377
Kullanım
2
Lemma
2
Türev
11
Anlam
2 lemma, 2 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
נְאֻם Lemma | neum | sözü, bildiri, söz, kehanet | İsim | 372 | ||
Örnek Ayetler (5 / 372) Amos 2:11 · Tevrat וָאָקִ֤ים מִבְּנֵיכֶם֙ לִנְבִיאִ֔ים וּמִבַּחוּרֵיכֶ֖ם לִנְזִרִ֑ים הַאַ֥ף אֵֽין־זֹ֛את בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל נְאֻם־יְהוָֽה Ve oğullarınızdan peygamberler ve gençlerinizden adanmışlar kaldırdım; bu böyle değil mi, ey İsrailoğulları?' Yahve'nin bildirisidir. Amos 2:16 · Tevrat וְאַמִּ֥יץ לִבּ֖וֹ בַּגִּבּוֹרִ֑ים עָר֛וֹם יָנ֥וּס בַּיּוֹם־הַה֖וּא נְאֻם־יְהוָֽה Ve yiğitler arasında kalbi cesur olan, o gün çıplak kaçacak,' Yahve'nin bildirisidir. Amos 3:10 · Tevrat וְלֹֽא־יָדְע֥וּ עֲשׂוֹת־נְכֹחָ֖ה נְאֻם־יְהוָ֑ה הָאֽוֹצְרִ֛ים חָמָ֥ס וָשֹׁ֖ד בְּאַרְמְנֽוֹתֵיהֶֽם 'Ve doğru olanı yapmayı bilmediler, saraylarında şiddet ve yıkım biriktirenler,' Yahve'nin bildirisidir. Amos 3:13 · Tevrat שִׁמְע֥וּ וְהָעִ֖ידוּ בְּבֵ֣ית יַֽעֲקֹ֑ב נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה אֱלֹהֵ֥י הַצְּבָאֽוֹת 'Dinleyin ve Yakup evine tanıklık edin,' Ordular Tanrısı Efendi Yahve'nin bildirisidir. Amos 3:15 · Tevrat וְהִכֵּיתִ֥י בֵית־הַחֹ֖רֶף עַל־בֵּ֣ית הַקָּ֑יִץ וְאָבְד֞וּ בָּתֵּ֣י הַשֵּׁ֗ן וְסָפ֛וּ בָּתִּ֥ים רַבִּ֖ים נְאֻם־יְהוָֽה 'Ve kış evini yaz evinin üzerine vuracağım; fildişi evler yok olacak ve birçok ev sona erecek,' Yahve'nin bildirisidir. | ||||||
וּנְאֻם | u-neum | ve bildirisi, bildiri, söz, beyan | İsim | 3 | ||
נְאֻום | neum | bildirisi, bildiri, söz, kehanet | İsim | 1 | ||
וַֽיִּנְאֲמוּ Lemma | vayyin'amu | ve bildirdiler, bildirmek, söylemek, ilan etmek | Fiil | 1 | ||
Örnek Ayetler (5 / 372)
Amos 2:11
·
Tevrat
וָאָקִ֤ים מִבְּנֵיכֶם֙ לִנְבִיאִ֔ים וּמִבַּחוּרֵיכֶ֖ם לִנְזִרִ֑ים הַאַ֥ף אֵֽין־זֹ֛את בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל נְאֻם־יְהוָֽה
Ve oğullarınızdan peygamberler ve gençlerinizden adanmışlar kaldırdım; bu böyle değil mi, ey İsrailoğulları?' Yahve'nin bildirisidir.
Amos 2:16
·
Tevrat
וְאַמִּ֥יץ לִבּ֖וֹ בַּגִּבּוֹרִ֑ים עָר֛וֹם יָנ֥וּס בַּיּוֹם־הַה֖וּא נְאֻם־יְהוָֽה
Ve yiğitler arasında kalbi cesur olan, o gün çıplak kaçacak,' Yahve'nin bildirisidir.
