Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

פלשׁ

p-l-ş — Kök Analizi

פלשׁ

300

Kullanım

3

Lemma

14

Türev

23

Anlam

3 lemma, 14 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

פְּלִשְׁתִּים

Lemma

peliştim

Filistliler, Filistliler, göçmenler

İsim
202

Örnek Ayetler (5 / 202)

Hakimler 3:3

·

Tevrat

חֲמֵ֣שֶׁת סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וְכָל־הַֽכְּנַעֲנִי֙ וְהַצִּ֣ידֹנִ֔י וְהַ֣חִוִּ֔י יֹשֵׁ֖ב הַ֣ר הַלְּבָנ֑וֹן מֵהַר֙ בַּ֣עַל חֶרְמ֔וֹן עַ֖ד לְב֥וֹא חֲמָֽת

Filistlilerin beş beyi, bütün Kenanlı, Tsidonlu ve Baal-Hermon dağından Hamat'ın girişine kadar Lübnan dağında oturan Hivli.

Hakimler 3:31

·

Tevrat

וְאַחֲרָ֤יו הָיָה֙ שַׁמְגַּ֣ר בֶּן־עֲנָ֔ת וַיַּ֤ךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּים֙ שֵֽׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֔ישׁ בְּמַלְמַ֖ד הַבָּקָ֑ר וַיֹּ֥שַׁע גַּם־ה֖וּא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל

Ve onun ardından Anat oğlu Şamgar vardı; ve sığır üvendiresiyle Filistlilerden altı yüz adam vurdu; ve o da İsrail'i kurtardı.

Hakimler 10:6

·

Tevrat

וַיֹּסִ֣פוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לַעֲשׂ֣וֹת הָרַע֮ בְּעֵינֵ֣י יְהוָה֒ וַיַּעַבְד֣וּ אֶת־הַבְּעָלִ֣ים וְאֶת־הָעַשְׁתָּר֡וֹת וְאֶת־אֱלֹהֵ֣י אֲרָם֩ וְאֶת־אֱלֹהֵ֨י צִיד֜וֹן וְאֵ֣ת אֱלֹהֵ֣י מוֹאָ֗ב וְאֵת֙ אֱלֹהֵ֣י בְנֵי־עַמּ֔וֹן וְאֵ֖ת אֱלֹהֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיַּעַזְב֥וּ אֶת־יְהוָ֖ה וְלֹ֥א עֲבָדֽוּהוּ

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı tekrar yaptılar; Baallere, Aştarotlara, Aram ilahlarına, Sayda ilahlarına, Moav ilahlarına, Ammon oğullarının ilahlarına ve Filistlilerin ilahlarına kulluk ettiler; Yahve'yi bıraktılar ve ona kulluk etmediler.

Hakimler 10:7

·

Tevrat

וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיִּמְכְּרֵם֙ בְּיַד־פְּלִשְׁתִּ֔ים וּבְיַ֖ד בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן

Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları Filistlilerin eline ve Ammon oğullarının eline sattı.

Hakimler 10:11

·

Tevrat

וַ֥יֹּאמֶר יְהוָ֖ה אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֨יִם֙ וּמִן־הָ֣אֱמֹרִ֔י וּמִן־בְּנֵ֥י עַמּ֖וֹן וּמִן־פְּלִשְׁתִּֽים

Yahve İsrail oğullarına dedi: 'Mısır'dan, Amorlulardan, Ammon oğullarından ve Filistlilerden değil mi?'

Tüm 202 kullanımı gör

הַפְּלִשְׁתִּי

happelişti

Filistli, Filistli, göçmen

İsim
33

וּפִלְשִׁתִּים

u-filiştim

ve Filistliler, Filistliler, göçmenler, istilacılar

İsim
18

בַּפְּלִשְׁתִּים

ba-ppeliştim

Filistlilerde, Filistliler, göçmenler

İsim
12

הַפְּלִשְׁתִּים

ha-ppeliştim

Filistliler, Filistliler, göçmenler

İsim
8

מִפְּלִשְׁתִּים

mi-ppeliştim

Filistlilerden, Filistliler, göçmenler, yabancılar

İsim
4

לַפְּלִשְׁתִּים

lappeliştim

Filistlilere, Filistliler, göçmenler, istilacılar

İsim
4

וּבַפְּלִשְׁתִּים

u-va-ppeliştim

ve Filistlilerde, Filistli, göçmen

İsim
2

וּמִפְּלִשְׁתִּים

u-mi-ppeliştim

ve Filistlilerden, Filistliler, göçmenler

İsim
2

וּפְלִשְׁתִּיִּים

u-feliştiyyim

ve Filistliler, Filistliler, göçmenler, istilacılar

İsim
1

כַּפְּלִשְׁתִּים

ka-ppeliştim

Filistliler gibi, Filistliler, yuvarlanmak

İsim
1

וְהַפְּלִשְׁתִּים

ve-happeliştim

ve Filistliler, Filistliler, göçmenler, yuvarlananlar

İsim
1

פְּלָֽשֶׁת

Lemma

pelaşet

Filistia, Filistia, göçmenler, yabancılar

İsim
8

וְהִתְפַּלְּשִׁי

Lemma

ve-hitpalleşi

ve yuvarlan, yuvarlanmak, toza bulanmak

Fiil
1

יִתְפַּלָּֽשׁוּ

yitpallaşu

yuvarlanacaklar, yuvarlanmak, toza bulanmak, küllere bulanmak

Fiil
1

וְהִֽתְפַּלְּשׁוּ

ve-hitpalleşu

ve yuvarlandılar, yuvarlanmak, toza bulanmak, yas tutmak

Fiil
1

הִתְפַּלָּֽשִׁי

hitpallaşi

yuvarlan, yuvarlanmak, toza bulanmak, yas tutmak

Fiil
1

פְּלִשְׁתִּים

Lemma

peliştimFilistliler

202

Örnek Ayetler (5 / 202)

