Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

פלא

p-l-' — Kök Analizi

פלא

92

Kullanım

5

Lemma

33

Türev

49

Anlam

5 lemma, 33 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

נִפְלָאֽוֹת

Lemma

nifla'ot

harikalar, harika, mucize, olağanüstü şey

Fiil
13

יַפְלִא

yafli

harika yapacak, harika olmak, olağanüstü olmak, şaşırtmak

Fiil
7

וְנִפְלְאוֹתָיו

ve-nifle'otav

ve harika, harika, mucize, olağanüstü şey

Zamir
7

נִפְלְאוֹתֶֽיךָ

nifle'oteykha

senin olağanüstü şeylerin, olağanüstü şey, harika, mucize

Zamir
6

נִפְלְאֹתָיו

nifle'otav

harikaları, harika, olağanüstü iş, mucize

Zamir
5

נִפְלְאוֹתָֽיו

nifle'otav

onun harikaları, harika, olağanüstü iş, mucize

Zamir
3

לְפַלֵּא

le-falle

harika yapmak için, harika yapmak, olağanüstü olmak, adamak

Fiil
3

הִפְלִיא

hifli

olağanüstü yaptı, olağanüstü yapmak, harika yapmak, ayırmak

Fiil
3

נִפְלָאֹת

nifla'ot

harikalar, olağanüstü olmak, harika olmak, şaşırtıcı olmak

Fiil
3

לְהַפְלִיא

lehafli

harika yapmak için, harika yapmak, olağanüstü olmak, şaşırtmak

Fiil
2

נִֽפְלְאֹתֶיךָ

nifle'otekha

senin harikaların, harika, olağanüstü iş, mucize

Zamir
2

Örnek Ayetler (2)

Mezmurlar 40:6

·

Tevrat

רַבּ֤וֹת עָשִׂ֨יתָ אַתָּ֤ה יְהוָ֣ה אֱלֹהַי֮ נִֽפְלְאֹתֶ֥יךָ וּמַחְשְׁבֹתֶ֗יךָ אֵ֫לֵ֥ינוּ אֵ֤ין עֲרֹ֬ךְ אֵלֶ֗יךָ אַגִּ֥ידָה וַאֲדַבֵּ֑רָה עָ֝צְמ֗וּ מִסַּפֵּֽר

Sen çok şeyler yaptın Yahve Tanrım; harikalarını ve bize düşüncelerini sana kıyaslayacak yoktur; bildireyim ve konuşayım, saymaktan çokturlar.

Nehemya 9:17

·

Tevrat

וַיְמָאֲנ֣וּ לִשְׁמֹ֗עַ וְלֹא־זָכְר֤וּ נִפְלְאֹתֶ֨יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֣יתָ עִמָּהֶ֔ם וַיַּקְשׁוּ֙ אֶת־עָרְפָּ֔ם וַיִּתְּנוּ־רֹ֛אשׁ לָשׁ֥וּב לְעַבְדֻתָ֖ם בְּמִרְיָ֑ם וְאַתָּה֩ אֱל֨וֹהַּ סְלִיח֜וֹת חַנּ֧וּן וְרַח֛וּם אֶֽרֶךְ־אַפַּ֥יִם וְרַב־חֶ֖סֶד וְלֹ֥א עֲזַבְתָּֽם

Ve işitmeyi reddettiler ve onlarla yaptığın harikalarını hatırlamadılar; ve enselerini sertleştirdiler ve isyanlarında kulluklarına dönmek için baş diktiler. Ve sen bağışlamaların Tanrısısın, lütufkâr ve merhametli, öfkesi yavaş ve sadakati çoksun ve onları terk etmedin.

