

vayyiqreu

ve çağırdılar, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
32

אֶקְרָא

eqra

çağıracağım, çağırmak, seslenmek, okumak, ilan etmek

Fiil
28

נִקְרָא

niqra

çağrıldı, çağrılmak, adlandırılmak, okunmak

Fiil
26

קָרָאתִֽי

karati

çağırdım, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
25

לִקְרֹא

likro

çağırmak, çağırmak, seslenmek, okumak, ilan etmek

Fiil
20

Örnek Ayetler (5 / 20)

Yeremya 34:8

·

Tevrat

הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־הָיָ֥ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה אַחֲרֵ֡י כְּרֹת֩ הַמֶּ֨לֶךְ צִדְקִיָּ֜הוּ בְּרִ֗ית אֶת־כָּל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר בִּירֽוּשָׁלִַ֔ם לִקְרֹ֥א לָהֶ֖ם דְּרֽוֹר

Kral Tsedekiya'nın Yeruşalim'deki bütün halkla onlara özgürlük ilan etmek için antlaşma yapmasından sonra, Yahve'den Yeremya'ya gelen söz şudur:

Yeremya 34:15

·

Tevrat

וַתָּשֻׁ֨בוּ אַתֶּ֜ם הַיּ֗וֹם וַתַּעֲשׂ֤וּ אֶת־הַיָּשָׁר֙ בְּעֵינַ֔י לִקְרֹ֥א דְר֖וֹר אִ֣ישׁ לְרֵעֵ֑הוּ וַתִּכְרְת֤וּ בְרִית֙ לְפָנַ֔י בַּבַּ֕יִת אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שְׁמִ֖י עָלָֽיו

Siz bugün döndünüz ve herkesin komşusuna özgürlük ilan etmesiyle gözümde doğru olanı yaptınız; üzerime adımın çağrıldığı evde önümde antlaşma yaptınız.

Yeremya 34:17

·

Tevrat

לָכֵן֮ כֹּה־אָמַ֣ר יְהוָה֒ אַתֶּם֙ לֹֽא־שְׁמַעְתֶּ֣ם אֵלַ֔י לִקְרֹ֣א דְר֔וֹר אִ֥ישׁ לְאָחִ֖יו וְאִ֣ישׁ לְרֵעֵ֑הוּ הִנְנִ֣י קֹרֵא֩ לָכֶ֨ם דְּר֜וֹר נְאֻם־יְהוָ֗ה אֶל־הַחֶ֨רֶב֙ אֶל־הַדֶּ֣בֶר וְאֶל־הָרָעָ֔ב וְנָתַתִּ֤י אֶתְכֶם֙ לְזַעֲוָ֔ה לְכֹ֖ל מַמְלְכ֥וֹת הָאָֽרֶץ

Bu yüzden Yahve şöyle dedi: Herkesin kardeşine ve komşusuna özgürlük ilan etmesi için beni dinlemediniz; işte, ben size kılıca, salgın hastalığa ve kıtlığa karşı özgürlük ilan ediyorum, Yahve'nin bildirisidir; sizi yerin bütün krallıklarına dehşet konusu yapacağım.

Yeremya 36:8

·

Tevrat

וַיַּ֗עַשׂ בָּרוּךְ֙ בֶּן־נֵ֣רִיָּ֔ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖הוּ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֑יא לִקְרֹ֥א בַסֵּ֛פֶר דִּבְרֵ֥י יְהוָ֖ה בֵּ֥ית יְהֹוָֽה

Ve Neriya oğlu Baruk, peygamber Yeremya'nın ona buyurduğu her şeye göre yaptı; Yahve'nin evinde kitaptan Yahve'nin sözlerini okudu.

Yeremya 51:63

·

Tevrat

וְהָיָה֙ כְּכַלֹּ֣תְךָ֔ לִקְרֹ֖א אֶת־הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה תִּקְשֹׁ֤ר עָלָיו֙ אֶ֔בֶן וְהִשְׁלַכְתּ֖וֹ אֶל־תּ֥וֹךְ פְּרָֽת

Ve bu kitabı okumayı bitirdiğinde, ona taş bağlayacaksın ve onu Fırat'ın içine atacaksın.

Tüm 20 kullanımı gör

יִקָּרְאוּ

yiqqare'u

çağrılacaklar, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
18

וְקָֽרְאוּ

ve-kareu

ve çağırdılar, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
16

וְקָרָאת

veqarat

ve çağırdın, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
14

וְקָרָא

vekara

ve çağırdı, seslenmek, çağırmak, okumak

Fiil
13

תִקְרָא

tikra

çağıracaksın, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
12

קָרָאתָ

karata

çağırdın, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
11

קְרָאתִיךָ

keratikha

çağırdım, çağırmak, seslenmek, okumak

Zamir
10

וָאֶקְרָא

va'ekra

ve çağırdım, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
9

וְקָרָאתִי

vekarati

ve çağırdım, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
5

תִּקְרְאוּ

tikre'u

çağıracaksınız, çağırmak, seslenmek, okumak

Fiil
5

וַיִּקְרָא

Lemma

vayyiqrave çağırdı

210

קָרָא

qaraçağırdı

88

יִּקְרָא

yyiqraçağıracak

50

קָרְאוּ

kare'uçağırdılar

36

וַתִּקְרָא

va-ttiqrave çağırdı

33

וַיִּקְרְאוּ

vayyiqreuve çağırdılar

32

אֶקְרָא

eqraçağıracağım

28

נִקְרָא

niqraçağrıldı

26

קָרָאתִֽי

karatiçağırdım

25

לִקְרֹא

likroçağırmak

20

Örnek Ayetler (5 / 20)

