Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

עם

c-m — Kök Analizi

עם

3073

Kullanım

6

Lemma

107

Türev

85

Anlam

6 lemma, 107 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וּבְעַם

uve'am

ve halkta, halk, ulus, topluluk, akraba

İsim
1

וּמֵעַמֶּךָ

ume'ammekha

ve halkından, halk, topluluk, akraba

Zamir
1

עַֽמְמֵי

ammemey

halklarının, halk, topluluk, ulus

İsim
1

וְעַמָּהּ

ve-ammah

ve onun halkı, halk, topluluk, ulus

Zamir
1

עִם

Lemma

im

ile, ile, birlikte, yanında

Edat
432

עִמְּךָ

immekha

seninle, ile, yanında, beraberinde

Zamir
205

עִמּוֹ

immo

onunla, ile, yanında, beraberinde

Zamir
121

עִמָּכֶם

immahem

sizinle, ile, yanında, birlikte

Zamir
45

עִמִּי

immi

ile, ile, yanında, birlikte

Zamir
39

עִמָּנוּ

immanu

bizimle, ile, yanında, birlikte

Zamir
36

עִמָּהּ

immah

onunla, ile, yanında, beraberinde

Zamir
34

עִמּֽוֹ

immo

onunla, ile, yanında, beraber

Zamir
33

עִמָּם

immam

onlarla, ile, yanında, beraber

Zamir
33

וְעִם

veim

ve ile, ile, yanında, beraber

Edat
30

וְעִמּוֹ

ve-immo

ve onunla, ile, yanında, birlikte

Zamir
29

וְעִמָּהֶם

ve-immahem

ve onlarla, ile, birlikte, yanında

Zamir
14

Örnek Ayetler (5 / 14)

1. Tarihler 12:35

·

Tevrat

וּמִנַּפְתָּלִ֖י שָׂרִ֣ים אָ֑לֶף וְעִמָּהֶם֙ בְּצִנָּ֣ה וַחֲנִ֔ית שְׁלֹשִׁ֥ים וְשִׁבְעָ֖ה אָֽלֶף

Ve Naftali'den bin komutan, ve onlarla kalkanla ve mızrakla otuz yedi bin.

1. Tarihler 13:2

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד לְכֹ֣ל קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־עֲלֵיכֶ֨ם ט֜וֹב וּמִן־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ נִפְרְצָה֙ נִשְׁלְחָ֞ה עַל־אַחֵ֣ינוּ הַנִּשְׁאָרִ֗ים בְּכֹל֙ אַרְצ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל וְעִמָּהֶ֛ם הַכֹּהֲנִ֥ים וְהַלְוִיִּ֖ם בְּעָרֵ֣י מִגְרְשֵׁיהֶ֑ם וְיִקָּבְצ֖וּ אֵלֵֽינוּ

Davut İsrail'in bütün topluluğuna dedi: 'Eğer size iyiyse ve Tanrımız Yahve'den yayılmışsa, İsrail'in bütün diyarlarında kalan kardeşlerimize, ve onlarla otlaklarının şehirlerindeki kâhinlere ve Levililere gönderelim, ve bize toplansınlar.

1. Tarihler 15:18

·

Tevrat

וְעִמָּהֶ֖ם אֲחֵיהֶ֣ם הַמִּשְׁנִ֑ים זְכַרְיָ֡הוּ בֵּ֡ן וְיַֽעֲזִיאֵ֡ל וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת וִיחִיאֵ֣ל וְעֻנִּ֡י אֱלִיאָ֡ב וּבְנָיָ֡הוּ וּמַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ וּמַתִּתְיָהוּ֩ וֶאֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ וּמִקְנֵיָ֨הוּ וְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם וִֽיעִיאֵ֖ל הַשֹּׁעֲרִֽים

Ve onlarla birlikte ikinci sıradaki kardeşleri: Zekeriya, Ben ve Yaaziel ve Şemiramot ve Yehiel ve Unni, Eliyav ve Benayahu ve Maaseyahu ve Mattityahu ve Eliflehu ve Mikneyahu ve kapı nöbetçileri Oved-Edom ve Yeiel.

1. Tarihler 16:41

·

Tevrat

וְעִמָּהֶם֙ הֵימָ֣ן וִֽידוּת֔וּן וּשְׁאָר֙ הַבְּרוּרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נִקְּב֖וּ בְּשֵׁמ֑וֹת לְהֹדוֹת֙ לַֽיהוָ֔ה כִּ֥י לְעוֹלָ֖ם חַסְדּֽוֹ

Ve onlarla birlikte Heyman, Yeditun ve isimlerle belirlenmiş seçilmişlerin geri kalanı vardı; Yahve'ye şükretmek için, çünkü O'nun merhameti sonsuzadır.

1. Tarihler 16:42

·

Tevrat

וְעִמָּהֶם֩ הֵימָ֨ן וִֽידוּת֜וּן חֲצֹצְר֤וֹת וּמְצִלְתַּ֨יִם֙ לְמַשְׁמִיעִ֔ים וּכְלֵ֖י שִׁ֣יר הָאֱלֹהִ֑ים וּבְנֵ֥י יְדוּת֖וּן לַשָּֽׁעַר

Ve onlarla birlikte Heyman ve Yeditun, ses çıkaranlar için borazanlar ve ziller ve Tanrı'nın şarkı aletleri vardı; ve Yeditun'un oğulları kapı içindi.

