Kök Analizi
ע-ב-ד
23
Kullanım
22
Ayet
8
Anlam
23
Tevrat
Kelime Formları (8)
וַיַּעַבְדוּ
vayyavdu
Anlam:
kulluk ettiler
Halk, Yeşu'nun tüm günleri boyunca ve Yeşu'dan sonra çok yaşayan, Yahve'nin İsrail için yaptığı tüm o büyük işi görmüş olan ihtiyarların tüm günleri boyunca Yahve'ye kulluk ettiler.
וַיַּעַבְדוּ
vayyaavdu
Anlam:
kulluk ettiler
İsrailoğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar ve Baallar'a kulluk ettiler.
וַיַּעַבְדוּ
vayyavdu
Anlam:
kulluk etmek
Yahve'yi bıraktılar; Baal'e ve Aştoretler'e kulluk ettiler.
וַיַּעַבְדוּ
vayya'avdu
Anlam:
kulluk ettiler
Kızlarını kendilerine eş olarak aldılar, kendi kızlarını da onların oğullarına verdiler ve onların ilahlarına kulluk ettiler.
וַיַּעַבְדוּ
vayya'avdu
Anlam:
kulluk ettiler
İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar; Tanrıları Yahve'yi unutup Baallara ve Aşeralara kulluk ettiler.
וַיַּעַבְדוּ
vayyaavdu
Anlam:
kulluk etmek
Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları Aram-Naharaim Kralı Kuşan-Rişatayim'in eline sattı; İsrailliler sekiz yıl Kuşan-Rişatayim'e kulluk ettiler.
וַיַּעַבְדוּ
vayayavdu
Anlam:
kulluk ettiler
İsrail oğulları on sekiz yıl Moab kralı Eglon'a kulluk ettiler.
וַיַּעַבְדוּ
vayya'avdu
Anlam:
kulluk ettiler
Yabancı ilahları aralarından çıkardılar ve Yahve'ye kulluk ettiler. Yahve'nin canı İsrail'in çektiği sıkıntıya daha fazla dayanamadı.
נַעַבְדֶנּוּ
neavadennu
Anlam:
kulluk edelim
Ebed oğlu Gaal şöyle dedi: Abimelek kim, Şekem kim ki ona kulluk edelim? O, Yerubbaal'ın oğlu değil mi? Zevul da onun memuru değil mi? Şekem'in babası Hamor'un adamlarına kulluk edin! Biz neden ona kulluk edelim?
נַעַבְדֶנּוּ
naavdennu
Anlam:
kulluk edelim
Zebul ona dedi: Hani nerede Abimelek kim ki ona kulluk edelim diyen ağzın? İşte küçümsediğin halk budur; haydi şimdi çık ve onunla savaş!
ויעבדו
vayyaavdu
Anlam:
kulluk ettiler
İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yapmaya devam ettiler; Baallara, Aştoretlere, Aram ilahlarına, Sidon ilahlarına, Moab ilahlarına, Ammon oğullarının ilahlarına ve Filistlilerin ilahlarına kulluk ettiler. Yahve'yi terk ettiler ve O'na kulluk etmediler.
וַנַּעֲבֹד
vanna'avod
Anlam:
kulluk etmek
İsrail oğulları Yahve'ye, 'Sana karşı suç işledik; çünkü Tanrımızı bıraktık ve Baallara kulluk ettik' diyerek feryat ettiler.
ועבדיו
veavadav
Anlam:
hizmetkarlar
O çıkınca hizmetkarları geldi; baktılar ki üst katın kapıları kilitli. 'Herhalde serin odada ayaklarını örtüyordur' dediler.
וַתַּעַבְדוּ
vattaavdu
Anlam:
kulluk etmek
Siz ise beni bıraktınız ve başka ilahlara kulluk ettiniz; bu yüzden sizi kurtarmaya devam etmeyeceğim.
לְעָבְדָם
leovdam
Anlam:
kulluk etmek
Hakim öldüğünde geri dönerler ve babalarından daha çok yozlaşırlardı; başka ilahların ardınca gitmek, onlara kulluk etmek ve onlara eğilmek için. Kendi amellerinden ve inatçı yollarından vazgeçmezlerdi.
מֵעֲבָדָיו
meavadav
Anlam:
kulları
Gideon hizmetçilerinden on adam yanına aldı ve Yahve'nin kendisine söylediği gibi yaptı. Babasının ev halkından ve şehir halkından gündüz vakti yapmaya korktuğu için bunu geceleyin yaptı.
עבדוהו
avaduhu
Anlam:
kulluk ettiler
İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yapmaya devam ettiler; Baallara, Aştoretlere, Aram ilahlarına, Sidon ilahlarına, Moab ilahlarına, Ammon oğullarının ilahlarına ve Filistlilerin ilahlarına kulluk ettiler. Yahve'yi terk ettiler ve O'na kulluk etmediler.
עַבְדּוֹן
avdon
Anlam:
Avdon
Ondan sonra İsrail'i Hillel oğlu Piratonlu Avdon yönetti.
עַבְדִּי
avdi
Anlam:
kul
O gün, Orduların Yahve'sinin beyanıdır, seni alacağım kulum Şealtiel oğlu Zerubbabel, Yahve'nin beyanıdır; seni bir mühür gibi kılacağım, çünkü seni seçtim, Orduların Yahve'sinin beyanıdır.