Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נתן

n-t-n — Kök Analizi

נתן

2200

Kullanım

13

Lemma

152

Türev

142

Anlam

13 lemma, 152 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַתִּתֵּן

va-ttitten

ve verdi, vermek, koymak, teslim etmek

Fiil
21

וְנָתַתָּ

ve-natata

ve verdin, vermek, koymak, teslim etmek

Fiil
21

וָאֶתֵּן

va-etten

ve verdim, vermek, koymak, teslim etmek

Fiil
20

יִתְּנוּ

yittenu

verecekler, vermek, koymak, atamak

Fiil
20

וּנְתַתֶּם

u-netattem

ve vereceksiniz, vermek, koymak, atamak

Fiil
19

וַֽיִּתְּנֵהוּ

va-yyittenehu

ve onu verdi, vermek, koymak, yerleştirmek

Zamir
16

נְתַתִּֽיךָ

netattikha

seni verdim, vermek, koymak, teslim etmek

Zamir
16

תֶּן

ten

ver, vermek, koymak, teslim etmek

Fiil
14

תֵּת

tet

vermek, vermek, koymak, atamak

Fiil
14

וּנְתַתִּיךָ

u-netatikha

ve vereceğim, vermek, koymak, teslim etmek

Zamir
12

תִנָּתֵן

tinnaten

verilecek, vermek, teslim etmek, koymak

Fiil
12

Örnek Ayetler (5 / 12)

Yeremya 21:10

·

Tevrat

כִּ֣י שַׂ֣מְתִּי פָ֠נַי בָּעִ֨יר הַזֹּ֧את לְרָעָ֛ה וְלֹ֥א לְטוֹבָ֖ה נְאֻם־יְהוָ֑ה בְּיַד־מֶ֤לֶךְ בָּבֶל֙ תִּנָּתֵ֔ן וּשְׂרָפָ֖הּ בָּאֵֽשׁ

Çünkü yüzümü bu şehre iyilik için değil kötülük için koydum, Yahve'nin bildirisidir; Babil kralının eline verilecek ve onu ateşle yakacak.

Yeremya 34:3

·

Tevrat

וְאַתָּ֗ה לֹ֚א תִמָּלֵט֙ מִיָּד֔וֹ כִּ֚י תָּפֹ֣שׂ תִּתָּפֵ֔שׂ וּבְיָד֖וֹ תִּנָּתֵ֑ן וְֽ֠עֵינֶיךָ אֶת־עֵינֵ֨י מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֜ל תִּרְאֶ֗ינָה וּפִ֛יהוּ אֶת־פִּ֥יךָ יְדַבֵּ֖ר וּבָבֶ֥ל תָּבֽוֹא

Sen de onun elinden kaçamayacaksın, çünkü kesinlikle yakalanacaksın ve onun eline verileceksin; gözlerin Babil kralının gözlerini görecek, onun ağzı senin ağzınla konuşacak ve Babil'e gideceksin.

Yeremya 37:17

·

Tevrat

וַיִּשְׁלַח֩ הַמֶּ֨לֶךְ צִדְקִיָּ֜הוּ וַיִּקָּחֵ֗הוּ וַיִּשְׁאָלֵ֨הוּ הַמֶּ֤לֶךְ בְּבֵיתוֹ֙ בַּסֵּ֔תֶר וַיֹּ֕אמֶר הֲיֵ֥שׁ דָּבָ֖ר מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יִרְמְיָ֨הוּ֙ יֵ֔שׁ וַיֹּ֕אמֶר בְּיַ֥ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל תִּנָּתֵֽן

Sonra Kral Tsedekiya gönderdi ve onu aldı; kral evinde gizlice ona sordu ve dedi: 'Yahve'den bir söz var mı?' Yeremya dedi: 'Var.' Ve dedi: 'Babil kralının eline verileceksin.'

Yeremya 38:3

·

Tevrat

כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה הִנָּתֹ֨ן תִּנָּתֵ֜ן הָעִ֣יר הַזֹּ֗את בְּיַ֛ד חֵ֥יל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וּלְכָדָֽהּ

Yahve şöyle diyor: Bu şehir kesinlikle Babil kralının ordusunun eline verilecek ve onu ele geçirecek.

Yeremya 39:17

·

Tevrat

וְהִצַּלְתִּ֥יךָ בַיּוֹם־הַה֖וּא נְאֻם־יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תִנָּתֵן֙ בְּיַ֣ד הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה יָג֖וֹר מִפְּנֵיהֶֽם

Ve o gün seni kurtaracağım, Yahve'nin bildirisidir; ve yüzlerinden korktuğun adamların eline verilmeyeceksin.

