Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נגשׁ

n-g-ş — Kök Analizi

נגשׁ

134

Kullanım

1

Lemma

44

Türev

51

Anlam

1 lemma, 44 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיִּגַּשׁ

Lemma

va-yyigaş

ve yaklaştı, yaklaşmak, yanına varmak, sunmak

Fiil
25

וַֽיִּגְּשׁוּ

va-yyiggeşu

ve yaklaştılar, yaklaşmak, yanına varmak, sunmak

Fiil
14

Örnek Ayetler (5 / 14)

Yeremya 42:1

·

Tevrat

וַֽיִּגְּשׁוּ֙ כָּל־שָׂרֵ֣י הַחֲיָלִ֔ים וְיֽוֹחָנָן֙ בֶּן־קָרֵ֔חַ וִֽיזַנְיָ֖ה בֶּן־הוֹשַֽׁעְיָ֑ה וְכָל־הָעָ֖ם מִקָּטֹ֥ן וְעַד־גָּדֽוֹל

Bütün ordu komutanları, Kareah oğlu Yohanan, Hoşaya oğlu Yezanya ve küçükten büyüğe kadar bütün halk yaklaştılar,

1. Samuel 14:34

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֣וּל פֻּ֣צוּ בָעָ֡ם וַאֲמַרְתֶּ֣ם לָהֶ֡ם הַגִּ֣ישׁוּ אֵלַי֩ אִ֨ישׁ שׁוֹר֜וֹ וְאִ֣ישׁ שְׂיֵ֗הוּ וּשְׁחַטְתֶּ֤ם בָּזֶה֙ וַאֲכַלְתֶּ֔ם וְלֹֽא־תֶחֶטְא֥וּ לַֽיהוָ֖ה לֶאֱכֹ֣ל אֶל־הַדָּ֑ם וַיַּגִּ֨שׁוּ כָל־הָעָ֜ם אִ֣ישׁ שׁוֹר֧וֹ בְיָד֛וֹ הַלַּ֖יְלָה וַיִּשְׁחֲטוּ־שָֽׁם

Şaul dedi: 'Halkın içinde dağılın ve onlara deyin: Adam sığırını ve adam koyununu bana yaklaştırsın, burada kesin ve yiyin; kan üzerinde yiyerek Yahve'ye günah işlemeyin.' Bütün halk gece adam elinde sığırını yaklaştırdı ve orada kestiler.

2. Krallar 2:5

·

Tevrat

וַיִּגְּשׁ֨וּ בְנֵֽי־הַנְּבִיאִ֥ים אֲשֶׁר־בִּֽירִיחוֹ֮ אֶל־אֱלִישָׁע֒ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו הֲיָדַ֕עְתָּ כִּ֣י הַיּ֗וֹם יְהוָ֛ה לֹקֵ֥חַ אֶת־אֲדֹנֶ֖יךָ מֵעַ֣ל רֹאשֶׁ֑ךָ וַיֹּ֛אמֶר גַּם־אֲנִ֥י יָדַ֖עְתִּי הֶחֱשֽׁוּ

Eriha'da olan peygamber oğulları Elişa'ya yaklaştılar ve ona dediler: 'Bugün Yahve'nin efendini başının üzerinden alacağını biliyor musun?' O da dedi: 'Ben de biliyorum, susun.'

2. Krallar 5:13

·

Tevrat

וַיִּגְּשׁ֣וּ עֲבָדָיו֮ וַיְדַבְּר֣וּ אֵלָיו֒ וַיֹּאמְר֗וּ אָבִי֙ דָּבָ֣ר גָּד֗וֹל הַנָּבִ֛יא דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יךָ הֲל֣וֹא תַעֲשֶׂ֑ה וְאַ֛ף כִּֽי־אָמַ֥ר אֵלֶ֖יךָ רְחַ֥ץ וּטְהָֽר

Sonra kulları yaklaştılar ve onunla konuşarak dediler ki: 'Babam, peygamber sana büyük bir şey söyleseydi yapmaz mıydın? Kaldı ki sana yıkan ve temizlen dedi.'

