Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מות

m-v-t — Kök Analizi

מות

1028

Kullanım

6

Lemma

155

Türev

143

Anlam

6 lemma, 155 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיָּמֹֽת

Lemma

va-yyamot

ve öldü, ölmek, can vermek

Fiil
134

מֵת

met

öldü, ölmek, ölü, ceset

Fiil
70

יָמוּת

yamut

ölecek, ölmek, can vermek, yok olmak

Fiil
67

יוּמָֽת

yumat

öldürülecek, ölmek, öldürülmek, idam edilmek

Fiil
51

מוֹת

mot

ölmek, ölmek, ölüm

Fiil
46

לָמוּת

lamut

ölmek için, ölmek, can vermek

Fiil
35

תָּמֽוּת

tamut

öleceksin, ölmek, yok olmak

Fiil
34

וָמֵת

va-met

ve öldü, ölmek, can vermek

Fiil
31

הַמֵּת

ha-mmet

ölü, ölü, ölmek, ceset

Fiil
24

לְהָמִית

lehamit

öldürmek için, ölmek, öldürmek, yok olmak

Fiil
17

מֵֽתוּ

metu

öldüler, ölmek, yok olmak

Fiil
17

יָמֻתוּ

yamutu

ölecekler, ölmek, can vermek

Fiil
16

וַיְמִיתֵהוּ

vayemitehu

ve onu öldürdü, ölmek, öldürmek, yok etmek

Zamir
14

יָמוּתוּ

yamutu

ölecekler, ölmek, can vermek, yok olmak

Fiil
12

הַמֵּתִים

hammetim

ölüler, ölü, ceset, cansız

Fiil
12

נָמֽוּת

namut

öleceğiz, ölmek, can vermek, yok olmak

Fiil
12

וָמֵתוּ

va-metu

ve öldüler, ölmek, can vermek

Fiil
11

יוּמְתוּ

yumetu

öldürülecekler, ölmek, öldürülmek

Fiil
11

הָמִית

hamit

ölmek, ölmek, öldürmek

Fiil
10

Örnek Ayetler (4 / 10)

Hakimler 16:30

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר שִׁמְשׁ֗וֹן תָּמ֣וֹת נַפְשִׁי֮ עִם־פְּלִשְׁתִּים֒ וַיֵּ֣ט בְּכֹ֔חַ וַיִּפֹּ֤ל הַבַּ֨יִת֙ עַל־הַסְּרָנִ֔ים וְעַל־כָּל־הָעָ֖ם אֲשֶׁר־בּ֑וֹ וַיִּהְי֤וּ הַמֵּתִים֙ אֲשֶׁ֣ר הֵמִ֣ית בְּמוֹת֔וֹ רַבִּ֕ים מֵאֲשֶׁ֥ר הֵמִ֖ית בְּחַיָּֽיו

Şimşon dedi: 'Canım Filistlilerle ölsün.' Ve güçle eğildi; ev beylerin üzerine ve içindeki bütün halkın üzerine düştü. Böylece ölümünde öldürdüğü ölüler, yaşamında öldürdüklerinden çok oldu.

2. Samuel 3:30

·

Tevrat

וְיוֹאָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו הָרְג֖וּ לְאַבְנֵ֑ר עַל֩ אֲשֶׁ֨ר הֵמִ֜ית אֶת־עֲשָׂהאֵ֧ל אֲחִיהֶ֛ם בְּגִבְע֖וֹן בַּמִּלְחָמָֽה

Yoav ve kardeşi Avişay Avner'i öldürdüler, çünkü o Givon'da savaşta kardeşleri Asael'i öldürmüştü.

2. Samuel 21:1

·

Tevrat

וַיְהִ֣י רָעָב֩ בִּימֵ֨י דָוִ֜ד שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֗ים שָׁנָה֙ אַחֲרֵ֣י שָׁנָ֔ה וַיְבַקֵּ֥שׁ דָּוִ֖ד אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה אֶל־שָׁאוּל֙ וְאֶל־בֵּ֣ית הַדָּמִ֔ים עַל־אֲשֶׁר־הֵמִ֖ית אֶת־הַגִּבְעֹנִֽים

Davut'un günlerinde yıl ardına yıl üç yıl kıtlık oldu; Davut Yahve'nin yüzünü aradı. Yahve dedi: 'Givonluları öldürdüğü için Şaul ve kanlı evi yüzündendir.'

2. Krallar 14:6

·

Tevrat

וְאֶת־בְּנֵ֥י הַמַּכִּ֖ים לֹ֣א הֵמִ֑ית כַּכָּת֣וּב בְּסֵ֣פֶר תּֽוֹרַת־מֹ֠שֶׁה אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר לֹא־יוּמְת֨וּ אָב֤וֹת עַל־בָּנִים֙ וּבָנִים֙ לֹא־יוּמְת֣וּ עַל־אָב֔וֹת כִּ֛י אִם־אִ֥ישׁ בְּחֶטְא֖וֹ יוּמָֽת

Ama vuranların oğullarını öldürmedi; Yahve'nin buyurduğu Musa'nın yasası kitabında yazıldığı gibi, diyerek: 'Babalar oğullar için öldürülmeyecek ve oğullar babalar için öldürülmeyecek; ancak adam günahıyla öldürülecek.'