Hakimler 3:3

·

Tevrat

חֲמֵ֣שֶׁת סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וְכָל־הַֽכְּנַעֲנִי֙ וְהַצִּ֣ידֹנִ֔י וְהַ֣חִוִּ֔י יֹשֵׁ֖ב הַ֣ר הַלְּבָנ֑וֹן מֵהַר֙ בַּ֣עַל חֶרְמ֔וֹן עַ֖ד לְב֥וֹא חֲמָֽת

Filistlilerin beş beyi, bütün Kenanlı, Tsidonlu ve Baal-Hermon dağından Hamat'ın girişine kadar Lübnan dağında oturan Hivli.

Hakimler 3:31

·

Tevrat

וְאַחֲרָ֤יו הָיָה֙ שַׁמְגַּ֣ר בֶּן־עֲנָ֔ת וַיַּ֤ךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּים֙ שֵֽׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֔ישׁ בְּמַלְמַ֖ד הַבָּקָ֑ר וַיֹּ֥שַׁע גַּם־ה֖וּא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל

Ve onun ardından Anat oğlu Şamgar vardı; ve sığır üvendiresiyle Filistlilerden altı yüz adam vurdu; ve o da İsrail'i kurtardı.

Hakimler 10:6

·

Tevrat

וַיֹּסִ֣פוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לַעֲשׂ֣וֹת הָרַע֮ בְּעֵינֵ֣י יְהוָה֒ וַיַּעַבְד֣וּ אֶת־הַבְּעָלִ֣ים וְאֶת־הָעַשְׁתָּר֡וֹת וְאֶת־אֱלֹהֵ֣י אֲרָם֩ וְאֶת־אֱלֹהֵ֨י צִיד֜וֹן וְאֵ֣ת אֱלֹהֵ֣י מוֹאָ֗ב וְאֵת֙ אֱלֹהֵ֣י בְנֵי־עַמּ֔וֹן וְאֵ֖ת אֱלֹהֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיַּעַזְב֥וּ אֶת־יְהוָ֖ה וְלֹ֥א עֲבָדֽוּהוּ

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı tekrar yaptılar; Baallere, Aştarotlara, Aram ilahlarına, Sayda ilahlarına, Moav ilahlarına, Ammon oğullarının ilahlarına ve Filistlilerin ilahlarına kulluk ettiler; Yahve'yi bıraktılar ve ona kulluk etmediler.

Hakimler 10:7

·

Tevrat

וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיִּמְכְּרֵם֙ בְּיַד־פְּלִשְׁתִּ֔ים וּבְיַ֖ד בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן

Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları Filistlilerin eline ve Ammon oğullarının eline sattı.

Hakimler 10:11

·

Tevrat

וַ֥יֹּאמֶר יְהוָ֖ה אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֨יִם֙ וּמִן־הָ֣אֱמֹרִ֔י וּמִן־בְּנֵ֥י עַמּ֖וֹן וּמִן־פְּלִשְׁתִּֽים

Yahve İsrail oğullarına dedi: 'Mısır'dan, Amorlulardan, Ammon oğullarından ve Filistlilerden değil mi?'

Tüm 202 kullanımı gör

הַפְּלִשְׁתִּי

happeliştiFilistli

33

וּפִלְשִׁתִּים

u-filiştimve Filistliler

18

בַּפְּלִשְׁתִּים

ba-ppeliştimFilistlilerde

12

הַפְּלִשְׁתִּים

ha-ppeliştimFilistliler

8

מִפְּלִשְׁתִּים

mi-ppeliştimFilistlilerden

4

לַפְּלִשְׁתִּים

lappeliştimFilistlilere

4

וּבַפְּלִשְׁתִּים

u-va-ppeliştimve Filistlilerde

2

וּמִפְּלִשְׁתִּים

u-mi-ppeliştimve Filistlilerden

2

וּפְלִשְׁתִּיִּים

u-feliştiyyimve Filistliler

1

כַּפְּלִשְׁתִּים

ka-ppeliştimFilistliler gibi

1

וְהַפְּלִשְׁתִּים

ve-happeliştimve Filistliler

1

פְּלָֽשֶׁת

Lemma

pelaşetFilistia

8

וְהִתְפַּלְּשִׁי

Lemma

ve-hitpalleşive yuvarlan

1

יִתְפַּלָּֽשׁוּ

yitpallaşuyuvarlanacaklar

1

וְהִֽתְפַּלְּשׁוּ

ve-hitpalleşuve yuvarlandılar

1

הִתְפַּלָּֽשִׁי

hitpallaşiyuvarlan

1