50
Kullanım
4
Lemma
6
Türev
12
Anlam
4 lemma, 6 türev form
Örnek Ayetler (5 / 23)
2. Samuel 2:13
·
Tevrat
וְיוֹאָ֨ב בֶּן־צְרוּיָ֜ה וְעַבְדֵ֤י דָוִד֙ יָֽצְא֔וּ וַֽיִּפְגְּשׁ֛וּם עַל־בְּרֵכַ֥ת גִּבְע֖וֹן יַחְדָּ֑ו וַיֵּ֨שְׁב֜וּ אֵ֤לֶּה עַל־הַבְּרֵכָה֙ מִזֶּ֔ה וְאֵ֥לֶּה עַל־הַבְּרֵכָ֖ה מִזֶּֽה
Tseruya oğlu Yoav ve Davut'un kulları da çıktılar ve Givon havuzunun yanında onlarla birlikte karşılaştılar; bunlar havuzun bu tarafında, şunlar da havuzun şu tarafında oturdular.
2. Samuel 2:18
·
Tevrat
וַיִּֽהְיוּ־שָׁ֗ם שְׁלֹשָׁה֙ בְּנֵ֣י צְרוּיָ֔ה יוֹאָ֥ב וַאֲבִישַׁ֖י וַעֲשָׂהאֵ֑ל וַעֲשָׂהאֵל֙ קַ֣ל בְּרַגְלָ֔יו כְּאַחַ֥ד הַצְּבָיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר בַּשָּׂדֶֽה
Orada Tseruya'nın üç oğlu Yoav, Avişay ve Asahel vardı; ve Asahel kırda olan ceylanlardan biri gibi ayaklarında hızlıydı.
2. Samuel 3:39
·
Tevrat
וְאָנֹכִ֨י הַיּ֥וֹם רַךְ֙ וּמָשׁ֣וּחַ מֶ֔לֶךְ וְהָאֲנָשִׁ֥ים הָאֵ֛לֶּה בְּנֵ֥י צְרוּיָ֖ה קָשִׁ֣ים מִמֶּ֑נִּי יְשַׁלֵּ֧ם יְהוָ֛ה לְעֹשֵׂ֥ה הָרָעָ֖ה כְּרָעָתֽוֹ
Ve ben bugün zayıfım ve meshedilmiş kralım; ve bu adamlar, Tseruya oğulları benden serttir. Yahve kötülük yapana kötülüğüne göre ödesin.'
2. Samuel 8:16
·
Tevrat
וְיוֹאָ֥ב בֶּן־צְרוּיָ֖ה עַל־הַצָּבָ֑א וִיהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד מַזְכִּֽיר
Tseruya oğlu Yoav ordu üzerindeydi; ve Ahilud oğlu Yehoşafat kaydediciydi.
2. Samuel 16:9
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר אֲבִישַׁ֤י בֶּן־צְרוּיָה֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ לָ֣מָּה יְקַלֵּ֞ל הַכֶּ֤לֶב הַמֵּת֙ הַזֶּ֔ה אֶת־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֑לֶךְ אֶעְבְּרָה־נָּ֖א וְאָסִ֥ירָה אֶת־רֹאשֽׁוֹ
Tseruya oğlu Avişay krala dedi: 'Neden bu ölü köpek efendim kralı lanetlesin? Lütfen geçeyim ve onun başını kaldırayım.'
Örnek Ayetler (2)
2. Samuel 14:1
·
Tevrat
וַיֵּ֖דַע יוֹאָ֣ב בֶּן־צְרֻיָ֑ה כִּֽי־לֵ֥ב הַמֶּ֖לֶךְ עַל־אַבְשָׁלֽוֹם
Tseruya oğlu Yoav kralın kalbinin Avşalom üzerinde olduğunu bildi.
2. Samuel 16:10
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַה־לִּ֥י וְלָכֶ֖ם בְּנֵ֣י צְרֻיָ֑ה כֹּ֣ה יְקַלֵּ֗ל כִּ֤י יְהוָה֙ אָ֤מַר לוֹ֙ קַלֵּ֣ל אֶת־דָּוִ֔ד וּמִ֣י יֹאמַ֔ר מַדּ֖וּעַ עָשִׂ֥יתָה כֵּֽן
Kral dedi: 'Benimle sizin aranızda ne var, Tseruya oğulları? Şöyle lanetlesin, çünkü Yahve ona dedi: Davut'u lanetle; ve kim diyecek: Neden böyle yaptın?'
Örnek Ayetler (1)
2. Samuel 23:37
·
Tevrat
צֶ֖לֶק הָעַמֹּנִ֑י נַחְרַי֙ הַבְּאֵ֣רֹתִ֔י נֹשֵׂ֕א כְּלֵ֖י יוֹאָ֥ב בֶּן־צְרֻיָֽה
Ammonlu Tselek, Tseruya oğlu Yoav'ın silahlarını taşıyan Beerotlu Nahray.