Tüm 10 kullanımı gör

וַתָּמָת

va-ttamot

ve öldü, ölmek, yok olmak

Fiil
9

וַיָּמֹֽת

Lemma

va-yyamotve öldü

134

מֵת

metöldü

70

יָמוּת

yamutölecek

67

יוּמָֽת

yumatöldürülecek

51

מוֹת

motölmek

46

לָמוּת

lamutölmek için

35

תָּמֽוּת

tamutöleceksin

34

וָמֵת

va-metve öldü

31

הַמֵּת

ha-mmetölü

24

לְהָמִית

lehamitöldürmek için

17

מֵֽתוּ

metuöldüler

17

יָמֻתוּ

yamutuölecekler

16

וַיְמִיתֵהוּ

vayemitehuve onu öldürdü

14

יָמוּתוּ

yamutuölecekler

12

הַמֵּתִים

hammetimölüler

12

נָמֽוּת

namutöleceğiz

12

וָמֵתוּ

va-metuve öldüler

11

יוּמְתוּ

yumetuöldürülecekler

11

הָמִית

hamitölmek

10

Örnek Ayetler (4 / 10)

Hakimler 16:30

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר שִׁמְשׁ֗וֹן תָּמ֣וֹת נַפְשִׁי֮ עִם־פְּלִשְׁתִּים֒ וַיֵּ֣ט בְּכֹ֔חַ וַיִּפֹּ֤ל הַבַּ֨יִת֙ עַל־הַסְּרָנִ֔ים וְעַל־כָּל־הָעָ֖ם אֲשֶׁר־בּ֑וֹ וַיִּהְי֤וּ הַמֵּתִים֙ אֲשֶׁ֣ר הֵמִ֣ית בְּמוֹת֔וֹ רַבִּ֕ים מֵאֲשֶׁ֥ר הֵמִ֖ית בְּחַיָּֽיו

Şimşon dedi: 'Canım Filistlilerle ölsün.' Ve güçle eğildi; ev beylerin üzerine ve içindeki bütün halkın üzerine düştü. Böylece ölümünde öldürdüğü ölüler, yaşamında öldürdüklerinden çok oldu.

2. Samuel 3:30

·

Tevrat

וְיוֹאָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו הָרְג֖וּ לְאַבְנֵ֑ר עַל֩ אֲשֶׁ֨ר הֵמִ֜ית אֶת־עֲשָׂהאֵ֧ל אֲחִיהֶ֛ם בְּגִבְע֖וֹן בַּמִּלְחָמָֽה

Yoav ve kardeşi Avişay Avner'i öldürdüler, çünkü o Givon'da savaşta kardeşleri Asael'i öldürmüştü.

2. Samuel 21:1

·

Tevrat

וַיְהִ֣י רָעָב֩ בִּימֵ֨י דָוִ֜ד שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֗ים שָׁנָה֙ אַחֲרֵ֣י שָׁנָ֔ה וַיְבַקֵּ֥שׁ דָּוִ֖ד אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה אֶל־שָׁאוּל֙ וְאֶל־בֵּ֣ית הַדָּמִ֔ים עַל־אֲשֶׁר־הֵמִ֖ית אֶת־הַגִּבְעֹנִֽים

Davut'un günlerinde yıl ardına yıl üç yıl kıtlık oldu; Davut Yahve'nin yüzünü aradı. Yahve dedi: 'Givonluları öldürdüğü için Şaul ve kanlı evi yüzündendir.'

2. Krallar 14:6

·

Tevrat

וְאֶת־בְּנֵ֥י הַמַּכִּ֖ים לֹ֣א הֵמִ֑ית כַּכָּת֣וּב בְּסֵ֣פֶר תּֽוֹרַת־מֹ֠שֶׁה אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר לֹא־יוּמְת֨וּ אָב֤וֹת עַל־בָּנִים֙ וּבָנִים֙ לֹא־יוּמְת֣וּ עַל־אָב֔וֹת כִּ֛י אִם־אִ֥ישׁ בְּחֶטְא֖וֹ יוּמָֽת

Ama vuranların oğullarını öldürmedi; Yahve'nin buyurduğu Musa'nın yasası kitabında yazıldığı gibi, diyerek: 'Babalar oğullar için öldürülmeyecek ve oğullar babalar için öldürülmeyecek; ancak adam günahıyla öldürülecek.'

Tüm 10 kullanımı gör

וַתָּמָת

va-ttamotve öldü

9