Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מלח

m-l-x — Kök Analizi

מלח

53

Kullanım

9

Lemma

13

Türev

33

Anlam

9 lemma, 13 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מֶֽלַח

Lemma

melah

tuz, tuz

İsim
18

הַמֶּֽלַח

ha-mmelah

o tuz, tuz

İsim
12

Örnek Ayetler (5 / 12)

Yeşu 3:16

·

Tevrat

וַיַּעַמְד֡וּ הַמַּיִם֩ הַיֹּרְדִ֨ים מִלְמַ֜עְלָה קָ֣מוּ נֵד־אֶחָ֗ד הַרְחֵ֨ק מְאֹ֜ד מֵֽאָדָ֤ם הָעִיר֙ אֲשֶׁר֙ מִצַּ֣ד צָֽרְתָ֔ן וְהַיֹּרְדִ֗ים עַ֣ל יָ֧ם הָעֲרָבָ֛ה יָם־הַמֶּ֖לַח תַּ֣מּוּ נִכְרָ֑תוּ וְהָעָ֥ם עָבְר֖וּ נֶ֥גֶד יְרִיחֽוֹ

Yukarıdan inen sular durdu, Tsartan'ın yanındaki Adam şehrinden çok uzakta tek bir yığın halinde kalktılar; ve Arava denizine, Tuz denizine inenler tamamen kesildi. Ve halk Eriha'nın karşısından geçti.

Yeşu 12:3

·

Tevrat

וְהָעֲרָבָה֩ עַד־יָ֨ם כִּנְר֜וֹת מִזְרָ֗חָה וְ֠עַד יָ֣ם הָעֲרָבָ֤ה יָם־הַמֶּ֨לַח֙ מִזְרָ֔חָה דֶּ֖רֶךְ בֵּ֣ית הַיְשִׁמ֑וֹת וּמִ֨תֵּימָ֔ן תַּ֖חַת אַשְׁדּ֥וֹת הַפִּסְגָּֽה

ve doğuya Kinarot denizine kadar Arabah'ı ve doğuya Beyt Yeşimot yolunda Arabah denizine, Tuz denizine kadar ve güneyden Pisga yamaçları altında;

Yeşu 15:2

·

Tevrat

וַיְהִ֤י לָהֶם֙ גְּב֣וּל נֶ֔גֶב מִקְצֵ֖ה יָ֣ם הַמֶּ֑לַח מִן־הַלָּשֹׁ֖ן הַפֹּנֶ֥ה נֶֽגְבָּה

Onların güney sınırı Tuz Denizi'nin ucundan, güneye dönen dilden idi.

Yeşu 15:5

·

Tevrat

וּגְב֥וּל קֵ֨דְמָה֙ יָ֣ם הַמֶּ֔לַח עַד־קְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּ֑ן וּגְב֞וּל לִפְאַ֤ת צָפ֨וֹנָה֙ מִלְּשׁ֣וֹן הַיָּ֔ם מִקְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּֽן

Doğu sınırı Yarden'in ucuna kadar Tuz Denizi'dir; kuzey tarafı sınırı Yarden'in ucundaki denizin dilindendir.

Yeşu 18:19

·

Tevrat

וְעָבַ֨ר הַגְּב֜וּל אֶל־כֶּ֣תֶף בֵּית־חָגְלָה֮ צָפוֹנָה֒ וְהָי֣וּ תֹּצְא֣וֹת הַגְּב֗וּל אֶל־לְשׁ֤וֹן יָם־הַמֶּ֨לַח֙ צָפ֔וֹנָה אֶל־קְצֵ֥ה הַיַּרְדֵּ֖ן נֶ֑גְבָּה זֶ֖ה גְּב֥וּל נֶֽגֶב

Ardından sınır kuzeye doğru Beyt-Hogla yamacına geçti; ve sınırın çıkışları kuzeyde Tuz Denizi'nin diline, güneyde Şeria'nın ucuna oldu; bu güney sınırıdır.

Tüm 12 kullanımı gör

בַּמֶּלַח

ba-mmelah

tuzda, tuz

İsim
1

לְמֶלַח

le-melah

tuza, tuz

İsim
1

וּמְלַח

u-melah

ve tuz, tuz

İsim
1

מְלֵֽחָה

Lemma

meleha

tuzlu, tuzlu, çorak, tuzlu toprak

İsim
2

לִמְלֵחָה

li-mleha

tuzluya, tuzlu, çorak, tuzla

İsim
1

מְלַח

Lemma

melah

tuz, tuz, tuzlu, denizci

İsim
2

וּמְלַח

u-melah

ve tuz, tuz

İsim
1

מַלָּחִים

Lemma

mallahim

denizciler, denizci, gemici

İsim
2

הַמַּלָּחִים

ha-mallahim

denizciler, denizci, gemici

İsim
1

וּמַלָּֽחֵיהֶם

u-mallaheyhem

ve onların denizcileri, denizci, gemici, tuz işçisi

Zamir
1

מַלָּחַיִךְ

mallahayikh

denizcilerin, denizci, gemici

Zamir
1

מַלּוּחַ

Lemma

malluah

tuzlu ot, tuzlu ot, ebegümeci

İsim
1

מְלָחִים

Lemma

melahim

tuzlar, tuz, denizci

İsim
1

וְהַמְּלָחִים

vehammalahim

ve denizciler, denizci, gemici

İsim
1

מְמֻלָּח

Lemma

memullah

tuzlanmış, tuzlamak, karıştırmak, terbiyelemek

Fiil
1

וְהָמְלֵחַ

ve-hamleah

ve tuzlamak, tuzlamak, tuz, denizci

Fiil
1

תִּמְלָח

timlah

tuzlayacaksın, tuzlamak, tuz serpmek, tuz

Fiil
1

הֻמְלַחַתְּ

humlahat

tuzlandın, tuzlamak, tuzla ovmak

Fiil
1

מֶֽלַח

Lemma

melahtuz

18

הַמֶּֽלַח

ha-mmelaho tuz

12

Örnek Ayetler (5 / 12)

