Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מטה

m-t-h — Kök Analizi

מטה

336

Kullanım

6

Lemma

39

Türev

57

Anlam

6 lemma, 39 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מַטֵּה

Lemma

matteh

dal, dal, sopa, asa, oymak

İsim
83

לְמַטֶּה

le-matteh

oymağa, dal, sopa, oymak

İsim
64

וּמִמַּטֵּה

u-mimmatteh

ve dalından, dal, sopa, oymak

İsim
27

מִמַּטֶּה

mi-mmatteh

daldan, dal, sopa, asa, oymak

İsim
18

מַטּוֹת

mattot

dallar, dal, sopa, oymak

İsim
16

הַמִּטָּֽה

hammitta

yatak, yatak, sedir, kerevet

İsim
13

Örnek Ayetler (5 / 13)

Hezekiel 7:10

·

Tevrat

הִנֵּ֥ה הַיּ֖וֹם הִנֵּ֣ה בָאָ֑ה יָֽצְאָה֙ הַצְּפִרָ֔ה צָ֚ץ הַמַּטֶּ֔ה פָּרַ֖ח הַזָּדֽוֹן

İşte gün, işte geliyor; felaket çıktı, değnek çiçek açtı, küstahlık tomurcuklandı.

1. Samuel 14:27

·

Tevrat

וְיוֹנָתָ֣ן לֹֽא־שָׁמַ֗ע בְּהַשְׁבִּ֣יעַ אָבִיו֮ אֶת־הָעָם֒ וַיִּשְׁלַ֗ח אֶת־קְצֵ֤ה הַמַּטֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּיָד֔וֹ וַיִּטְבֹּ֥ל אוֹתָ֖הּ בְּיַעְרַ֣ת הַדְּבָ֑שׁ וַיָּ֤שֶׁב יָדוֹ֙ אֶל־פִּ֔יו וַתָּאֹ֖רְנָה עֵינָֽיו

Yonatan babasının halka yemin ettirdiğini duymamıştı; elindeki değneğin ucunu uzattı ve onu petek balına batırdı, elini ağzına döndürdü ve gözleri aydınlandı.

1. Samuel 14:43

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל־י֣וֹנָתָ֔ן הַגִּ֥ידָה לִּ֖י מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָה וַיַּגֶּד־ל֣וֹ יוֹנָתָ֗ן וַיֹּאמֶר֩ טָעֹ֨ם טָעַ֜מְתִּי בִּקְצֵ֨ה הַמַּטֶּ֧ה אֲשֶׁר־בְּיָדִ֛י מְעַ֥ט דְּבַ֖שׁ הִנְנִ֥י אָמֽוּת

Şaul Yonatan'a dedi: 'Ne yaptın bana bildir.' Yonatan ona bildirdi ve dedi: 'Elimde olan değneğin ucunda biraz bal kesinlikle tattım; işte ben öleceğim.'

Yeşu 14:2

·

Tevrat

בְּגוֹרַ֖ל נַחֲלָתָ֑ם כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ בְּיַד־מֹשֶׁ֔ה לְתִשְׁעַ֥ת הַמַּטּ֖וֹת וַחֲצִ֥י הַמַּטֶּֽה

Mirasları kurayla idi; Yahve'nin Musa eliyle dokuz oymağa ve yarım oymağa buyurduğu gibi.

Yeşu 14:3

·

Tevrat

כִּֽי־נָתַ֨ן מֹשֶׁ֜ה נַחֲלַ֨ת שְׁנֵ֤י הַמַּטּוֹת֙ וַחֲצִ֣י הַמַּטֶּ֔ה מֵעֵ֖בֶר לַיַּרְדֵּ֑ן וְלַ֨לְוִיִּ֔ם לֹֽא־נָתַ֥ן נַחֲלָ֖ה בְּתוֹכָֽם

Çünkü Musa iki oymağın ve yarım oymağın mirasını Yarden'in ötesinde vermişti; ancak onların arasında Levililere miras vermedi.

