Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

צדק

ts-d-q — Kök Analizi

צדק

650

Kullanım

7

Lemma

87

Türev

99

Anlam

7 lemma, 87 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

צַדִּיק

Lemma

tsaddiq

doğru, doğru, adil, haklı

Sıfat
110

צַדִּיקִֽים

tsaddiqim

doğrular, doğru, adil, haklı

Sıfat
43

לַצַּדִּיק

la-tsaddiq

doğruya, doğru, adil, haklı

Sıfat
16

וְצַדִּיק

ve-tsaddiq

ve doğru, doğru, adil, haklı

Sıfat
10

הַצַּדִּיק

ha-tsaddik

doğru, doğru, adil, masum

Sıfat
8

צַדִּיקִם

tsaddikim

doğrular, doğru, adil, haklı

Sıfat
5

הַֽצַּדִּיקִים

ha-tsaddiqim

doğrular, doğru, adil, haklı

Sıfat
4

וְֽצַדִּיקִים

ve-tsaddikim

ve doğrular, doğru, adil, haklı

Sıfat
3

צַדִּקִים

tsaddikim

doğrular, doğru, adil, haklı

Sıfat
2

הַצַּדִּיקִם

ha-tsaddikim

doğrular, doğru, adil, haklı

Sıfat
2

וְצַדִּקִים

ve-tsaddikim

ve doğrular, doğru, adil, haklı

Sıfat
1

מִצַּדִּיק

mitsaddiq

doğrudan, doğru, adil, haklı

Sıfat
1

כַצַּדִּיק

kha-tsaddik

doğru gibi, doğru, adil, haklı

Sıfat
1

צֶדֶק

Lemma

tsedek

doğruluk, doğruluk, adalet, haklılık

İsim
66

בְּצֶדֶק

be-tsedeq

doğrulukla, doğruluk, adalet, haklılık

İsim
14

צִדְקֶֽךָ

tsidqekha

doğruluğun, doğruluk, adalet, haklılık

Zamir
12

צִדְקִי

tsidki

doğruluğum, doğruluk, haklılık, adalet

Zamir
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeşaya 41:10

·

Tevrat

אַל־תִּירָא֙ כִּ֣י עִמְּךָ־אָ֔נִי אַל־תִּשְׁתָּ֖ע כִּֽי־אֲנִ֣י אֱלֹהֶ֑יךָ אִמַּצְתִּ֨יךָ֙ אַף־עֲזַרְתִּ֔יךָ אַף־תְּמַכְתִּ֖יךָ בִּימִ֥ין צִדְקִֽי

Korkma çünkü ben seninle birlikteyim, dehşete düşme çünkü ben senin Tanrınım; seni güçlendirdim, hatta sana yardım ettim, hatta benim doğruluğumun sağ eliyle sana destek oldum.

Yeşaya 51:5

·

Tevrat

קָר֤וֹב צִדְקִי֙ יָצָ֣א יִשְׁעִ֔י וּזְרֹעַ֖י עַמִּ֣ים יִשְׁפֹּ֑טוּ אֵלַי֙ אִיִּ֣ים יְקַוּ֔וּ וְאֶל־זְרֹעִ֖י יְיַחֵלֽוּן

Doğruluğum yakındır, kurtuluşum çıktı ve kollarım halkları yargılayacak; adalar bana umut bağlayacak ve kolumu bekleyecekler.

Mezmurlar 4:2

·

Tevrat

בְּקָרְאִ֡י עֲנֵ֤נִי אֱלֹ֘הֵ֤י צִדְקִ֗י בַּ֭צָּר הִרְחַ֣בְתָּ לִּ֑י חָ֝נֵּ֗נִי וּשְׁמַ֥ע תְּפִלָּתִֽי

Çağırdığımda cevap ver bana, doğruluğumun Tanrısı! Sıkıntıda bana genişlik verdin; bana lütfet ve duamı işit.

Mezmurlar 35:27

·

Tevrat

יָרֹ֣נּוּ וְיִשְׂמְחוּ֮ חֲפֵצֵ֪י צִ֫דְקִ֥י וְיֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל יְהוָ֑ה הֶ֝חָפֵ֗ץ שְׁל֣וֹם עַבְדּֽוֹ

Doğruluğumu isteyenler sevinçle haykırsınlar ve sevinsinler ve daima desinler: 'Kulunun barışını isteyen Yahve yücelsin.'

Eyüp 6:29

·

Tevrat

שֻֽׁבוּ־נָ֭א אַל־תְּהִ֣י עַוְלָ֑ה וְשׁ֥וּבוּ ע֝וֹד צִדְקִי־בָֽהּ

Lütfen dönün, haksızlık olmasın; ve tekrar dönün, doğruluğum ondadır.