וְנִפְלָאוֹת

ve-nifla'ot

ve harikalar, harika, olağanüstü iş, mucize

Fiil
2

וְהִפְלָא

ve-hifla

ve olağanüstü yaptı, olağanüstü yapmak, harika yapmak, ayırmak

Fiil
2

נִפְלְאַתָה

nifle'ata

olağanüstü oldu, olağanüstü olmak, harika olmak, şaşırtıcı olmak

Fiil
1

נִפְלָאִים

nifla'im

harikalar, harika, olağanüstü, şaşırtıcı

Fiil
1

וּבְנִפְלָאוֹת

u-ve-nifla'ot

ve harikalarla, harika, olağanüstü şey, mucize

Fiil
1

תִּתְפַּלָּא

titpalla

şaşıracaksın, şaşırmak, olağanüstü olmak, harika olmak

Fiil
1

נִפְלְאֹתַי

nifle'otay

harikalarım, harika, olağanüstü iş, mucize

Zamir
1

נִפְלְאוּ

nifle'u

olağanüstü oldular, olağanüstü olmak, harika olmak, anlaşılmaz olmak

Fiil
1

בְּנִפְלְאוֹתֶֽיךָ

be-nifle'oteykha

harikalarında, harika olmak, olağanüstü olmak, şaşırtıcı olmak

Zamir
1

נִפְלָאֽוֹת

Lemma

nifla'otharikalar

13

יַפְלִא

yafliharika yapacak

7

וְנִפְלְאוֹתָיו

ve-nifle'otavve harika

7

נִפְלְאוֹתֶֽיךָ

nifle'oteykhasenin olağanüstü şeylerin

6

נִפְלְאֹתָיו

nifle'otavharikaları

5

נִפְלְאוֹתָֽיו

nifle'otavonun harikaları

3

לְפַלֵּא

le-falleharika yapmak için

3

הִפְלִיא

hifliolağanüstü yaptı

3

נִפְלָאֹת

nifla'otharikalar

3

לְהַפְלִיא

lehafliharika yapmak için

2

נִֽפְלְאֹתֶיךָ

nifle'otekhasenin harikaların

2

Örnek Ayetler (2)

Mezmurlar 40:6

·

Tevrat

רַבּ֤וֹת עָשִׂ֨יתָ אַתָּ֤ה יְהוָ֣ה אֱלֹהַי֮ נִֽפְלְאֹתֶ֥יךָ וּמַחְשְׁבֹתֶ֗יךָ אֵ֫לֵ֥ינוּ אֵ֤ין עֲרֹ֬ךְ אֵלֶ֗יךָ אַגִּ֥ידָה וַאֲדַבֵּ֑רָה עָ֝צְמ֗וּ מִסַּפֵּֽר

Sen çok şeyler yaptın Yahve Tanrım; harikalarını ve bize düşüncelerini sana kıyaslayacak yoktur; bildireyim ve konuşayım, saymaktan çokturlar.

Nehemya 9:17

·

Tevrat

וַיְמָאֲנ֣וּ לִשְׁמֹ֗עַ וְלֹא־זָכְר֤וּ נִפְלְאֹתֶ֨יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֣יתָ עִמָּהֶ֔ם וַיַּקְשׁוּ֙ אֶת־עָרְפָּ֔ם וַיִּתְּנוּ־רֹ֛אשׁ לָשׁ֥וּב לְעַבְדֻתָ֖ם בְּמִרְיָ֑ם וְאַתָּה֩ אֱל֨וֹהַּ סְלִיח֜וֹת חַנּ֧וּן וְרַח֛וּם אֶֽרֶךְ־אַפַּ֥יִם וְרַב־חֶ֖סֶד וְלֹ֥א עֲזַבְתָּֽם

Ve işitmeyi reddettiler ve onlarla yaptığın harikalarını hatırlamadılar; ve enselerini sertleştirdiler ve isyanlarında kulluklarına dönmek için baş diktiler. Ve sen bağışlamaların Tanrısısın, lütufkâr ve merhametli, öfkesi yavaş ve sadakati çoksun ve onları terk etmedin.

וְנִפְלָאוֹת

ve-nifla'otve harikalar

2

וְהִפְלָא

ve-hiflave olağanüstü yaptı

2

נִפְלְאַתָה

nifle'ataolağanüstü oldu

1

נִפְלָאִים

nifla'imharikalar

1

וּבְנִפְלָאוֹת

u-ve-nifla'otve harikalarla

1

תִּתְפַּלָּא

titpallaşaşıracaksın

1

נִפְלְאֹתַי

nifle'otayharikalarım

1

נִפְלְאוּ

nifle'uolağanüstü oldular

1

בְּנִפְלְאוֹתֶֽיךָ

be-nifle'oteykhaharikalarında

1