Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מה

m-h — Kök Analizi

מה

783

Kullanım

4

Lemma

12

Türev

17

Anlam

4 lemma, 12 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מַה

Lemma

ma

ne, ne, nasıl, neden

İlgeç/Harf
456

לָמָּה

lamma

ne için, ne, neden, niçin

İlgeç/Harf
145

וּמֶֽה

u-meh

ve ne, ne, nasıl

İlgeç/Harf
82

וְלָמָּה

ve-lamma

ve neden, neden, niçin

İlgeç/Harf
34

Örnek Ayetler (5 / 34)

Hakimler 6:13

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֤יו גִּדְעוֹן֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י וְיֵ֤שׁ יְהוָה֙ עִמָּ֔נוּ וְלָ֥מָּה מְצָאַ֖תְנוּ כָּל־זֹ֑את וְאַיֵּ֣ה כָֽל־נִפְלְאֹתָ֡יו אֲשֶׁר֩ סִפְּרוּ־לָ֨נוּ אֲבוֹתֵ֜ינוּ לֵאמֹ֗ר הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֨יִם֙ הֶעֱלָ֣נוּ יְהוָ֔ה וְעַתָּה֙ נְטָשָׁ֣נוּ יְהוָ֔ה וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ בְּכַף־מִדְיָֽן

Gideon ona dedi ki: 'Lütfen efendim, eğer Yahve bizimleyse, bütün bunlar neden bizi buldu? Babalarımızın, 'Yahve bizi Mısır'dan çıkarmadı mı?' diyerek bize anlattıkları bütün harikaları nerede? Fakat şimdi Yahve bizi terk etti ve bizi Midyan'ın avucuna verdi.'

Hakimler 12:3

·

Tevrat

וָֽאֶרְאֶ֞ה כִּֽי־אֵינְךָ֣ מוֹשִׁ֗יע וָאָשִׂ֨ימָה נַפְשִׁ֤י בְכַפִּי֙ וָֽאֶעְבְּרָה֙ אֶל־בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַיִּתְּנֵ֥ם יְהוָ֖ה בְּיָדִ֑י וְלָמָ֞ה עֲלִיתֶ֥ם אֵלַ֛י הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה לְהִלָּ֥חֶם בִּֽי

Ve kurtarıcı olmadığını gördüm ve canımı avucuma koydum ve Ammon oğullarına geçtim ve Yahve onları elime verdi. Ve bugün benimle savaşmak için neden bana çıktınız?'

Hezekiel 18:31

·

Tevrat

הַשְׁלִ֣יכוּ מֵעֲלֵיכֶ֗ם אֶת־כָּל־פִּשְׁעֵיכֶם֙ אֲשֶׁ֣ר פְּשַׁעְתֶּ֣ם בָּ֔ם וַעֲשׂ֥וּ לָכֶ֛ם לֵ֥ב חָדָ֖שׁ וְר֣וּחַ חֲדָשָׁ֑ה וְלָ֥מָּה תָמֻ֖תוּ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל

Onlarla isyan ettiğiniz bütün isyanlarınızı üzerinizden atın ve kendinize yeni bir kalp ve yeni bir ruh yapın; ve neden ölesiniz, ey İsrail evi?

Hezekiel 33:11

·

Tevrat

אֱמֹ֨ר אֲלֵיהֶ֜ם חַי־אָ֣נִי נְאֻ֣ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אִם־אֶחְפֹּץ֙ בְּמ֣וֹת הָרָשָׁ֔ע כִּ֣י אִם־בְּשׁ֥וּב רָשָׁ֛ע מִדַּרְכּ֖וֹ וְחָיָ֑ה שׁ֣וּבוּ שׁ֜וּבוּ מִדַּרְכֵיכֶ֧ם הָרָעִ֛ים וְלָ֥מָּה תָמ֖וּתוּ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל

Onlara söyle: Ben yaşıyorum, Efendi Yahve'nin bildirisidir; kötü kişinin ölümünü istemem, ancak kötü kişinin kendi yolundan dönmesini ve yaşamasını isterim. Dönün, kötü yollarınızdan dönün; neden ölesiniz, ey İsrail evi?

2. Samuel 14:13

·

Tevrat

וַתֹּ֨אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה וְלָ֧מָּה חָשַׁ֛בְתָּה כָּזֹ֖את עַל־עַ֣ם אֱלֹהִ֑ים וּמִדַּבֵּ֨ר הַמֶּ֜לֶךְ הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ כְּאָשֵׁ֔ם לְבִלְתִּ֛י הָשִׁ֥יב הַמֶּ֖לֶךְ אֶֽת־נִדְּחֽוֹ

Kadın dedi: 'Ve neden Tanrı'nın halkına karşı bunun gibi düşündün? Kralın sürgününü geri getirmemesinden dolayı, kral bu sözü konuşmakla suçlu gibidir.'