Tüm 12 kullanımı gör

וְנִתְּנָה

ve-nittena

ve verildi, vermek, koymak, teslim etmek

Fiil
11

וַֽיִּתְּנָהּ

va-yyittenah

ve verdi, vermek, teslim etmek, koymak

Zamir
10

נָתַתָּ

natatta

verdin, vermek, koymak, teslim etmek

Fiil
10

אֶתְּנֶנָּה

ettenenna

onu vereceğim, vermek, koymak, atamak

Zamir
10

נְתַתִּיו

netattiv

onu verdim, vermek, koymak, teslim etmek

Zamir
9

נְתָנָם

netanam

onları verdi, vermek, koymak, atamak

Zamir
9

הַנֹּתֵן

ha-nnoten

veren, vermek, koymak, bahşetmek

Fiil
9

יִנָּתֵן

yinnaten

verilecek, vermek, teslim etmek, koymak

Fiil
8

נְתֻנִים

netunim

verilmiş, verilmiş, atanmış, teslim edilmiş

Fiil
8

וַתִּתֵּן

va-ttittenve verdi

21

וְנָתַתָּ

ve-natatave verdin

21

וָאֶתֵּן

va-ettenve verdim

20

יִתְּנוּ

yittenuverecekler

20

וּנְתַתֶּם

u-netattemve vereceksiniz

19

וַֽיִּתְּנֵהוּ

va-yyittenehuve onu verdi

16

נְתַתִּֽיךָ

netattikhaseni verdim

16

תֶּן

tenver

14

תֵּת

tetvermek

14

וּנְתַתִּיךָ

u-netatikhave vereceğim

12

תִנָּתֵן

tinnatenverilecek

12

Örnek Ayetler (5 / 12)

Yeremya 21:10

·

Tevrat

כִּ֣י שַׂ֣מְתִּי פָ֠נַי בָּעִ֨יר הַזֹּ֧את לְרָעָ֛ה וְלֹ֥א לְטוֹבָ֖ה נְאֻם־יְהוָ֑ה בְּיַד־מֶ֤לֶךְ בָּבֶל֙ תִּנָּתֵ֔ן וּשְׂרָפָ֖הּ בָּאֵֽשׁ

Çünkü yüzümü bu şehre iyilik için değil kötülük için koydum, Yahve'nin bildirisidir; Babil kralının eline verilecek ve onu ateşle yakacak.

Yeremya 34:3

·

Tevrat

וְאַתָּ֗ה לֹ֚א תִמָּלֵט֙ מִיָּד֔וֹ כִּ֚י תָּפֹ֣שׂ תִּתָּפֵ֔שׂ וּבְיָד֖וֹ תִּנָּתֵ֑ן וְֽ֠עֵינֶיךָ אֶת־עֵינֵ֨י מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֜ל תִּרְאֶ֗ינָה וּפִ֛יהוּ אֶת־פִּ֥יךָ יְדַבֵּ֖ר וּבָבֶ֥ל תָּבֽוֹא

Sen de onun elinden kaçamayacaksın, çünkü kesinlikle yakalanacaksın ve onun eline verileceksin; gözlerin Babil kralının gözlerini görecek, onun ağzı senin ağzınla konuşacak ve Babil'e gideceksin.

Yeremya 37:17

·

Tevrat

וַיִּשְׁלַח֩ הַמֶּ֨לֶךְ צִדְקִיָּ֜הוּ וַיִּקָּחֵ֗הוּ וַיִּשְׁאָלֵ֨הוּ הַמֶּ֤לֶךְ בְּבֵיתוֹ֙ בַּסֵּ֔תֶר וַיֹּ֕אמֶר הֲיֵ֥שׁ דָּבָ֖ר מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יִרְמְיָ֨הוּ֙ יֵ֔שׁ וַיֹּ֕אמֶר בְּיַ֥ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל תִּנָּתֵֽן

Sonra Kral Tsedekiya gönderdi ve onu aldı; kral evinde gizlice ona sordu ve dedi: 'Yahve'den bir söz var mı?' Yeremya dedi: 'Var.' Ve dedi: 'Babil kralının eline verileceksin.'

Yeremya 38:3

·

Tevrat

כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה הִנָּתֹ֨ן תִּנָּתֵ֜ן הָעִ֣יר הַזֹּ֗את בְּיַ֛ד חֵ֥יל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וּלְכָדָֽהּ

Yahve şöyle diyor: Bu şehir kesinlikle Babil kralının ordusunun eline verilecek ve onu ele geçirecek.

Yeremya 39:17

·

Tevrat

וְהִצַּלְתִּ֥יךָ בַיּוֹם־הַה֖וּא נְאֻם־יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תִנָּתֵן֙ בְּיַ֣ד הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה יָג֖וֹר מִפְּנֵיהֶֽם

Ve o gün seni kurtaracağım, Yahve'nin bildirisidir; ve yüzlerinden korktuğun adamların eline verilmeyeceksin.

Tüm 12 kullanımı gör

וְנִתְּנָה

ve-nittenave verildi

11

וַֽיִּתְּנָהּ

va-yyittenahve verdi

10

נָתַתָּ

natattaverdin

10

אֶתְּנֶנָּה

ettenennaonu vereceğim

10

נְתַתִּיו

netattivonu verdim

9

נְתָנָם

netanamonları verdi

9

הַנֹּתֵן

ha-nnotenveren

9

יִנָּתֵן

yinnatenverilecek

8

נְתֻנִים

netunimverilmiş

8