Örnek Ayetler (3 / 15)
Yeremya 46:11
·
Tevrat
עֲלִ֤י גִלְעָד֙ וּקְחִ֣י צֳרִ֔י בְּתוּלַ֖ת בַּת־מִצְרָ֑יִם לַשָּׁוְא֙ הִרְבֵּ֣ית רְפֻא֔וֹת תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ
Gilat'a çık ve pelesenk al, ey Mısır'ın erden kızı; boşuna ilaçları çoğalttın, senin için şifa yoktur.
Yeremya 51:8
·
Tevrat
פִּתְאֹ֛ם נָפְלָ֥ה בָבֶ֖ל וַתִּשָּׁבֵ֑ר הֵילִ֣ילוּ עָלֶ֗יהָ קְח֤וּ צֳרִי֙ לְמַכְאוֹבָ֔הּ אוּלַ֖י תֵּרָפֵֽא
Babil aniden düştü ve kırıldı; onun üzerine feryat edin, onun acısı için pelesenk alın, belki şifa bulur.
Yaratılış 43:11
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֜ם יִשְׂרָאֵ֣ל אֲבִיהֶ֗ם אִם־כֵּ֣ן אֵפוֹא֮ זֹ֣את עֲשׂוּ֒ קְח֞וּ מִזִּמְרַ֤ת הָאָ֨רֶץ֙ בִּכְלֵיכֶ֔ם וְהוֹרִ֥ידוּ לָאִ֖ישׁ מִנְחָ֑ה מְעַ֤ט צֳרִי֙ וּמְעַ֣ט דְּבַ֔שׁ נְכֹ֣את וָלֹ֔ט בָּטְנִ֖ים וּשְׁקֵדִֽים
Babaları İsrail onlara dedi: 'Eğer öyleyse, bunu yapın: Yerin en iyi ürünlerinden kaplarınıza alın ve adama hediye olarak indirin; biraz pelesenk, biraz bal, kitre, laden, fıstıklar ve bademler.'
Örnek Ayetler (2)
Hezekiel 27:17
·
Tevrat
יְהוּדָה֙ וְאֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֔ל הֵ֖מָּה רֹכְלָ֑יִךְ בְּחִטֵּ֣י מִ֠נִּית וּפַנַּ֨ג וּדְבַ֤שׁ וָשֶׁ֨מֶן֙ וָצֹ֔רִי נָתְנ֖וּ מַעֲרָבֵֽךְ
Yahuda ve İsrail diyarı, onlar senin tüccarlarındı; Minnit buğdayı, pannag, bal, yağ ve pelesenk yağıyla senin malını verdiler.
Yaratılış 37:25
·
Tevrat
וַיֵּשְׁבוּ֮ לֶֽאֱכָל־לֶחֶם֒ וַיִּשְׂא֤וּ עֵֽינֵיהֶם֙ וַיִּרְא֔וּ וְהִנֵּה֙ אֹרְחַ֣ת יִשְׁמְעֵאלִ֔ים בָּאָ֖ה מִגִּלְעָ֑ד וּגְמַלֵּיהֶ֣ם נֹֽשְׂאִ֗ים נְכֹאת֙ וּצְרִ֣י וָלֹ֔ט הוֹלְכִ֖ים לְהוֹרִ֥יד מִצְרָֽיְמָה
Ekmek yemek için oturdular; gözlerini kaldırdılar ve gördüler, ve işte Gilat'tan gelen bir İsmaililer kervanı vardı; develeri kitre, pelesenk ve laden taşıyordu, Mısır'a indirmeye gidiyorlardı.
Örnek Ayetler (1)
Yeremya 8:22
·
Tevrat
הַצֳרִי֙ אֵ֣ין בְּגִלְעָ֔ד אִם־רֹפֵ֖א אֵ֣ין שָׁ֑ם כִּ֗י מַדּ֨וּעַ֙ לֹ֣א עָֽלְתָ֔ה אֲרֻכַ֖ת בַּת־עַמִּֽי
Gilat'ta merhem yok mu? Orada hekim yok mu? Öyleyse neden halkımın kızının şifası çıkmadı?
Örnek Ayetler (2)
1. Krallar 7:14
·
Tevrat
בֶּן־אִשָּׁה֩ אַלְמָנָ֨ה ה֜וּא מִמַּטֵּ֣ה נַפְתָּלִ֗י וְאָבִ֣יו אִישׁ־צֹרִי֮ חֹרֵ֣שׁ נְחֹשֶׁת֒ וַ֠יִּמָּלֵא אֶת־הַחָכְמָ֤ה וְאֶת־הַתְּבוּנָה֙ וְאֶת־הַדַּ֔עַת לַעֲשׂ֥וֹת כָּל־מְלָאכָ֖ה בַּנְּחֹ֑שֶׁת וַיָּבוֹא֙ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה וַיַּ֖עַשׂ אֶת־כָּל־מְלַאכְתּֽוֹ
O, Naftali oymağından dul bir kadının oğluydu ve babası Sur'lu bir tunç işçisiydi; tunçla her türlü işi yapmak için bilgelik, anlayış ve bilgiyle doluydu. Kral Süleyman'a geldi ve onun bütün işini yaptı.
