Kök Analizi
מ-ר-ה
19
Kullanım
17
Ayet
5
Anlam
19
Tevrat
Kelime Formları (8)
19 sonuçtan 1-19 gösteriliyor
מרי
meri
Anlam:
isyan
Onlar ister dinlesinler ister vazgeçsinler -çünkü onlar isyan evidir- aralarında bir haber verenin olduğunu bilecekler.
מרי
meri
Anlam:
isyan
Ve sen insanoğlu, onlardan korkma ve sözlerinden korkma; yanındaki dikenlere ve oturduğun akreplere rağmen sözlerinden korkma ve yüzlerinden yılma; çünkü onlar isyankar bir evdir.
מרי
meri
Anlam:
isyan
Çakmak taşından daha sert bir elmas gibi kıldım alnını; onlardan korkma ve yüzlerinden yılma, çünkü onlar bir isyan evidir.
מרי
meri
Anlam:
isyan
Dilini damağına yapıştıracağım, dilsiz kalacaksın; onlara azarlayan bir adam olmayacaksın, çünkü onlar isyan evidir.
מרי
meri
Anlam:
isyan
Seninle konuştuğumda ağzını açacağım ve onlara, 'Efendim Yahve şöyle diyor: İşiten işitsin, vazgeçen vazgeçsin; çünkü onlar asi bir halktır' diyeceksin.
מרי
meri
Anlam:
isyan
İnsanoğlu, sen isyankar bir evin ortasında oturuyorsun; onların görmek için gözleri var ama görmediler, işitmek için kulakları var ama işitmediler; çünkü onlar isyankar bir evdir.
מרי
meri
Anlam:
isyan
Ve sen insanoğlu, kendine sürgün eşyası hazırla ve onların gözü önünde gündüzün sürgüne git; onların gözü önünde yerinden başka bir yere sürgün ol; belki asi bir ev olduklarını görürler.
המרי
hammeri
Anlam:
isyan
İnsanoğlu, sen isyankar bir evin ortasında oturuyorsun; onların görmek için gözleri var ama görmediler, işitmek için kulakları var ama işitmediler; çünkü onlar isyankar bir evdir.
המרי
hammeri
Anlam:
isyan
İnsanoğlu, İsrail evi, o asi ev, sana 'Ne yapıyorsun?' demedi mi?
המרי
hammeri
Anlam:
isyan
Çünkü ben Yahve, ne konuşacaksam o sözü konuşacağım ve o yerine getirilecek; artık gecikmeyecek. Ey isyan evi, sizin günlerinizde bir söz söyleyeceğim ve onu yerine getireceğim; Efendim Yahve'nin bildirisi budur.
המרי
hameri
Anlam:
isyan
Asi halka şöyle de: Bunların ne anlama geldiğini bilmiyor musunuz? De ki: İşte, Babil kralı Yeruşalim'e geldi; onun kralını ve önderlerini alıp Babil'e, kendi yanına götürdü.
וַיַּמְרוּ
vayyamru
Anlam:
isyan ettiler
Bana isyan ettiler ve beni dinlemek istemediler; her biri gözlerinin iğrenç şeylerini atmadı ve Mısır'ın putlarını bırakmadı. Ben de Mısır diyarının ortasında öfkemi onların üzerine dökeceğimi, gazabımı onlara karşı tüketeceğimi söyledim.
וַיַּמְרוּ
vayyamru
Anlam:
isyan ettiler
İsrail evi çölde bana karşı isyan etti; kurallarımda yürümediler ve insanın onlara uyduğunda yaşayacağı yargılarımı reddettiler; Şabat günlerimi de fazlasıyla kirlettiler. Bunun üzerine, onları yok etmek için çölde öfkemi üzerlerine boşaltacağımı söyledim.
הַמֶּרִי
hameri
Anlam:
asilik
Sen ise insanoğlu, sana söylediklerimi dinle; o asi ev halkı gibi asi olma; ağzını aç ve sana verdiğimi ye.
וימרו
vayyamru
Anlam:
isyan ettiler
Ancak çocuklar bana isyan etti; kurallarımda yürümediler ve hükümlerimi yerine getirmek için onlara uymadılar; oysa insan onlara uyarsa onlarla yaşar. Sebt günlerimi kirlettiler. Ben de öfkemi onların üzerine dökeceğimi, çölde onlara karşı gazabımı tamamlayacağımı söyledim.
וַתֶּמֶר
vattemer
Anlam:
isyan etti
Hükümlerime karşı uluslardan daha çok kötülükle isyan etti ve kurallarıma çevresindeki ülkelerden daha çok karşı geldi; çünkü hükümlerimi reddettiler ve kurallarımda yürümediler.
מוֹרָה
morah
Anlam:
ustura
Ona bütün yüreğini açtı ve şöyle dedi: Başıma hiç ustura değmedi; çünkü ben annemin karnından beri Tanrı'nın adanmışıyım. Eğer tıraş edilirsem gücüm benden gider, zayıflarım ve diğer insanlar gibi olurum.
מְרִי
meri
Anlam:
isyan
Onlar ister dinlesinler ister vazgeçsinler, sözlerimi onlara söyleyeceksin; çünkü onlar asidirler.
מֶרִי
meri
Anlam:
asilik
Sen ise insanoğlu, sana söylediklerimi dinle; o asi ev halkı gibi asi olma; ağzını aç ve sana verdiğimi ye.