Yeşu 3:16

·

Tevrat

וַיַּעַמְד֡וּ הַמַּיִם֩ הַיֹּרְדִ֨ים מִלְמַ֜עְלָה קָ֣מוּ נֵד־אֶחָ֗ד הַרְחֵ֨ק מְאֹ֜ד מֵֽאָדָ֤ם הָעִיר֙ אֲשֶׁר֙ מִצַּ֣ד צָֽרְתָ֔ן וְהַיֹּרְדִ֗ים עַ֣ל יָ֧ם הָעֲרָבָ֛ה יָם־הַמֶּ֖לַח תַּ֣מּוּ נִכְרָ֑תוּ וְהָעָ֥ם עָבְר֖וּ נֶ֥גֶד יְרִיחֽוֹ

Yukarıdan inen sular durdu, Tsartan'ın yanındaki Adam şehrinden çok uzakta tek bir yığın halinde kalktılar; ve Arava denizine, Tuz denizine inenler tamamen kesildi. Ve halk Eriha'nın karşısından geçti.

Yeşu 12:3

·

Tevrat

וְהָעֲרָבָה֩ עַד־יָ֨ם כִּנְר֜וֹת מִזְרָ֗חָה וְ֠עַד יָ֣ם הָעֲרָבָ֤ה יָם־הַמֶּ֨לַח֙ מִזְרָ֔חָה דֶּ֖רֶךְ בֵּ֣ית הַיְשִׁמ֑וֹת וּמִ֨תֵּימָ֔ן תַּ֖חַת אַשְׁדּ֥וֹת הַפִּסְגָּֽה

ve doğuya Kinarot denizine kadar Arabah'ı ve doğuya Beyt Yeşimot yolunda Arabah denizine, Tuz denizine kadar ve güneyden Pisga yamaçları altında;

Yeşu 15:2

·

Tevrat

וַיְהִ֤י לָהֶם֙ גְּב֣וּל נֶ֔גֶב מִקְצֵ֖ה יָ֣ם הַמֶּ֑לַח מִן־הַלָּשֹׁ֖ן הַפֹּנֶ֥ה נֶֽגְבָּה

Onların güney sınırı Tuz Denizi'nin ucundan, güneye dönen dilden idi.

Yeşu 15:5

·

Tevrat

וּגְב֥וּל קֵ֨דְמָה֙ יָ֣ם הַמֶּ֔לַח עַד־קְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּ֑ן וּגְב֞וּל לִפְאַ֤ת צָפ֨וֹנָה֙ מִלְּשׁ֣וֹן הַיָּ֔ם מִקְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּֽן

Doğu sınırı Yarden'in ucuna kadar Tuz Denizi'dir; kuzey tarafı sınırı Yarden'in ucundaki denizin dilindendir.

Yeşu 18:19

·

Tevrat

וְעָבַ֨ר הַגְּב֜וּל אֶל־כֶּ֣תֶף בֵּית־חָגְלָה֮ צָפוֹנָה֒ וְהָי֣וּ תֹּצְא֣וֹת הַגְּב֗וּל אֶל־לְשׁ֤וֹן יָם־הַמֶּ֨לַח֙ צָפ֔וֹנָה אֶל־קְצֵ֥ה הַיַּרְדֵּ֖ן נֶ֑גְבָּה זֶ֖ה גְּב֥וּל נֶֽגֶב

Ardından sınır kuzeye doğru Beyt-Hogla yamacına geçti; ve sınırın çıkışları kuzeyde Tuz Denizi'nin diline, güneyde Şeria'nın ucuna oldu; bu güney sınırıdır.

Tüm 12 kullanımı gör

בַּמֶּלַח

ba-mmelahtuzda

1

לְמֶלַח

le-melahtuza

1

וּמְלַח

u-melahve tuz

1

מְלֵֽחָה

Lemma

melehatuzlu

2

לִמְלֵחָה

li-mlehatuzluya

1

מְלַח

Lemma

melahtuz

2

וּמְלַח

u-melahve tuz

1

מַלָּחִים

Lemma

mallahimdenizciler

2

הַמַּלָּחִים

ha-mallahimdenizciler

1

וּמַלָּֽחֵיהֶם

u-mallaheyhemve onların denizcileri

1

מַלָּחַיִךְ

mallahayikhdenizcilerin

1

מַלּוּחַ

Lemma

malluahtuzlu ot

1

מְלָחִים

Lemma

melahimtuzlar

1

וְהַמְּלָחִים

vehammalahimve denizciler

1

מְמֻלָּח

Lemma

memullahtuzlanmış

1

וְהָמְלֵחַ

ve-hamleahve tuzlamak

1

תִּמְלָח

timlahtuzlayacaksın

1

הֻמְלַחַתְּ

humlahattuzlandın

1