Ana Sayfa

Kök Analizi

נ-ג-ד

Kök Analizi

נ-ג-ד

24

Kullanım

20

Ayet

15

Anlam

24

Tevrat

Kelime Formları (8)

הִגִּיד
וַיַּגִּדוּ
ויגד
וַיֻּגַּד
אגיד
הַגֵּד
הגדת
הגדתה

24 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:6

הִגִּיד

higid

söyledi

Kadın kocasına gelip şöyle dedi: Yanıma bir Tanrı adamı geldi; görünüşü bir Tanrı meleğinin görünüşü gibi çok heybetliydi. Ona nereli olduğunu sormadım, o da bana adını söylemedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:6

הִגִּיד

higgid

anlatmak

Yahve'nin Ruhu onun üzerine güçlü bir şekilde geldi ve elinde hiçbir şey olmamasına rağmen onu bir oğlağı parçalar gibi parçaladı; ancak ne babasına ne de annesine yaptığı şeyi anlattı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:9

הִגִּיד

higgid

bildirdi

Onu avuçlarına kazıyıp aldı; giderken yedi. Babasının ve annesinin yanına gitti, onlara da verdi ve yediler; fakat balı aslanın leşinden kazıyıp aldığını onlara söylemedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 4:12

וַיַּגִּדוּ

vayaggidu

haber verdiler

Sisera'ya Avinoam oğlu Barak'ın Tabor Dağı'na çıktığını haber verdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:7

וַיַּגִּדוּ

vayyaggidu

bildirdiler

Yotam’a haber verildiğinde gidip Gerizim Dağı’nın tepesinde durdu ve sesini yükselterek onlara şöyle bağırdı: Ey Şekem beyleri, beni dinleyin ki Tanrı da sizi dinlesin!

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:42

וַיַּגִּדוּ

vayyagidu

bildirdiler

Ertesi gün halk tarlaya çıktı ve Abimelek'e haber verdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:15

ויגד

veyagged

açıklasın

Yedinci gün olunca Şimşon'un karısına şöyle dediler: Kocanı ikna et de bilmeceyi bize açıklasın; yoksa seni ve babanın evini ateşle yakarız. Bizi mülksüz bırakmak için mi çağırdınız, değil mi?

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:17

ויגד

vayyagged

bildirdi

Şölenin sürdüğü yedi gün boyunca onun önünde ağladı. Yedinci gün ona bildirdi, çünkü kadın onu çok sıkıştırmıştı. Kadın da bilmeceyi kendi halkına bildirdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:25

וַיֻּגַּד

vayyugad

bildirildi

Şekem halkı dağların zirvelerine onun için pusular kurdular ve yoldan yanlarından geçen herkesi soydular; bu durum Abimelek'e bildirildi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:47

וַיֻּגַּד

vayyuggad

bildirildi

Abimelek'e, Şekem Kulesi'nin bütün sahiplerinin toplandığı bildirildi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:16

אגיד

agid

açıklayacağım

Şimşon'un karısı onun yanında ağladı ve şöyle dedi: Benden sadece nefret ediyorsun, beni sevmiyorsun. Halkımın çocuklarına bir bilmece sordun ama bana açıklamadın. O da ona, İşte, babama ve anneme açıklamadım, sana mı açıklayacağım? dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:12

הַגֵּד

haged

anlatmak

Şimşon onlara, "Size bir bilmece sorayım" dedi, "Eğer şölenin yedi günü içinde onu bana gerçekten açıklar ve çözerseniz, size otuz keten giysi ve otuz takım giysi vereceğim."