Tüm 34 kullanımı gör

בַּמָּה

ba-mma

ne ile, ne, nasıl, neden

İlgeç/Harf
27

כַּמָּה

kamma

ne kadar, ne kadar, kaç, nice

İlgeç/Harf
15

וּבַמֶּה

u-va-mmeh

ve neyde, ne, nasıl, neden

İlgeç/Harf
5

לְמַ

lema

neye, ne, neden, niçin

İlgeç/Harf
2

וְכַמָּה

vehamma

ve ne, ne, ne kadar, nasıl

İlgeç/Harf
1

שַׁלָּמָה

şallama

neden, ne, neden, niçin

İlgeç/Harf
1

מָה

Lemma

ma

ne, ne, nasıl, neden

İlgeç/Harf
7

וּמָה

u-ma

ve ne, ne, nasıl, neden

Zamir
2

לְמָה

lema

ne için, ne, neden, niçin

İlgeç/Harf
2

כְּמָה

kema

ne gibi, ne, nasıl, neden

Zamir
2

מַכְנַדְבַי

Lemma

mahnadvay

Mahnadvay, Mahnadvay

İsim
1

מַתְּלָאָה

Lemma

mattela'a

ne zahmet, ne zahmet, ne yorgunluk

İsim
1

מַה

Lemma

mane

456

לָמָּה

lammane için

145

וּמֶֽה

u-mehve ne

82

וְלָמָּה

ve-lammave neden

34

Örnek Ayetler (5 / 34)

Hakimler 6:13

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֤יו גִּדְעוֹן֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י וְיֵ֤שׁ יְהוָה֙ עִמָּ֔נוּ וְלָ֥מָּה מְצָאַ֖תְנוּ כָּל־זֹ֑את וְאַיֵּ֣ה כָֽל־נִפְלְאֹתָ֡יו אֲשֶׁר֩ סִפְּרוּ־לָ֨נוּ אֲבוֹתֵ֜ינוּ לֵאמֹ֗ר הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֨יִם֙ הֶעֱלָ֣נוּ יְהוָ֔ה וְעַתָּה֙ נְטָשָׁ֣נוּ יְהוָ֔ה וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ בְּכַף־מִדְיָֽן

Gideon ona dedi ki: 'Lütfen efendim, eğer Yahve bizimleyse, bütün bunlar neden bizi buldu? Babalarımızın, 'Yahve bizi Mısır'dan çıkarmadı mı?' diyerek bize anlattıkları bütün harikaları nerede? Fakat şimdi Yahve bizi terk etti ve bizi Midyan'ın avucuna verdi.'

Hakimler 12:3

·

Tevrat

וָֽאֶרְאֶ֞ה כִּֽי־אֵינְךָ֣ מוֹשִׁ֗יע וָאָשִׂ֨ימָה נַפְשִׁ֤י בְכַפִּי֙ וָֽאֶעְבְּרָה֙ אֶל־בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַיִּתְּנֵ֥ם יְהוָ֖ה בְּיָדִ֑י וְלָמָ֞ה עֲלִיתֶ֥ם אֵלַ֛י הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה לְהִלָּ֥חֶם בִּֽי

Ve kurtarıcı olmadığını gördüm ve canımı avucuma koydum ve Ammon oğullarına geçtim ve Yahve onları elime verdi. Ve bugün benimle savaşmak için neden bana çıktınız?'

Hezekiel 18:31

·

Tevrat

הַשְׁלִ֣יכוּ מֵעֲלֵיכֶ֗ם אֶת־כָּל־פִּשְׁעֵיכֶם֙ אֲשֶׁ֣ר פְּשַׁעְתֶּ֣ם בָּ֔ם וַעֲשׂ֥וּ לָכֶ֛ם לֵ֥ב חָדָ֖שׁ וְר֣וּחַ חֲדָשָׁ֑ה וְלָ֥מָּה תָמֻ֖תוּ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל

Onlarla isyan ettiğiniz bütün isyanlarınızı üzerinizden atın ve kendinize yeni bir kalp ve yeni bir ruh yapın; ve neden ölesiniz, ey İsrail evi?

Hezekiel 33:11

·

Tevrat

אֱמֹ֨ר אֲלֵיהֶ֜ם חַי־אָ֣נִי נְאֻ֣ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אִם־אֶחְפֹּץ֙ בְּמ֣וֹת הָרָשָׁ֔ע כִּ֣י אִם־בְּשׁ֥וּב רָשָׁ֛ע מִדַּרְכּ֖וֹ וְחָיָ֑ה שׁ֣וּבוּ שׁ֜וּבוּ מִדַּרְכֵיכֶ֧ם הָרָעִ֛ים וְלָ֥מָּה תָמ֖וּתוּ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל

Onlara söyle: Ben yaşıyorum, Efendi Yahve'nin bildirisidir; kötü kişinin ölümünü istemem, ancak kötü kişinin kendi yolundan dönmesini ve yaşamasını isterim. Dönün, kötü yollarınızdan dönün; neden ölesiniz, ey İsrail evi?

2. Samuel 14:13

·

Tevrat

וַתֹּ֨אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה וְלָ֧מָּה חָשַׁ֛בְתָּה כָּזֹ֖את עַל־עַ֣ם אֱלֹהִ֑ים וּמִדַּבֵּ֨ר הַמֶּ֜לֶךְ הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ כְּאָשֵׁ֔ם לְבִלְתִּ֛י הָשִׁ֥יב הַמֶּ֖לֶךְ אֶֽת־נִדְּחֽוֹ

Kadın dedi: 'Ve neden Tanrı'nın halkına karşı bunun gibi düşündün? Kralın sürgününü geri getirmemesinden dolayı, kral bu sözü konuşmakla suçlu gibidir.'

Tüm 34 kullanımı gör

בַּמָּה

ba-mmane ile

27

כַּמָּה

kammane kadar

15

וּבַמֶּה

u-va-mmehve neyde

5

לְמַ

lemaneye

2

וְכַמָּה

vehammave ne

1

שַׁלָּמָה

şallamaneden

1

מָה

Lemma

mane

7

וּמָה

u-mave ne

2

לְמָה

lemane için

2

כְּמָה

kemane gibi

2

מַכְנַדְבַי

Lemma

mahnadvayMahnadvay

1

מַתְּלָאָה

Lemma

mattela'ane zahmet

1