Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מרא

m-r-' — Kök Analizi

מרא

145

Kullanım

8

Lemma

31

Türev

63

Anlam

8 lemma, 31 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מַרְאֶה

Lemma

mar'e

görünüş, görünüş, manzara, görüntü

İsim
25

Örnek Ayetler (4 / 25)

Hezekiel 1:16

·

Tevrat

מַרְאֵ֨ה הָאוֹפַנִּ֤ים וּמַעֲשֵׂיהֶם֙ כְּעֵ֣ין תַּרְשִׁ֔ישׁ וּדְמ֥וּת אֶחָ֖ד לְאַרְבַּעְתָּ֑ן וּמַרְאֵיהֶם֙ וּמַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כַּאֲשֶׁ֛ר יִהְיֶ֥ה הָאוֹפַ֖ן בְּת֥וֹךְ הָאוֹפָֽן

Tekerleklerin görünümü ve işleri sarı yakut görünümü gibiydi ve dördüne bir benzerlik vardı; ve görünümleri ve işleri tekerlek tekerleğin içinde olacak gibiydi.

Hezekiel 1:28

·

Tevrat

כְּמַרְאֵ֣ה הַקֶּ֡שֶׁת אֲשֶׁר֩ יִֽהְיֶ֨ה בֶעָנָ֜ן בְּי֣וֹם הַגֶּ֗שֶׁם כֵּ֣ן מַרְאֵ֤ה הַנֹּ֨גַהּ֙ סָבִ֔יב ה֕וּא מַרְאֵ֖ה דְּמ֣וּת כְּבוֹד־יְהוָ֑ה וָֽאֶרְאֶה֙ וָאֶפֹּ֣ל עַל־פָּנַ֔י וָאֶשְׁמַ֖ע ק֥וֹל מְדַבֵּֽר

Yağmur gününde bulutta olan yayın görünümü gibi, çepeçevre parıltının görünümü öyleydi. O, Yahve'nin yüceliğinin benzerliğinin görünümüydü; ve gördüm ve yüzümün üzerine düştüm ve konuşan birinin sesini işittim.

Hezekiel 23:15

·

Tevrat

חֲגוֹרֵ֨י אֵז֜וֹר בְּמָתְנֵיהֶ֗ם סְרוּחֵ֤י טְבוּלִים֙ בְּרָ֣אשֵׁיהֶ֔ם מַרְאֵ֥ה שָׁלִשִׁ֖ים כֻּלָּ֑ם דְּמ֤וּת בְּנֵֽי־בָבֶל֙ כַּשְׂדִּ֔ים אֶ֖רֶץ מוֹלַדְתָּֽם

Bellerinde kuşak kuşanmış, başlarında sarkan sarıklılar, hepsi subaylar görünümünde, doğduğu diyarı Kildaniler olan Babil oğullarının benzerliğiydi.

2. Samuel 11:2

·

Tevrat

וַיְהִ֣י לְעֵ֣ת הָעֶ֗רֶב וַיָּ֨קָם דָּוִ֜ד מֵעַ֤ל מִשְׁכָּבוֹ֙ וַיִּתְהַלֵּךְ֙ עַל־גַּ֣ג בֵּית־הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּ֥רְא אִשָּׁ֛ה רֹחֶ֖צֶת מֵעַ֣ל הַגָּ֑ג וְהָ֣אִשָּׁ֔ה טוֹבַ֥ת מַרְאֶ֖ה מְאֹֽד

Akşam zamanı Davut yatağından kalktı ve kral evinin damı üzerinde gezindi; damın üzerinden yıkanan bir kadın gördü. Kadın görünüşte çok iyiydi.

Tüm 25 kullanımı gör

כְּמַרְאֵה

ke-mar'eh

görünüşü gibi, görünüş, manzara, vizyon

İsim
24

הַמַּרְאֶה

ha-mmar'e

görünüş, görünüş, manzara, görüntü, vizyon

İsim
12

וּמַרְאֵה

u-mar'e

ve görünüşü, görünüş, manzara, görüntü

İsim
9

מַרְאֵהוּ

mar'ehu

onun görünüşü, görünüş, manzara, vizyon

Zamir
8

לְמַרְאֶה

le-mar'e

görünüşe, görünüş, manzara, görüntü

İsim
4

מִמַּרְאֵה

mi-mmar'e

görünüşten, görünüş, manzara, vizyon

İsim
3

בַּמַּרְאָה

ba-mmar'a

aynada, ayna, görüm, görünüş

İsim
3

מַרְאֵיהֶם

mar'eyhem

onların görünüşü, görünüş, manzara, görüntü

Zamir
3

וּמַרְאֵהוּ

umar'ehu

ve görünüşü, görünüş, manzara, vizyon

Zamir
2

מַרְאֵֽיהֶן

mar'eyhen

onların görünüşü, görünüş, manzara, vizyon

Zamir
2

וּמַרְאֵיהֶן

u-mar'eyhen

ve onların görünüşü, görünüş, manzara, vizyon

Zamir
2

וּמִמַּרְאֵה

u-mimmar'e

ve görünüşünden, görünüş, manzara, görüntü, vizyon

İsim
2

וּמַרְאֵיהֶם

u-mar'eyhem

ve onların görünüşü, görünüş, manzara, görüntü

Zamir
2

וּמַרְאֵיךְ

u-mar'eykh

ve görünüşün, görünüş, şekil, manzara

Zamir
1

מַרְאַיִךְ

mar'ayikh

görünüşün, görünüş, manzara, görme

Zamir
1

וּמַרְאוֹת

u-mar'ot

ve görünümler, görünüm, görüntü, vizyon

İsim
1

וּבְמַרְאֵי

u-ve-mar'ey

ve görünüşlerinde, görünüş, görüntü, vizyon

İsim
1

מַרְאֵינוּ

mar'eynu

görünüşümüz, görünüş, manzara, görüntü

Zamir
1

וּכְמַרְאֵה

u-khemar'e

ve görünüşü gibi, görünüş, manzara, vizyon

İsim
1

מַרְאֶה

Lemma

mar'egörünüş

25

Örnek Ayetler (4 / 25)

