Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מה

m-h — Kök Analizi

מה

783

Kullanım

4

Lemma

12

Türev

17

Anlam

4 lemma, 12 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מַה

Lemma

ma

ne, ne, nasıl, neden

İlgeç/Harf
456

לָמָּה

lamma

ne için, ne, neden, niçin

İlgeç/Harf
145

וּמֶֽה

u-meh

ve ne, ne, nasıl

İlgeç/Harf
82

וְלָמָּה

ve-lamma

ve neden, neden, niçin

İlgeç/Harf
34

בַּמָּה

ba-mma

ne ile, ne, nasıl, neden

İlgeç/Harf
27

כַּמָּה

kamma

ne kadar, ne kadar, kaç, nice

İlgeç/Harf
15

וּבַמֶּה

u-va-mmeh

ve neyde, ne, nasıl, neden

İlgeç/Harf
5

Örnek Ayetler (5)

Hakimler 16:5

·

Tevrat

וַיַּעֲל֨וּ אֵלֶ֜יהָ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּ֨אמְרוּ לָ֜הּ פַּתִּ֣י אוֹת֗וֹ וּרְאִי֙ בַּמֶּה֙ כֹּח֣וֹ גָד֔וֹל וּבַמֶּה֙ נ֣וּכַל ל֔וֹ וַאֲסַרְנֻ֖הוּ לְעַנֹּת֑וֹ וַאֲנַ֨חְנוּ֙ נִתַּן־לָ֔ךְ אִ֕ישׁ אֶ֥לֶף וּמֵאָ֖ה כָּֽסֶף

Filistlilerin beyleri ona çıktılar ve ona dediler: 'Onu kandır ve gör, onun gücü neyle büyüktür ve ona eziyet etmek için onu bağlamaya neyle üstün geliriz; ve biz her adam sana bin yüz gümüş vereceğiz.'

Hakimler 16:6

·

Tevrat

וַתֹּ֤אמֶר דְּלִילָה֙ אֶל־שִׁמְשׁ֔וֹן הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י בַּמֶּ֖ה כֹּחֲךָ֣ גָד֑וֹל וּבַמֶּ֥ה תֵאָסֵ֖ר לְעַנּוֹתֶֽךָ

Delila Şimşon'a dedi: 'Lütfen bana bildir, senin gücün neyle büyüktür ve sana eziyet edilmesi için neyle bağlanırsın?'

2. Samuel 21:3

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־הַגִּבְעֹנִ֔ים מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לָכֶ֑ם וּבַמָּ֣ה אֲכַפֵּ֔ר וּבָרְכ֖וּ אֶת־נַחֲלַ֥ת יְהוָֽה

Davut Givonlulara dedi: 'Sizin için ne yapayım? Ve neyle kefaret edeyim ki Yahve'nin mirasını bereketleyesiniz?'

1. Samuel 29:4

·

Tevrat

וַיִּקְצְפ֨וּ עָלָ֜יו שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּ֣אמְרוּ לוֹ֩ שָׂרֵ֨י פְלִשְׁתִּ֜ים הָשֵׁ֣ב אֶת־הָאִ֗ישׁ וְיָשֹׁב֙ אֶל־מְקוֹמוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר הִפְקַדְתּ֣וֹ שָׁ֔ם וְלֹֽא־יֵרֵ֤ד עִמָּ֨נוּ֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְלֹא־יִֽהְיֶה־לָּ֥נוּ לְשָׂטָ֖ן בַּמִּלְחָמָ֑ה וּבַמֶּ֗ה יִתְרַצֶּ֥ה זֶה֙ אֶל־אֲדֹנָ֔יו הֲל֕וֹא בְּרָאשֵׁ֖י הָאֲנָשִׁ֥ים הָהֵֽם

Filistlilerin komutanları ona öfkelendiler ve Filistlilerin komutanları ona dediler: 'Adamı geri döndür, onu atadığın yerine dönsün; bizimle savaşa inmesin ve savaşta bize düşman olmasın. Bu adam efendisiyle neyle barışacak? O adamların başlarıyla değil mi?'

Mısır'dan Çıkış 33:16

·

Tevrat

וּבַמֶּ֣ה יִוָּדַ֣ע אֵפ֗וֹא כִּֽי־מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֲנִ֣י וְעַמֶּ֔ךָ הֲל֖וֹא בְּלֶכְתְּךָ֣ עִמָּ֑נוּ וְנִפְלֵ֨ינוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמְּךָ֔ מִכָּ֨ל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה

Öyleyse ben ve senin halkın gözlerinde lütuf bulduğumuz ne ile bilinecek? Bizimle gitmenle değil mi? Böylece ben ve senin halkın toprağın yüzünde olan bütün halktan ayrılacağız.