2. Tarihler 2:13
·
Tevrat
בֶּן־אִשָּׁ֞ה מִן־בְּנ֣וֹת דָּ֗ן וְאָבִ֣יו אִישׁ־צֹרִ֡י יוֹדֵ֡עַ לַעֲשׂ֣וֹת בַּזָּֽהָב־וּ֠בַכֶּסֶף בַּנְּחֹ֨שֶׁת בַּבַּרְזֶ֜ל בָּאֲבָנִ֣ים וּבָעֵצִ֗ים בָּאַרְגָּמָ֤ן בַּתְּכֵ֨לֶת֙ וּבַבּ֣וּץ וּבַכַּרְמִ֔יל וּלְפַתֵּ֨חַ֙ כָּל־פִּתּ֔וּחַ וְלַחְשֹׁ֖ב כָּל־מַחֲשָׁ֑בֶת אֲשֶׁ֤ר יִנָּֽתֶן־לוֹ֙ עִם־חֲכָמֶ֔יךָ וְֽחַכְמֵ֔י אֲדֹנִ֖י דָּוִ֥יד אָבִֽיךָ
O, Dan kızlarından bir kadının oğludur ve babası Surlu bir adamdır; altında, gümüşte, tunçta, demirde, taşlarda ve ağaçlarda, erguvanda, lacivertte, ince ketende ve kırmızıda yapmayı, her oymayı oymayı ve ona verilecek her tasarımı tasarlamayı bilir; senin bilgelerinle ve efendim baban Davut'un bilgeleriyle birlikte.
Örnek Ayetler (2)
1. Tarihler 22:4
·
Tevrat
וַעֲצֵ֥י אֲרָזִ֖ים לְאֵ֣ין מִסְפָּ֑ר כִּֽי הֵ֠בִיאוּ הַצִּֽידֹנִ֨ים וְהַצֹּרִ֜ים עֲצֵ֧י אֲרָזִ֛ים לָרֹ֖ב לְדָוִֽיד
Sayısı olmayan sedir ağaçları hazırladı; çünkü Saydalılar ve Surlular Davut'a çokça sedir ağaçları getirdiler.
Nehemya 13:16
·
Tevrat
וְהַצֹּרִים֙ יָ֣שְׁבוּ בָ֔הּ מְבִיאִ֥ים דָּ֖אג וְכָל־מֶ֑כֶר וּמֹכְרִ֧ים בַּשַּׁבָּ֛ת לִבְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּבִירוּשָׁלִָֽם
Ve orada oturan Surlular balık ve her malı getiriyorlardı ve Şabat gününde Yahuda oğullarına ve Yeruşalim'de satıyorlardı.
Örnek Ayetler (1)
Ezra 3:7
·
Tevrat
וַיִּ֨תְּנוּ־כֶ֔סֶף לַחֹצְבִ֖ים וְלֶחָרָשִׁ֑ים וּמַאֲכָ֨ל וּמִשְׁתֶּ֜ה וָשֶׁ֗מֶן לַצִּֽדֹנִים֙ וְלַצֹּרִ֔ים לְהָבִיא֩ עֲצֵ֨י אֲרָזִ֤ים מִן־הַלְּבָנוֹן֙ אֶל־יָ֣ם יָפ֔וֹא כְּרִשְׁי֛וֹן כּ֥וֹרֶשׁ מֶֽלֶךְ־פָּרַ֖ס עֲלֵיהֶֽם
Bunun üzerine taşçılara ve marangozlara gümüş, Saydalılara ve Surlulara, Pers kralı Koreş'in onlara verdiği izne göre Lübnan'dan Yafo denizine sedir ağaçları getirmeleri için yiyecek, içecek ve yağ verdiler.
Örnek Ayetler (1)
1. Tarihler 25:3
·
Tevrat
לִידוּת֑וּן בְּנֵ֣י יְדוּת֡וּן גְּדַלְיָ֡הוּ וּצְרִ֡י וִֽ֠ישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָ֨הוּ וּמַתִּתְיָ֜הוּ שִׁשָּׁ֗ה עַל֩ יְדֵ֨י אֲבִיהֶ֤ם יְדוּתוּן֙ בַּכִּנּ֔וֹר הַנִּבָּ֕א עַל־הֹד֥וֹת וְהַלֵּ֖ל לַיהוָֽה
Yedutun için: Yedutun'un oğulları Gedalyahu, ve Tseri, ve Yeşayahu, Haşavyahu ve Matityahu, altı kişi; Yahve'ye şükretmek ve yüceltmek için lirle peygamberlik eden babaları Yedutun'un elleri altında.