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:15

הגדת

higadta

bildirdin

Ona şöyle dedi: 'Yüreğin benimle değilken nasıl «Seni seviyorum» dersin? Bu üç keredir beni aldattın ve büyük gücünün nerede olduğunu bana söylemedin.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:16

הגדתה

higgadta

açıkladın

Şimşon'un karısı onun yanında ağladı ve şöyle dedi: Benden sadece nefret ediyorsun, beni sevmiyorsun. Halkımın çocuklarına bir bilmece sordun ama bana açıklamadın. O da ona, İşte, babama ve anneme açıklamadım, sana mı açıklayacağım? dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:16

הגדתי

higgadti

açıkladım

Şimşon'un karısı onun yanında ağladı ve şöyle dedi: Benden sadece nefret ediyorsun, beni sevmiyorsun. Halkımın çocuklarına bir bilmece sordun ama bana açıklamadın. O da ona, İşte, babama ve anneme açıklamadım, sana mı açıklayacağım? dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:13

הַגִּידָה

haggida

söyle

Delila Şimşon'a, 'Şimdiye dek beni aldattın ve bana yalanlar söyledin; bana neyle bağlanabileceğini söyle' dedi. Şimşon ona, 'Eğer başımın yedi örgüsünü dokuma tezgahındaki kumaşla birlikte dokursan...' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:2

וַיַּגֵּד

vayyagged

bildirdi

Dönüp babasına ve annesine anlattı; "Timna'da Filistli kızlardan bir kadın gördüm; şimdi onu bana eş olarak alın" dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:17

וַיַּגֶּד

vayyagged

bildirdi

Ona bütün yüreğini açtı ve şöyle dedi: Başıma hiç ustura değmedi; çünkü ben annemin karnından beri Tanrı'nın adanmışıyım. Eğer tıraş edilirsem gücüm benden gider, zayıflarım ve diğer insanlar gibi olurum.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:17

ותגד

vattagged

bildirdi

Şölenin sürdüğü yedi gün boyunca onun önünde ağladı. Yedinci gün ona bildirdi, çünkü kadın onu çok sıkıştırmıştı. Kadın da bilmeceyi kendi halkına bildirdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:10

וַתַּגֵּד

vattagged

bildirdi

Kadın hemen koşup kocasına haber verdi. Ona, "İşte, geçen gün yanıma gelen adam bana göründü" dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:6

הִגִּיד

higid

Anlam:

söyledi

Kadın kocasına gelip şöyle dedi: Yanıma bir Tanrı adamı geldi; görünüşü bir Tanrı meleğinin görünüşü gibi çok heybetliydi. Ona nereli olduğunu sormadım, o da bana adını söylemedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:6

הִגִּיד

higgid

Anlam:

anlatmak

Yahve'nin Ruhu onun üzerine güçlü bir şekilde geldi ve elinde hiçbir şey olmamasına rağmen onu bir oğlağı parçalar gibi parçaladı; ancak ne babasına ne de annesine yaptığı şeyi anlattı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:9

הִגִּיד

higgid

Anlam:

bildirdi

Onu avuçlarına kazıyıp aldı; giderken yedi. Babasının ve annesinin yanına gitti, onlara da verdi ve yediler; fakat balı aslanın leşinden kazıyıp aldığını onlara söylemedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 4:12

וַיַּגִּדוּ

vayaggidu

Anlam:

haber verdiler

Sisera'ya Avinoam oğlu Barak'ın Tabor Dağı'na çıktığını haber verdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:7

וַיַּגִּדוּ

vayyaggidu

Anlam:

bildirdiler

Yotam’a haber verildiğinde gidip Gerizim Dağı’nın tepesinde durdu ve sesini yükselterek onlara şöyle bağırdı: Ey Şekem beyleri, beni dinleyin ki Tanrı da sizi dinlesin!

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:42

וַיַּגִּדוּ

vayyagidu

Anlam:

bildirdiler

Ertesi gün halk tarlaya çıktı ve Abimelek'e haber verdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:15

ויגד

veyagged

Anlam:

açıklasın

Yedinci gün olunca Şimşon'un karısına şöyle dediler: Kocanı ikna et de bilmeceyi bize açıklasın; yoksa seni ve babanın evini ateşle yakarız. Bizi mülksüz bırakmak için mi çağırdınız, değil mi?