1. Krallar 18:30

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר אֵלִיָּ֤הוּ לְכָל־הָעָם֙ גְּשׁ֣וּ אֵלַ֔י וַיִּגְּשׁ֥וּ כָל־הָעָ֖ם אֵלָ֑יו וַיְרַפֵּ֛א אֶת־מִזְבַּ֥ח יְהוָ֖ה הֶהָרֽוּס

İlyas bütün halka dedi: 'Bana yaklaşın.' Ve bütün halk ona yaklaştı. Ve yıkılmış olan Yahve'nin sunağını onardı.

Tüm 14 kullanımı gör

נִגַּשׁ

niggaş

yaklaştı, yaklaşmak, yanına gitmek, sunmak

Fiil
11

יִגַּשׁ

yiggaş

yaklaşacak, yaklaşmak, yanına varmak

Fiil
8

וְנִגַּשׁ

veniggaş

ve yaklaştı, yaklaşmak, dokunmak, sıkıştırmak

Fiil
5

יִגָּשׁוּ

yiggaşu

yaklaşacaklar, yaklaşmak, yanına varmak

Fiil
5

גְּשׁוּ

geşu

yaklaşın, yaklaşmak, yanına gitmek, sunmak

Fiil
5

הַגִּישָׁה

haggişa

yaklaştır, yaklaştırmak, sunmak, getirmek

Zamir
4

הַגִּישׁוּ

haggişu

yaklaştırın, yaklaştırmak, sunmak, getirmek

Fiil
4

וַתִּגַּשׁ

va-ttigaş

ve yaklaştı, yaklaşmak, yanına varmak, sunmak

Fiil
3

וְהִגִּישׁוֹ

ve-higgişo

ve yaklaştırdı, yaklaşmak, yanına varmak, sunmak

Zamir
3

גְּשָׁה

geşa

yaklaş, yaklaşmak, yanına gitmek, yanaşmak

Zamir
3

נִגְּשׁוּ

niggeşu

yaklaştılar, yaklaşmak, yanına gitmek, temas etmek

Fiil
3

בְגִשְׁתָּם

be-giştam

onların yaklaşmasında, yaklaşmak, yanına gitmek, sunmak

Zamir
3

גֶּשׁ

geş

yaklaş, yaklaşmak, yanına gitmek

Fiil
2

וְנִגְּשׁוּ

ve-niggeşu

ve yaklaştılar, yaklaşmak, yanına gitmek, sunmak

Fiil
2

מַגִּשִׁים

maggişim

yaklaştıranlar, yaklaştırmak, sunmak, getirmek

Fiil
2

תִּגְּשׁוּ

tiggeşu

yaklaşacaksınız, yaklaşmak, yanına varmak, sunmak

Fiil
2

לָגֶשֶׁת

la-geşet

yaklaşmaya, yaklaşmak, yanına gitmek, dokunmak

Fiil
2

נִגַּשְׁתֶּם

niggaştem

yaklaştınız, yaklaşmak, yanına gitmek, sunmak

Fiil
2

וַיִּגַּשׁ

Lemma

va-yyigaşve yaklaştı

25

וַֽיִּגְּשׁוּ

va-yyiggeşuve yaklaştılar

14

Örnek Ayetler (5 / 14)

Yeremya 42:1

·

Tevrat

וַֽיִּגְּשׁוּ֙ כָּל־שָׂרֵ֣י הַחֲיָלִ֔ים וְיֽוֹחָנָן֙ בֶּן־קָרֵ֔חַ וִֽיזַנְיָ֖ה בֶּן־הוֹשַֽׁעְיָ֑ה וְכָל־הָעָ֖ם מִקָּטֹ֥ן וְעַד־גָּדֽוֹל

Bütün ordu komutanları, Kareah oğlu Yohanan, Hoşaya oğlu Yezanya ve küçükten büyüğe kadar bütün halk yaklaştılar,

1. Samuel 14:34

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֣וּל פֻּ֣צוּ בָעָ֡ם וַאֲמַרְתֶּ֣ם לָהֶ֡ם הַגִּ֣ישׁוּ אֵלַי֩ אִ֨ישׁ שׁוֹר֜וֹ וְאִ֣ישׁ שְׂיֵ֗הוּ וּשְׁחַטְתֶּ֤ם בָּזֶה֙ וַאֲכַלְתֶּ֔ם וְלֹֽא־תֶחֶטְא֥וּ לַֽיהוָ֖ה לֶאֱכֹ֣ל אֶל־הַדָּ֑ם וַיַּגִּ֨שׁוּ כָל־הָעָ֜ם אִ֣ישׁ שׁוֹר֧וֹ בְיָד֛וֹ הַלַּ֖יְלָה וַיִּשְׁחֲטוּ־שָֽׁם