Tüm 14 kullanımı gör

עִֽם

im

ile, ile, birlikte, yanında

Edat
11

עִמָּהֶם

immahem

onlarla, ile, yanında, birlikte

Zamir
7

עִמִּֽי

immi

benimle, ile, yanında, beraberinde

Zamir
6

וְעַמֶּךָ

ve-ammekha

ve senin halkın, halk, kavim, topluluk

Zamir
5

וּבְעַם

uve'amve halkta

1

וּמֵעַמֶּךָ

ume'ammekhave halkından

1

עַֽמְמֵי

ammemeyhalklarının

1

וְעַמָּהּ

ve-ammahve onun halkı

1

עִם

Lemma

imile

432

עִמְּךָ

immekhaseninle

205

עִמּוֹ

immoonunla

121

עִמָּכֶם

immahemsizinle

45

עִמִּי

immiile

39

עִמָּנוּ

immanubizimle

36

עִמָּהּ

immahonunla

34

עִמּֽוֹ

immoonunla

33

עִמָּם

immamonlarla

33

וְעִם

veimve ile

30

וְעִמּוֹ

ve-immove onunla

29

וְעִמָּהֶם

ve-immahemve onlarla

14

Örnek Ayetler (5 / 14)

1. Tarihler 12:35

·

Tevrat

וּמִנַּפְתָּלִ֖י שָׂרִ֣ים אָ֑לֶף וְעִמָּהֶם֙ בְּצִנָּ֣ה וַחֲנִ֔ית שְׁלֹשִׁ֥ים וְשִׁבְעָ֖ה אָֽלֶף

Ve Naftali'den bin komutan, ve onlarla kalkanla ve mızrakla otuz yedi bin.

1. Tarihler 13:2

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד לְכֹ֣ל קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־עֲלֵיכֶ֨ם ט֜וֹב וּמִן־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ נִפְרְצָה֙ נִשְׁלְחָ֞ה עַל־אַחֵ֣ינוּ הַנִּשְׁאָרִ֗ים בְּכֹל֙ אַרְצ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל וְעִמָּהֶ֛ם הַכֹּהֲנִ֥ים וְהַלְוִיִּ֖ם בְּעָרֵ֣י מִגְרְשֵׁיהֶ֑ם וְיִקָּבְצ֖וּ אֵלֵֽינוּ

Davut İsrail'in bütün topluluğuna dedi: 'Eğer size iyiyse ve Tanrımız Yahve'den yayılmışsa, İsrail'in bütün diyarlarında kalan kardeşlerimize, ve onlarla otlaklarının şehirlerindeki kâhinlere ve Levililere gönderelim, ve bize toplansınlar.

1. Tarihler 15:18

·

Tevrat

וְעִמָּהֶ֖ם אֲחֵיהֶ֣ם הַמִּשְׁנִ֑ים זְכַרְיָ֡הוּ בֵּ֡ן וְיַֽעֲזִיאֵ֡ל וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת וִיחִיאֵ֣ל וְעֻנִּ֡י אֱלִיאָ֡ב וּבְנָיָ֡הוּ וּמַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ וּמַתִּתְיָהוּ֩ וֶאֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ וּמִקְנֵיָ֨הוּ וְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם וִֽיעִיאֵ֖ל הַשֹּׁעֲרִֽים

Ve onlarla birlikte ikinci sıradaki kardeşleri: Zekeriya, Ben ve Yaaziel ve Şemiramot ve Yehiel ve Unni, Eliyav ve Benayahu ve Maaseyahu ve Mattityahu ve Eliflehu ve Mikneyahu ve kapı nöbetçileri Oved-Edom ve Yeiel.

1. Tarihler 16:41

·

Tevrat

וְעִמָּהֶם֙ הֵימָ֣ן וִֽידוּת֔וּן וּשְׁאָר֙ הַבְּרוּרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נִקְּב֖וּ בְּשֵׁמ֑וֹת לְהֹדוֹת֙ לַֽיהוָ֔ה כִּ֥י לְעוֹלָ֖ם חַסְדּֽוֹ

Ve onlarla birlikte Heyman, Yeditun ve isimlerle belirlenmiş seçilmişlerin geri kalanı vardı; Yahve'ye şükretmek için, çünkü O'nun merhameti sonsuzadır.

1. Tarihler 16:42

·

Tevrat

וְעִמָּהֶם֩ הֵימָ֨ן וִֽידוּת֜וּן חֲצֹצְר֤וֹת וּמְצִלְתַּ֨יִם֙ לְמַשְׁמִיעִ֔ים וּכְלֵ֖י שִׁ֣יר הָאֱלֹהִ֑ים וּבְנֵ֥י יְדוּת֖וּן לַשָּֽׁעַר

Ve onlarla birlikte Heyman ve Yeditun, ses çıkaranlar için borazanlar ve ziller ve Tanrı'nın şarkı aletleri vardı; ve Yeditun'un oğulları kapı içindi.

Tüm 14 kullanımı gör

עִֽם

imile

11

עִמָּהֶם

immahemonlarla

7

עִמִּֽי

immibenimle

6

וְעַמֶּךָ

ve-ammekhave senin halkın

5