Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מטה

m-t-h — Kök Analizi

מטה

336

Kullanım

6

Lemma

39

Türev

57

Anlam

6 lemma, 39 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מַטֵּה

Lemma

matteh

dal, dal, sopa, asa, oymak

İsim
83

לְמַטֶּה

le-matteh

oymağa, dal, sopa, oymak

İsim
64

Örnek Ayetler (5 / 64)

Hezekiel 7:11

·

Tevrat

הֶחָמָ֥ס קָ֖ם לְמַטֵּה־רֶ֑שַׁע לֹא־מֵהֶ֞ם וְלֹ֧א מֵהֲמוֹנָ֛ם וְלֹ֥א מֶהֱמֵהֶ֖ם וְלֹא־נֹ֥הַּ בָּהֶֽם

Şiddet kötülük değneği olmak için kalktı; onlardan değil, kalabalıklarından değil, gürültülerinden değil ve onlarda görkem yok.

Yeşu 7:1

·

Tevrat

וַיִּמְעֲל֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל מַ֖עַל בַּחֵ֑רֶם וַיִּקַּ֡ח עָכָ֣ן בֶּן־כַּרְמִי֩ בֶן־זַבְדִּ֨י בֶן־זֶ֜רַח לְמַטֵּ֤ה יְהוּדָה֙ מִן־הַחֵ֔רֶם וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בִּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

İsrail oğulları adanmış şeyde sadakatsizlik ederek sadakatsizlik ettiler; ve Yahuda oymağından Zerah oğlu Zavdi oğlu Karmi oğlu Akan adanmış şeyden aldı; ve Yahve'nin öfkesi İsrail oğullarına karşı alevlendi.

Yeşu 7:18

·

Tevrat

וַיַּקְרֵ֥ב אֶת־בֵּית֖וֹ לַגְּבָרִ֑ים וַיִּלָּכֵ֗ד עָכָ֞ן בֶּן־כַּרְמִ֧י בֶן־זַבְדִּ֛י בֶּן־זֶ֖רַח לְמַטֵּ֥ה יְהוּדָֽה

Evini adamlara göre yaklaştırdı ve Yahuda oymağından Zerah oğlu Zavdi oğlu Karmi oğlu Akan yakalandı.

Yeşu 13:15

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־רְאוּבֵ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם

Ve Musa Ruben oğullarının oymağına ailelerine göre verdi.

Yeşu 13:24

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֤ן מֹשֶׁה֙ לְמַטֵּה־גָ֔ד לִבְנֵי־גָ֖ד לְמִשְׁפְּחֹתָֽם

Ve Musa Gad oymağına, Gad oğullarına ailelerine göre verdi.