Şaul dedi: 'Halkın içinde dağılın ve onlara deyin: Adam sığırını ve adam koyununu bana yaklaştırsın, burada kesin ve yiyin; kan üzerinde yiyerek Yahve'ye günah işlemeyin.' Bütün halk gece adam elinde sığırını yaklaştırdı ve orada kestiler.

2. Krallar 2:5

·

Tevrat

וַיִּגְּשׁ֨וּ בְנֵֽי־הַנְּבִיאִ֥ים אֲשֶׁר־בִּֽירִיחוֹ֮ אֶל־אֱלִישָׁע֒ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו הֲיָדַ֕עְתָּ כִּ֣י הַיּ֗וֹם יְהוָ֛ה לֹקֵ֥חַ אֶת־אֲדֹנֶ֖יךָ מֵעַ֣ל רֹאשֶׁ֑ךָ וַיֹּ֛אמֶר גַּם־אֲנִ֥י יָדַ֖עְתִּי הֶחֱשֽׁוּ

Eriha'da olan peygamber oğulları Elişa'ya yaklaştılar ve ona dediler: 'Bugün Yahve'nin efendini başının üzerinden alacağını biliyor musun?' O da dedi: 'Ben de biliyorum, susun.'

2. Krallar 5:13

·

Tevrat

וַיִּגְּשׁ֣וּ עֲבָדָיו֮ וַיְדַבְּר֣וּ אֵלָיו֒ וַיֹּאמְר֗וּ אָבִי֙ דָּבָ֣ר גָּד֗וֹל הַנָּבִ֛יא דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יךָ הֲל֣וֹא תַעֲשֶׂ֑ה וְאַ֛ף כִּֽי־אָמַ֥ר אֵלֶ֖יךָ רְחַ֥ץ וּטְהָֽר

Sonra kulları yaklaştılar ve onunla konuşarak dediler ki: 'Babam, peygamber sana büyük bir şey söyleseydi yapmaz mıydın? Kaldı ki sana yıkan ve temizlen dedi.'

1. Krallar 18:30

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר אֵלִיָּ֤הוּ לְכָל־הָעָם֙ גְּשׁ֣וּ אֵלַ֔י וַיִּגְּשׁ֥וּ כָל־הָעָ֖ם אֵלָ֑יו וַיְרַפֵּ֛א אֶת־מִזְבַּ֥ח יְהוָ֖ה הֶהָרֽוּס

İlyas bütün halka dedi: 'Bana yaklaşın.' Ve bütün halk ona yaklaştı. Ve yıkılmış olan Yahve'nin sunağını onardı.

Tüm 14 kullanımı gör

נִגַּשׁ

niggaşyaklaştı

11

יִגַּשׁ

yiggaşyaklaşacak

8

וְנִגַּשׁ

veniggaşve yaklaştı

5

יִגָּשׁוּ

yiggaşuyaklaşacaklar

5

גְּשׁוּ

geşuyaklaşın

5

הַגִּישָׁה

haggişayaklaştır

4

הַגִּישׁוּ

haggişuyaklaştırın

4

וַתִּגַּשׁ

va-ttigaşve yaklaştı

3

וְהִגִּישׁוֹ

ve-higgişove yaklaştırdı

3

גְּשָׁה

geşayaklaş

3

נִגְּשׁוּ

niggeşuyaklaştılar

3

בְגִשְׁתָּם

be-giştamonların yaklaşmasında

3

גֶּשׁ

geşyaklaş

2

וְנִגְּשׁוּ

ve-niggeşuve yaklaştılar

2

מַגִּשִׁים

maggişimyaklaştıranlar

2

תִּגְּשׁוּ

tiggeşuyaklaşacaksınız

2

לָגֶשֶׁת

la-geşetyaklaşmaya

2

נִגַּשְׁתֶּם

niggaştemyaklaştınız

2