Hezekiel 1:16

·

Tevrat

מַרְאֵ֨ה הָאוֹפַנִּ֤ים וּמַעֲשֵׂיהֶם֙ כְּעֵ֣ין תַּרְשִׁ֔ישׁ וּדְמ֥וּת אֶחָ֖ד לְאַרְבַּעְתָּ֑ן וּמַרְאֵיהֶם֙ וּמַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כַּאֲשֶׁ֛ר יִהְיֶ֥ה הָאוֹפַ֖ן בְּת֥וֹךְ הָאוֹפָֽן

Tekerleklerin görünümü ve işleri sarı yakut görünümü gibiydi ve dördüne bir benzerlik vardı; ve görünümleri ve işleri tekerlek tekerleğin içinde olacak gibiydi.

Hezekiel 1:28

·

Tevrat

כְּמַרְאֵ֣ה הַקֶּ֡שֶׁת אֲשֶׁר֩ יִֽהְיֶ֨ה בֶעָנָ֜ן בְּי֣וֹם הַגֶּ֗שֶׁם כֵּ֣ן מַרְאֵ֤ה הַנֹּ֨גַהּ֙ סָבִ֔יב ה֕וּא מַרְאֵ֖ה דְּמ֣וּת כְּבוֹד־יְהוָ֑ה וָֽאֶרְאֶה֙ וָאֶפֹּ֣ל עַל־פָּנַ֔י וָאֶשְׁמַ֖ע ק֥וֹל מְדַבֵּֽר

Yağmur gününde bulutta olan yayın görünümü gibi, çepeçevre parıltının görünümü öyleydi. O, Yahve'nin yüceliğinin benzerliğinin görünümüydü; ve gördüm ve yüzümün üzerine düştüm ve konuşan birinin sesini işittim.

Hezekiel 23:15

·

Tevrat

חֲגוֹרֵ֨י אֵז֜וֹר בְּמָתְנֵיהֶ֗ם סְרוּחֵ֤י טְבוּלִים֙ בְּרָ֣אשֵׁיהֶ֔ם מַרְאֵ֥ה שָׁלִשִׁ֖ים כֻּלָּ֑ם דְּמ֤וּת בְּנֵֽי־בָבֶל֙ כַּשְׂדִּ֔ים אֶ֖רֶץ מוֹלַדְתָּֽם

Bellerinde kuşak kuşanmış, başlarında sarkan sarıklılar, hepsi subaylar görünümünde, doğduğu diyarı Kildaniler olan Babil oğullarının benzerliğiydi.

2. Samuel 11:2

·

Tevrat

וַיְהִ֣י לְעֵ֣ת הָעֶ֗רֶב וַיָּ֨קָם דָּוִ֜ד מֵעַ֤ל מִשְׁכָּבוֹ֙ וַיִּתְהַלֵּךְ֙ עַל־גַּ֣ג בֵּית־הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּ֥רְא אִשָּׁ֛ה רֹחֶ֖צֶת מֵעַ֣ל הַגָּ֑ג וְהָ֣אִשָּׁ֔ה טוֹבַ֥ת מַרְאֶ֖ה מְאֹֽד

Akşam zamanı Davut yatağından kalktı ve kral evinin damı üzerinde gezindi; damın üzerinden yıkanan bir kadın gördü. Kadın görünüşte çok iyiydi.

Tüm 25 kullanımı gör

כְּמַרְאֵה

ke-mar'ehgörünüşü gibi

24

הַמַּרְאֶה

ha-mmar'egörünüş

12

וּמַרְאֵה

u-mar'eve görünüşü

9

מַרְאֵהוּ

mar'ehuonun görünüşü

8

לְמַרְאֶה

le-mar'egörünüşe

4

מִמַּרְאֵה

mi-mmar'egörünüşten

3

בַּמַּרְאָה

ba-mmar'aaynada

3

מַרְאֵיהֶם

mar'eyhemonların görünüşü

3

וּמַרְאֵהוּ

umar'ehuve görünüşü

2

מַרְאֵֽיהֶן

mar'eyhenonların görünüşü

2

וּמַרְאֵיהֶן

u-mar'eyhenve onların görünüşü

2

וּמִמַּרְאֵה

u-mimmar'eve görünüşünden

2

וּמַרְאֵיהֶם

u-mar'eyhemve onların görünüşü

2

וּמַרְאֵיךְ

u-mar'eykhve görünüşün

1

מַרְאַיִךְ

mar'ayikhgörünüşün

1

וּמַרְאוֹת

u-mar'otve görünümler

1

וּבְמַרְאֵי

u-ve-mar'eyve görünüşlerinde

1

מַרְאֵינוּ

mar'eynugörünüşümüz

1

וּכְמַרְאֵה

u-khemar'eve görünüşü gibi

1