Tüm 64 kullanımı gör

וּמִמַּטֵּה

u-mimmatteh

ve dalından, dal, sopa, oymak

İsim
27

מִמַּטֶּה

mi-mmatteh

daldan, dal, sopa, asa, oymak

İsim
18

מַטּוֹת

mattot

dallar, dal, sopa, oymak

İsim
16

הַמִּטָּֽה

hammitta

yatak, yatak, sedir, kerevet

İsim
13

הַמַּטּוֹת

ha-mmattot

o dallar, dal, sopa, oymak

İsim
12

וּלְמַטֵּה

u-le-matteh

ve dalına, dal, asa, oymak, kabile

İsim
10

מַטֵּהוּ

mattehu

onun sopası, sopa, dal, oymak

Zamir
8

וּמַטֵּה

u-matteh

ve dal, dal, sopa, oymak

İsim
8

בַּמַּטֶּה

ba-mmatte

dalda, dal, asa, oymak

İsim
4

מַטְּךָ

mattekha

senin dalın, dal, sopa, oymak

Zamir
4

הַמַּטֹּת

ha-mmattot

dalların, dal, sopa, oymak

İsim
3

לְמַטּוֹת

le-mattot

için dallar, dal, sopa, oymak, kabile

İsim
2

וּמַטֵּהוּ

u-mattehu

ve onun dalı, dal, sopa, oymak

Zamir
2

וְהַמַּטֶּה

ve-ha-mmatteh

ve dal, dal, sopa, oymak

İsim
2

וּמַטְּךָ

u-matteha

ve dalın, dal, sopa, asa, oymak

Zamir
2

בְמַטֵּהוּ

ve-mattehu

onun değneği ile, değnek, asa, oymak

Zamir
2

מַטֹּתָֽם

mattotam

onların dalları, dal, sopa, oymak

Zamir
1

מִמַּטּוֹת

mi-mmattot

dallardan, dal, sopa, oymak, kabile

İsim
1

מַטֵּה

Lemma

mattehdal

83

לְמַטֶּה

le-mattehoymağa

64

Örnek Ayetler (5 / 64)

Hezekiel 7:11

·

Tevrat

הֶחָמָ֥ס קָ֖ם לְמַטֵּה־רֶ֑שַׁע לֹא־מֵהֶ֞ם וְלֹ֧א מֵהֲמוֹנָ֛ם וְלֹ֥א מֶהֱמֵהֶ֖ם וְלֹא־נֹ֥הַּ בָּהֶֽם

Şiddet kötülük değneği olmak için kalktı; onlardan değil, kalabalıklarından değil, gürültülerinden değil ve onlarda görkem yok.

Yeşu 7:1

·

Tevrat

וַיִּמְעֲל֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל מַ֖עַל בַּחֵ֑רֶם וַיִּקַּ֡ח עָכָ֣ן בֶּן־כַּרְמִי֩ בֶן־זַבְדִּ֨י בֶן־זֶ֜רַח לְמַטֵּ֤ה יְהוּדָה֙ מִן־הַחֵ֔רֶם וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בִּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

İsrail oğulları adanmış şeyde sadakatsizlik ederek sadakatsizlik ettiler; ve Yahuda oymağından Zerah oğlu Zavdi oğlu Karmi oğlu Akan adanmış şeyden aldı; ve Yahve'nin öfkesi İsrail oğullarına karşı alevlendi.

Yeşu 7:18

·

Tevrat

וַיַּקְרֵ֥ב אֶת־בֵּית֖וֹ לַגְּבָרִ֑ים וַיִּלָּכֵ֗ד עָכָ֞ן בֶּן־כַּרְמִ֧י בֶן־זַבְדִּ֛י בֶּן־זֶ֖רַח לְמַטֵּ֥ה יְהוּדָֽה

Evini adamlara göre yaklaştırdı ve Yahuda oymağından Zerah oğlu Zavdi oğlu Karmi oğlu Akan yakalandı.

Yeşu 13:15

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־רְאוּבֵ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם

Ve Musa Ruben oğullarının oymağına ailelerine göre verdi.

Yeşu 13:24

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֤ן מֹשֶׁה֙ לְמַטֵּה־גָ֔ד לִבְנֵי־גָ֖ד לְמִשְׁפְּחֹתָֽם

Ve Musa Gad oymağına, Gad oğullarına ailelerine göre verdi.

Tüm 64 kullanımı gör

וּמִמַּטֵּה

u-mimmattehve dalından

27

מִמַּטֶּה

mi-mmattehdaldan

18

מַטּוֹת

mattotdallar

16

הַמִּטָּֽה

hammittayatak

13

הַמַּטּוֹת

ha-mmattoto dallar

12

וּלְמַטֵּה

u-le-mattehve dalına

10

מַטֵּהוּ

mattehuonun sopası

8

וּמַטֵּה

u-mattehve dal

8

בַּמַּטֶּה

ba-mmattedalda

4

מַטְּךָ

mattekhasenin dalın

4

הַמַּטֹּת

ha-mmattotdalların

3

לְמַטּוֹת

le-mattotiçin dallar

2

וּמַטֵּהוּ

u-mattehuve onun dalı

2

וְהַמַּטֶּה

ve-ha-mmattehve dal

2

וּמַטְּךָ

u-mattehave dalın

2

בְמַטֵּהוּ

ve-mattehuonun değneği ile

2

מַטֹּתָֽם

mattotamonların dalları

1

מִמַּטּוֹת

mi-mmattotdallardan

1