לְמַ

lema

neye, ne, neden, niçin

İlgeç/Harf
2

וְכַמָּה

vehamma

ve ne, ne, ne kadar, nasıl

İlgeç/Harf
1

שַׁלָּמָה

şallama

neden, ne, neden, niçin

İlgeç/Harf
1

מָה

Lemma

ma

ne, ne, nasıl, neden

İlgeç/Harf
7

וּמָה

u-ma

ve ne, ne, nasıl, neden

Zamir
2

לְמָה

lema

ne için, ne, neden, niçin

İlgeç/Harf
2

כְּמָה

kema

ne gibi, ne, nasıl, neden

Zamir
2

מַכְנַדְבַי

Lemma

mahnadvay

Mahnadvay, Mahnadvay

İsim
1

מַתְּלָאָה

Lemma

mattela'a

ne zahmet, ne zahmet, ne yorgunluk

İsim
1

מַה

Lemma

mane

456

לָמָּה

lammane için

145

וּמֶֽה

u-mehve ne

82

וְלָמָּה

ve-lammave neden

34

בַּמָּה

ba-mmane ile

27

כַּמָּה

kammane kadar

15

וּבַמֶּה

u-va-mmehve neyde

5

Örnek Ayetler (5)

Hakimler 16:5

·

Tevrat

וַיַּעֲל֨וּ אֵלֶ֜יהָ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּ֨אמְרוּ לָ֜הּ פַּתִּ֣י אוֹת֗וֹ וּרְאִי֙ בַּמֶּה֙ כֹּח֣וֹ גָד֔וֹל וּבַמֶּה֙ נ֣וּכַל ל֔וֹ וַאֲסַרְנֻ֖הוּ לְעַנֹּת֑וֹ וַאֲנַ֨חְנוּ֙ נִתַּן־לָ֔ךְ אִ֕ישׁ אֶ֥לֶף וּמֵאָ֖ה כָּֽסֶף

Filistlilerin beyleri ona çıktılar ve ona dediler: 'Onu kandır ve gör, onun gücü neyle büyüktür ve ona eziyet etmek için onu bağlamaya neyle üstün geliriz; ve biz her adam sana bin yüz gümüş vereceğiz.'

Hakimler 16:6

·

Tevrat

וַתֹּ֤אמֶר דְּלִילָה֙ אֶל־שִׁמְשׁ֔וֹן הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י בַּמֶּ֖ה כֹּחֲךָ֣ גָד֑וֹל וּבַמֶּ֥ה תֵאָסֵ֖ר לְעַנּוֹתֶֽךָ

Delila Şimşon'a dedi: 'Lütfen bana bildir, senin gücün neyle büyüktür ve sana eziyet edilmesi için neyle bağlanırsın?'

2. Samuel 21:3

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־הַגִּבְעֹנִ֔ים מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לָכֶ֑ם וּבַמָּ֣ה אֲכַפֵּ֔ר וּבָרְכ֖וּ אֶת־נַחֲלַ֥ת יְהוָֽה

Davut Givonlulara dedi: 'Sizin için ne yapayım? Ve neyle kefaret edeyim ki Yahve'nin mirasını bereketleyesiniz?'

1. Samuel 29:4

·

Tevrat

וַיִּקְצְפ֨וּ עָלָ֜יו שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּ֣אמְרוּ לוֹ֩ שָׂרֵ֨י פְלִשְׁתִּ֜ים הָשֵׁ֣ב אֶת־הָאִ֗ישׁ וְיָשֹׁב֙ אֶל־מְקוֹמוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר הִפְקַדְתּ֣וֹ שָׁ֔ם וְלֹֽא־יֵרֵ֤ד עִמָּ֨נוּ֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְלֹא־יִֽהְיֶה־לָּ֥נוּ לְשָׂטָ֖ן בַּמִּלְחָמָ֑ה וּבַמֶּ֗ה יִתְרַצֶּ֥ה זֶה֙ אֶל־אֲדֹנָ֔יו הֲל֕וֹא בְּרָאשֵׁ֖י הָאֲנָשִׁ֥ים הָהֵֽם

Filistlilerin komutanları ona öfkelendiler ve Filistlilerin komutanları ona dediler: 'Adamı geri döndür, onu atadığın yerine dönsün; bizimle savaşa inmesin ve savaşta bize düşman olmasın. Bu adam efendisiyle neyle barışacak? O adamların başlarıyla değil mi?'

Mısır'dan Çıkış 33:16

·

Tevrat

וּבַמֶּ֣ה יִוָּדַ֣ע אֵפ֗וֹא כִּֽי־מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֲנִ֣י וְעַמֶּ֔ךָ הֲל֖וֹא בְּלֶכְתְּךָ֣ עִמָּ֑נוּ וְנִפְלֵ֨ינוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמְּךָ֔ מִכָּ֨ל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה

Öyleyse ben ve senin halkın gözlerinde lütuf bulduğumuz ne ile bilinecek? Bizimle gitmenle değil mi? Böylece ben ve senin halkın toprağın yüzünde olan bütün halktan ayrılacağız.

לְמַ

lemaneye

2

וְכַמָּה

vehammave ne

1

שַׁלָּמָה

şallamaneden

1

מָה

Lemma

mane

7

וּמָה

u-mave ne

2

לְמָה

lemane için

2

כְּמָה

kemane gibi

2

מַכְנַדְבַי

Lemma

mahnadvayMahnadvay

1

מַתְּלָאָה

Lemma

mattela'ane zahmet

1