Tüm 6 kullanımı gör

וָצֶדֶק

va-tsedek

ve doğruluk, doğruluk, adalet, haklılık

İsim
5

צַדְּקוֹ

tsaddeqo

onu doğru çıkarmak, doğru olmak, haklı çıkmak, adil olmak

Zamir
3

כְּצִדְקִי

ke-tsidki

doğruluğum gibi, doğruluk, haklılık, adalet

Zamir
3

צַדִּיק

Lemma

tsaddiqdoğru

110

צַדִּיקִֽים

tsaddiqimdoğrular

43

לַצַּדִּיק

la-tsaddiqdoğruya

16

וְצַדִּיק

ve-tsaddiqve doğru

10

הַצַּדִּיק

ha-tsaddikdoğru

8

צַדִּיקִם

tsaddikimdoğrular

5

הַֽצַּדִּיקִים

ha-tsaddiqimdoğrular

4

וְֽצַדִּיקִים

ve-tsaddikimve doğrular

3

צַדִּקִים

tsaddikimdoğrular

2

הַצַּדִּיקִם

ha-tsaddikimdoğrular

2

וְצַדִּקִים

ve-tsaddikimve doğrular

1

מִצַּדִּיק

mitsaddiqdoğrudan

1

כַצַּדִּיק

kha-tsaddikdoğru gibi

1

צֶדֶק

Lemma

tsedekdoğruluk

66

בְּצֶדֶק

be-tsedeqdoğrulukla

14

צִדְקֶֽךָ

tsidqekhadoğruluğun

12

צִדְקִי

tsidkidoğruluğum

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeşaya 41:10

·

Tevrat

אַל־תִּירָא֙ כִּ֣י עִמְּךָ־אָ֔נִי אַל־תִּשְׁתָּ֖ע כִּֽי־אֲנִ֣י אֱלֹהֶ֑יךָ אִמַּצְתִּ֨יךָ֙ אַף־עֲזַרְתִּ֔יךָ אַף־תְּמַכְתִּ֖יךָ בִּימִ֥ין צִדְקִֽי

Korkma çünkü ben seninle birlikteyim, dehşete düşme çünkü ben senin Tanrınım; seni güçlendirdim, hatta sana yardım ettim, hatta benim doğruluğumun sağ eliyle sana destek oldum.

Yeşaya 51:5

·

Tevrat

קָר֤וֹב צִדְקִי֙ יָצָ֣א יִשְׁעִ֔י וּזְרֹעַ֖י עַמִּ֣ים יִשְׁפֹּ֑טוּ אֵלַי֙ אִיִּ֣ים יְקַוּ֔וּ וְאֶל־זְרֹעִ֖י יְיַחֵלֽוּן

Doğruluğum yakındır, kurtuluşum çıktı ve kollarım halkları yargılayacak; adalar bana umut bağlayacak ve kolumu bekleyecekler.

Mezmurlar 4:2

·

Tevrat

בְּקָרְאִ֡י עֲנֵ֤נִי אֱלֹ֘הֵ֤י צִדְקִ֗י בַּ֭צָּר הִרְחַ֣בְתָּ לִּ֑י חָ֝נֵּ֗נִי וּשְׁמַ֥ע תְּפִלָּתִֽי

Çağırdığımda cevap ver bana, doğruluğumun Tanrısı! Sıkıntıda bana genişlik verdin; bana lütfet ve duamı işit.

Mezmurlar 35:27

·

Tevrat

יָרֹ֣נּוּ וְיִשְׂמְחוּ֮ חֲפֵצֵ֪י צִ֫דְקִ֥י וְיֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל יְהוָ֑ה הֶ֝חָפֵ֗ץ שְׁל֣וֹם עַבְדּֽוֹ

Doğruluğumu isteyenler sevinçle haykırsınlar ve sevinsinler ve daima desinler: 'Kulunun barışını isteyen Yahve yücelsin.'

Eyüp 6:29

·

Tevrat

שֻֽׁבוּ־נָ֭א אַל־תְּהִ֣י עַוְלָ֑ה וְשׁ֥וּבוּ ע֝וֹד צִדְקִי־בָֽהּ

Lütfen dönün, haksızlık olmasın; ve tekrar dönün, doğruluğum ondadır.

Tüm 6 kullanımı gör

וָצֶדֶק

va-tsedekve doğruluk

5

צַדְּקוֹ

tsaddeqoonu doğru çıkarmak

3

כְּצִדְקִי

ke-tsidkidoğruluğum gibi

3