Yeremya 34:8

·

Tevrat

הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־הָיָ֥ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה אַחֲרֵ֡י כְּרֹת֩ הַמֶּ֨לֶךְ צִדְקִיָּ֜הוּ בְּרִ֗ית אֶת־כָּל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר בִּירֽוּשָׁלִַ֔ם לִקְרֹ֥א לָהֶ֖ם דְּרֽוֹר

Kral Tsedekiya'nın Yeruşalim'deki bütün halkla onlara özgürlük ilan etmek için antlaşma yapmasından sonra, Yahve'den Yeremya'ya gelen söz şudur:

Yeremya 34:15

·

Tevrat

וַתָּשֻׁ֨בוּ אַתֶּ֜ם הַיּ֗וֹם וַתַּעֲשׂ֤וּ אֶת־הַיָּשָׁר֙ בְּעֵינַ֔י לִקְרֹ֥א דְר֖וֹר אִ֣ישׁ לְרֵעֵ֑הוּ וַתִּכְרְת֤וּ בְרִית֙ לְפָנַ֔י בַּבַּ֕יִת אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שְׁמִ֖י עָלָֽיו

Siz bugün döndünüz ve herkesin komşusuna özgürlük ilan etmesiyle gözümde doğru olanı yaptınız; üzerime adımın çağrıldığı evde önümde antlaşma yaptınız.

Yeremya 34:17

·

Tevrat

לָכֵן֮ כֹּה־אָמַ֣ר יְהוָה֒ אַתֶּם֙ לֹֽא־שְׁמַעְתֶּ֣ם אֵלַ֔י לִקְרֹ֣א דְר֔וֹר אִ֥ישׁ לְאָחִ֖יו וְאִ֣ישׁ לְרֵעֵ֑הוּ הִנְנִ֣י קֹרֵא֩ לָכֶ֨ם דְּר֜וֹר נְאֻם־יְהוָ֗ה אֶל־הַחֶ֨רֶב֙ אֶל־הַדֶּ֣בֶר וְאֶל־הָרָעָ֔ב וְנָתַתִּ֤י אֶתְכֶם֙ לְזַעֲוָ֔ה לְכֹ֖ל מַמְלְכ֥וֹת הָאָֽרֶץ

Bu yüzden Yahve şöyle dedi: Herkesin kardeşine ve komşusuna özgürlük ilan etmesi için beni dinlemediniz; işte, ben size kılıca, salgın hastalığa ve kıtlığa karşı özgürlük ilan ediyorum, Yahve'nin bildirisidir; sizi yerin bütün krallıklarına dehşet konusu yapacağım.

Yeremya 36:8

·

Tevrat

וַיַּ֗עַשׂ בָּרוּךְ֙ בֶּן־נֵ֣רִיָּ֔ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖הוּ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֑יא לִקְרֹ֥א בַסֵּ֛פֶר דִּבְרֵ֥י יְהוָ֖ה בֵּ֥ית יְהֹוָֽה

Ve Neriya oğlu Baruk, peygamber Yeremya'nın ona buyurduğu her şeye göre yaptı; Yahve'nin evinde kitaptan Yahve'nin sözlerini okudu.

Yeremya 51:63

·

Tevrat

וְהָיָה֙ כְּכַלֹּ֣תְךָ֔ לִקְרֹ֖א אֶת־הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה תִּקְשֹׁ֤ר עָלָיו֙ אֶ֔בֶן וְהִשְׁלַכְתּ֖וֹ אֶל־תּ֥וֹךְ פְּרָֽת

Ve bu kitabı okumayı bitirdiğinde, ona taş bağlayacaksın ve onu Fırat'ın içine atacaksın.

Tüm 20 kullanımı gör

יִקָּרְאוּ

yiqqare'uçağrılacaklar

18

וְקָֽרְאוּ

ve-kareuve çağırdılar

16

וְקָרָאת

veqaratve çağırdın

14

וְקָרָא

vekarave çağırdı

13

תִקְרָא

tikraçağıracaksın

12

קָרָאתָ

karataçağırdın

11

קְרָאתִיךָ

keratikhaçağırdım

10

וָאֶקְרָא

va'ekrave çağırdım

9

וְקָרָאתִי

vekarative çağırdım

5

תִּקְרְאוּ

tikre'uçağıracaksınız

5