Tüm 13 kullanımı gör

הַמַּטּוֹת

ha-mmattot

o dallar, dal, sopa, oymak

İsim
12

וּלְמַטֵּה

u-le-matteh

ve dalına, dal, asa, oymak, kabile

İsim
10

מַטֵּהוּ

mattehu

onun sopası, sopa, dal, oymak

Zamir
8

וּמַטֵּה

u-matteh

ve dal, dal, sopa, oymak

İsim
8

בַּמַּטֶּה

ba-mmatte

dalda, dal, asa, oymak

İsim
4

מַטְּךָ

mattekha

senin dalın, dal, sopa, oymak

Zamir
4

הַמַּטֹּת

ha-mmattot

dalların, dal, sopa, oymak

İsim
3

לְמַטּוֹת

le-mattot

için dallar, dal, sopa, oymak, kabile

İsim
2

וּמַטֵּהוּ

u-mattehu

ve onun dalı, dal, sopa, oymak

Zamir
2

וְהַמַּטֶּה

ve-ha-mmatteh

ve dal, dal, sopa, oymak

İsim
2

וּמַטְּךָ

u-matteha

ve dalın, dal, sopa, asa, oymak

Zamir
2

בְמַטֵּהוּ

ve-mattehu

onun değneği ile, değnek, asa, oymak

Zamir
2

מַטֹּתָֽם

mattotam

onların dalları, dal, sopa, oymak

Zamir
1

מִמַּטּוֹת

mi-mmattot

dallardan, dal, sopa, oymak, kabile

İsim
1

מַטֵּה

Lemma

mattehdal

83

לְמַטֶּה

le-mattehoymağa

64

וּמִמַּטֵּה

u-mimmattehve dalından

27

מִמַּטֶּה

mi-mmattehdaldan

18

מַטּוֹת

mattotdallar

16

הַמִּטָּֽה

hammittayatak

13

Örnek Ayetler (5 / 13)

Hezekiel 7:10

·

Tevrat

הִנֵּ֥ה הַיּ֖וֹם הִנֵּ֣ה בָאָ֑ה יָֽצְאָה֙ הַצְּפִרָ֔ה צָ֚ץ הַמַּטֶּ֔ה פָּרַ֖ח הַזָּדֽוֹן

İşte gün, işte geliyor; felaket çıktı, değnek çiçek açtı, küstahlık tomurcuklandı.

1. Samuel 14:27

·

Tevrat

וְיוֹנָתָ֣ן לֹֽא־שָׁמַ֗ע בְּהַשְׁבִּ֣יעַ אָבִיו֮ אֶת־הָעָם֒ וַיִּשְׁלַ֗ח אֶת־קְצֵ֤ה הַמַּטֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּיָד֔וֹ וַיִּטְבֹּ֥ל אוֹתָ֖הּ בְּיַעְרַ֣ת הַדְּבָ֑שׁ וַיָּ֤שֶׁב יָדוֹ֙ אֶל־פִּ֔יו וַתָּאֹ֖רְנָה עֵינָֽיו

Yonatan babasının halka yemin ettirdiğini duymamıştı; elindeki değneğin ucunu uzattı ve onu petek balına batırdı, elini ağzına döndürdü ve gözleri aydınlandı.

1. Samuel 14:43

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל־י֣וֹנָתָ֔ן הַגִּ֥ידָה לִּ֖י מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָה וַיַּגֶּד־ל֣וֹ יוֹנָתָ֗ן וַיֹּאמֶר֩ טָעֹ֨ם טָעַ֜מְתִּי בִּקְצֵ֨ה הַמַּטֶּ֧ה אֲשֶׁר־בְּיָדִ֛י מְעַ֥ט דְּבַ֖שׁ הִנְנִ֥י אָמֽוּת

Şaul Yonatan'a dedi: 'Ne yaptın bana bildir.' Yonatan ona bildirdi ve dedi: 'Elimde olan değneğin ucunda biraz bal kesinlikle tattım; işte ben öleceğim.'

Yeşu 14:2

·

Tevrat

בְּגוֹרַ֖ל נַחֲלָתָ֑ם כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ בְּיַד־מֹשֶׁ֔ה לְתִשְׁעַ֥ת הַמַּטּ֖וֹת וַחֲצִ֥י הַמַּטֶּֽה

Mirasları kurayla idi; Yahve'nin Musa eliyle dokuz oymağa ve yarım oymağa buyurduğu gibi.

Yeşu 14:3

·

Tevrat

כִּֽי־נָתַ֨ן מֹשֶׁ֜ה נַחֲלַ֨ת שְׁנֵ֤י הַמַּטּוֹת֙ וַחֲצִ֣י הַמַּטֶּ֔ה מֵעֵ֖בֶר לַיַּרְדֵּ֑ן וְלַ֨לְוִיִּ֔ם לֹֽא־נָתַ֥ן נַחֲלָ֖ה בְּתוֹכָֽם

Çünkü Musa iki oymağın ve yarım oymağın mirasını Yarden'in ötesinde vermişti; ancak onların arasında Levililere miras vermedi.

Tüm 13 kullanımı gör

הַמַּטּוֹת

ha-mmattoto dallar

12

וּלְמַטֵּה

u-le-mattehve dalına

10

מַטֵּהוּ

mattehuonun sopası

8

וּמַטֵּה

u-mattehve dal

8

בַּמַּטֶּה

ba-mmattedalda

4

מַטְּךָ

mattekhasenin dalın

4

הַמַּטֹּת

ha-mmattotdalların

3

לְמַטּוֹת

le-mattotiçin dallar

2

וּמַטֵּהוּ

u-mattehuve onun dalı

2

וְהַמַּטֶּה

ve-ha-mmattehve dal

2

וּמַטְּךָ

u-mattehave dalın

2

בְמַטֵּהוּ

ve-mattehuonun değneği ile

2

מַטֹּתָֽם

mattotamonların dalları

1

מִמַּטּוֹת

mi-mmattotdallardan

1