Amos 3:10
·
Tevrat
וְלֹֽא־יָדְע֥וּ עֲשׂוֹת־נְכֹחָ֖ה נְאֻם־יְהוָ֑ה הָאֽוֹצְרִ֛ים חָמָ֥ס וָשֹׁ֖ד בְּאַרְמְנֽוֹתֵיהֶֽם
'Ve doğru olanı yapmayı bilmediler, saraylarında şiddet ve yıkım biriktirenler,' Yahve'nin bildirisidir.
Amos 3:13
·
Tevrat
שִׁמְע֥וּ וְהָעִ֖ידוּ בְּבֵ֣ית יַֽעֲקֹ֑ב נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה אֱלֹהֵ֥י הַצְּבָאֽוֹת
'Dinleyin ve Yakup evine tanıklık edin,' Ordular Tanrısı Efendi Yahve'nin bildirisidir.
Amos 3:15
·
Tevrat
וְהִכֵּיתִ֥י בֵית־הַחֹ֖רֶף עַל־בֵּ֣ית הַקָּ֑יִץ וְאָבְד֞וּ בָּתֵּ֣י הַשֵּׁ֗ן וְסָפ֛וּ בָּתִּ֥ים רַבִּ֖ים נְאֻם־יְהוָֽה
'Ve kış evini yaz evinin üzerine vuracağım; fildişi evler yok olacak ve birçok ev sona erecek,' Yahve'nin bildirisidir.
Örnek Ayetler (3)
2. Samuel 23:1
·
Tevrat
וְאֵ֛לֶּה דִּבְרֵ֥י דָוִ֖ד הָאַֽחֲרֹנִ֑ים נְאֻ֧ם דָּוִ֣ד בֶּן־יִשַׁ֗י וּנְאֻ֤ם הַגֶּ֨בֶר֙ הֻ֣קַם עָ֔ל מְשִׁ֨יחַ֙ אֱלֹהֵ֣י יַֽעֲקֹ֔ב וּנְעִ֖ים זְמִר֥וֹת יִשְׂרָאֵֽל
Ve şunlar Davut'un son sözleridir: İşay oğlu Davut'un bildirisidir ve yükseğe yükseltilen adamın, Yakup Tanrısı'nın meshedilmişinin ve İsrail'in ilahilerinin sevimlisinin bildirisidir.
Çölde Sayım 24:3
·
Tevrat
וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ וַיֹּאמַ֑ר נְאֻ֤ם בִּלְעָם֙ בְּנ֣וֹ בְעֹ֔ר וּנְאֻ֥ם הַגֶּ֖בֶר שְׁתֻ֥ם הָעָֽיִן
Deyişini kaldırdı ve dedi: 'Beor'un oğlu Balam'ın bildirisidir, ve gözü açık olan adamın bildirisidir;'
Çölde Sayım 24:15
·
Tevrat
וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ וַיֹּאמַ֑ר נְאֻ֤ם בִּלְעָם֙ בְּנ֣וֹ בְעֹ֔ר וּנְאֻ֥ם הַגֶּ֖בֶר שְׁתֻ֥ם הָעָֽיִן
Meselini dile getirdi ve dedi: 'Beor oğlu Balam'ın bildirisi ve gözü açık adamın bildirisi:'
Örnek Ayetler (1)
Yeremya 7:30
·
Tevrat
כִּֽי־עָשׂ֨וּ בְנֵי־יְהוּדָ֥ה הָרַ֛ע בְּעֵינַ֖י נְאֻום־יְהוָ֑ה שָׂ֣מוּ שִׁקּֽוּצֵיהֶ֗ם בַּבַּ֛יִת אֲשֶׁר־נִקְרָא־שְׁמִ֥י עָלָ֖יו לְטַמְּאֽוֹ
Çünkü Yahuda oğulları gözlerimde kötü olanı yaptılar, Yahve'nin bildirisidir; onu kirletmek için iğrençliklerini üzerine adımın çağrıldığı eve koydular.