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:17

ויגד

vayyagged

Anlam:

bildirdi

Şölenin sürdüğü yedi gün boyunca onun önünde ağladı. Yedinci gün ona bildirdi, çünkü kadın onu çok sıkıştırmıştı. Kadın da bilmeceyi kendi halkına bildirdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:25

וַיֻּגַּד

vayyugad

Anlam:

bildirildi

Şekem halkı dağların zirvelerine onun için pusular kurdular ve yoldan yanlarından geçen herkesi soydular; bu durum Abimelek'e bildirildi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:47

וַיֻּגַּד

vayyuggad

Anlam:

bildirildi

Abimelek'e, Şekem Kulesi'nin bütün sahiplerinin toplandığı bildirildi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:16

אגיד

agid

Anlam:

açıklayacağım

Şimşon'un karısı onun yanında ağladı ve şöyle dedi: Benden sadece nefret ediyorsun, beni sevmiyorsun. Halkımın çocuklarına bir bilmece sordun ama bana açıklamadın. O da ona, İşte, babama ve anneme açıklamadım, sana mı açıklayacağım? dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:12

הַגֵּד

haged

Anlam:

anlatmak

Şimşon onlara, "Size bir bilmece sorayım" dedi, "Eğer şölenin yedi günü içinde onu bana gerçekten açıklar ve çözerseniz, size otuz keten giysi ve otuz takım giysi vereceğim."

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:15

הגדת

higadta

Anlam:

bildirdin

Ona şöyle dedi: 'Yüreğin benimle değilken nasıl «Seni seviyorum» dersin? Bu üç keredir beni aldattın ve büyük gücünün nerede olduğunu bana söylemedin.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:16

הגדתה

higgadta

Anlam:

açıkladın

Şimşon'un karısı onun yanında ağladı ve şöyle dedi: Benden sadece nefret ediyorsun, beni sevmiyorsun. Halkımın çocuklarına bir bilmece sordun ama bana açıklamadın. O da ona, İşte, babama ve anneme açıklamadım, sana mı açıklayacağım? dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:16

הגדתי

higgadti

Anlam:

açıkladım

Şimşon'un karısı onun yanında ağladı ve şöyle dedi: Benden sadece nefret ediyorsun, beni sevmiyorsun. Halkımın çocuklarına bir bilmece sordun ama bana açıklamadın. O da ona, İşte, babama ve anneme açıklamadım, sana mı açıklayacağım? dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:13

הַגִּידָה

haggida

Anlam:

söyle

Delila Şimşon'a, 'Şimdiye dek beni aldattın ve bana yalanlar söyledin; bana neyle bağlanabileceğini söyle' dedi. Şimşon ona, 'Eğer başımın yedi örgüsünü dokuma tezgahındaki kumaşla birlikte dokursan...' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:2

וַיַּגֵּד

vayyagged

Anlam:

bildirdi

Dönüp babasına ve annesine anlattı; "Timna'da Filistli kızlardan bir kadın gördüm; şimdi onu bana eş olarak alın" dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:17

וַיַּגֶּד

vayyagged

Anlam:

bildirdi

Ona bütün yüreğini açtı ve şöyle dedi: Başıma hiç ustura değmedi; çünkü ben annemin karnından beri Tanrı'nın adanmışıyım. Eğer tıraş edilirsem gücüm benden gider, zayıflarım ve diğer insanlar gibi olurum.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:17

ותגד

vattagged

Anlam:

bildirdi

Şölenin sürdüğü yedi gün boyunca onun önünde ağladı. Yedinci gün ona bildirdi, çünkü kadın onu çok sıkıştırmıştı. Kadın da bilmeceyi kendi halkına bildirdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:10

וַתַּגֵּד

vattagged

Anlam:

bildirdi

Kadın hemen koşup kocasına haber verdi. Ona, "İşte, geçen gün yanıma gelen adam bana göründü" dedi.