Ana Sayfa

Kök Analizi

פ-ש-ט

Kök Analizi

פ-ש-ט

5

Kullanım

4

Ayet

5

Anlam

5

Tevrat

Kelime Formları (4)

פָּשְׁטוּ
והפשיטו
וַיִּפְשְׁטוּ
ופשטת

5 sonuçtan 1-5 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:44

פָּשְׁטוּ

paştu

yayıldılar

Abimelek ve yanındaki bölükler ileri atılıp kentin kapısının girişinde durdular; diğer iki bölük ise tarlada olan herkesin üzerine saldırıp onları vurdu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:44

פָּשְׁטוּ

paştu

saldırdılar

Abimelek ve yanındaki bölükler ileri atılıp kentin kapısının girişinde durdular; diğer iki bölük ise tarlada olan herkesin üzerine saldırıp onları vurdu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:39

והפשיטו

vehipshitu

soymak

Seni onların eline vereceğim; tümseğini yıkacaklar, yüksek yerlerini yerle bir edecekler, giysilerini üzerinden soyacaklar, görkemli takılarını alacaklar ve seni çıplak ve savunmasız bırakacaklar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 20:37

וַיִּפְשְׁטוּ

vayyipşetu

yayıldı

Pusu kuranlar aceleyle Giv'a'ya doğru yayıldılar; ilerleyip tüm şehri kılıçtan geçirdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:33

ופשטת

vepaşatta

yayılmak

Sabahleyin, güneş doğduğunda erkenden kalkıp şehre saldıracaksın. İşte o ve yanındaki halk sana doğru çıkınca, elin neye elverirse ona yaparsın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:44

פָּשְׁטוּ

paştu

Anlam:

yayıldılar

Abimelek ve yanındaki bölükler ileri atılıp kentin kapısının girişinde durdular; diğer iki bölük ise tarlada olan herkesin üzerine saldırıp onları vurdu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:44

פָּשְׁטוּ

paştu

Anlam:

saldırdılar

Abimelek ve yanındaki bölükler ileri atılıp kentin kapısının girişinde durdular; diğer iki bölük ise tarlada olan herkesin üzerine saldırıp onları vurdu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:39

והפשיטו

vehipshitu

Anlam:

soymak

Seni onların eline vereceğim; tümseğini yıkacaklar, yüksek yerlerini yerle bir edecekler, giysilerini üzerinden soyacaklar, görkemli takılarını alacaklar ve seni çıplak ve savunmasız bırakacaklar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 20:37

וַיִּפְשְׁטוּ

vayyipşetu

Anlam:

yayıldı

Pusu kuranlar aceleyle Giv'a'ya doğru yayıldılar; ilerleyip tüm şehri kılıçtan geçirdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:33

ופשטת

vepaşatta

Anlam:

yayılmak

Sabahleyin, güneş doğduğunda erkenden kalkıp şehre saldıracaksın. İşte o ve yanındaki halk sana doğru çıkınca, elin neye elverirse ona yaparsın.