Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

לחם

l-x-m — Kök Analizi

לחם

804

Kullanım

9

Lemma

79

Türev

87

Anlam

9 lemma, 79 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הַמִּלְחָמוֹת

ha-mmilhamot

savaşlar, savaş, çarpışma, mücadele

İsim
1

מִלְחַמְתִּי

milhamti

savaşım, savaş, çarpışma, mücadele

Zamir
1

מִלְחַמְתָּהּ

milhamtah

onun savaşı, savaş, çarpışma, mücadele

Zamir
1

מִלְחֲמֹתָיו

milhamotav

onun savaşları, savaş, çarpışma, mücadele

Zamir
1

וּבְמִלְחֲמוֹת

uvemilhamot

ve savaşlarda, savaş, çarpışma, mücadele

İsim
1

לְהִלָּחֵם

Lemma

lehillahem

savaşmak, savaşmak, mücadele etmek, yemek yemek

Fiil
42

Örnek Ayetler (5 / 42)

Hakimler 1:9

·

Tevrat

וְאַחַ֗ר יָֽרְדוּ֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה לְהִלָּחֵ֖ם בַּֽכְּנַעֲנִ֑י יוֹשֵׁ֣ב הָהָ֔ר וְהַנֶּ֖גֶב וְהַשְּׁפֵלָֽה

Sonra Yahuda oğulları dağda, Necef'te ve Şefela'da oturan Kenanlılar'la savaşmak için indiler.

Hakimler 8:1

·

Tevrat

וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו אִ֣ישׁ אֶפְרַ֗יִם מָֽה־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ עָשִׂ֣יתָ לָּ֔נוּ לְבִלְתִּי֙ קְרֹ֣אות לָ֔נוּ כִּ֥י הָלַ֖כְתָּ לְהִלָּחֵ֣ם בְּמִדְיָ֑ן וַיְרִיב֥וּן אִתּ֖וֹ בְּחָזְקָֽה

Efrayim adamları ona dediler: "Midyan'la savaşmaya gittiğin zaman bizi çağırmayarak bize yaptığın bu şey nedir?" Ve onunla şiddetle çekiştiler.

Hakimler 10:9

·

Tevrat

וַיַּעַבְר֤וּ בְנֵֽי־עַמּוֹן֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לְהִלָּחֵ֛ם גַּם־בִּיהוּדָ֥ה וּבְבִנְיָמִ֖ין וּבְבֵ֣ית אֶפְרָ֑יִם וַתֵּ֥צֶר לְיִשְׂרָאֵ֖ל מְאֹֽד

Ammon oğulları Yahuda ile, Benyamin ile ve Efrayim eviyle de savaşmak için Şeria'yı geçtiler; İsrail'e çok sıkıntı oldu.

Hakimler 10:18

·

Tevrat

וַיֹּאמְר֨וּ הָעָ֜ם שָׂרֵ֤י גִלְעָד֙ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֔הוּ מִ֣י הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֣ר יָחֵ֔ל לְהִלָּחֵ֖ם בִּבְנֵ֣י עַמּ֑וֹן יִֽהְיֶ֣ה לְרֹ֔אשׁ לְכֹ֖ל יֹשְׁבֵ֥י גִלְעָֽד

Halk, Gileat'ın önderleri, her adam arkadaşına dedi: 'Ammon oğullarıyla savaşmaya başlayacak o adam kimdir? Gileat'ta oturan bütün herkese baş olacak.'

Hakimler 11:9

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר יִפְתָּ֜ח אֶל־זִקְנֵ֣י גִלְעָ֗ד אִם־מְשִׁיבִ֨ים אַתֶּ֤ם אוֹתִי֙ לְהִלָּחֵם֙ בִּבְנֵ֣י עַמּ֔וֹן וְנָתַ֧ן יְהוָ֛ה אוֹתָ֖ם לְפָנָ֑י אָנֹכִ֕י אֶהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לְרֹֽאשׁ

Yiftah Gilad ihtiyarlarına dedi: 'Eğer Ammon oğullarıyla savaşmak için beni geri götürürseniz ve Yahve onları önüme verirse, ben size baş olacağım.'

Tüm 42 kullanımı gör

נִלְחָם

nilham

savaştı, savaşmak, mücadele etmek

Fiil
25

וַיִּלָּחֶם

vayyillahem

ve savaştı, savaşmak, çarpışmak, tüketmek

Fiil
20

וַיִּֽלָּחֲמוּ

va-yyillahamu

ve savaştılar, savaşmak, mücadele etmek, yemek yemek

Fiil
15

נִלְחָמִים

nilhamim

savaşanlar, savaşmak, mücadele etmek

Fiil
8

נִלְחָמוּ

nilhamu

savaştılar, savaşmak, mücadele etmek

Fiil
7

וְנִלְחֲמוּ

ve-nilhamu

ve savaştılar, savaşmak, çarpışmak, mücadele etmek

Fiil
6

תִלָּחֲמוּ

tillahamu

savaşacaksınız, savaşmak, mücadele etmek, yemek yemek

Fiil
6

וְנִלְחַם

venilham

ve savaştı, savaşmak, yemek

Fiil
5

וְנִֽלָּחֲמָה

ve-nillahama

ve savaşalım, savaşmak, mücadele etmek

Fiil
4

בְּהִלָּחֲמוֹ

be-hillahamo

savaştığında, savaşmak, mücadele etmek

Zamir
3

יִלָּחֵם

yillahem

savaşacak, savaşmak, mücadele etmek

Fiil
3

הַנִּלְחָמִים

ha-nnilhamim

savaşanlar, savaşmak, mücadele etmek, çarpışmak

Fiil
3

הַנִּלְחָם

hannilham

savaşan, savaşmak, mücadele etmek, çarpışmak

Fiil
3

וְנִלְחַמְתִּי

ve-nilhamti

ve savaştım, savaşmak, mücadele etmek

Fiil
2

הַמִּלְחָמוֹת

ha-mmilhamotsavaşlar

1

מִלְחַמְתִּי

milhamtisavaşım

1

מִלְחַמְתָּהּ

milhamtahonun savaşı

1

מִלְחֲמֹתָיו

milhamotavonun savaşları

1

וּבְמִלְחֲמוֹת

uvemilhamotve savaşlarda

1

לְהִלָּחֵם

Lemma

lehillahemsavaşmak

42

Örnek Ayetler (5 / 42)

Hakimler 1:9

·

Tevrat

וְאַחַ֗ר יָֽרְדוּ֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה לְהִלָּחֵ֖ם בַּֽכְּנַעֲנִ֑י יוֹשֵׁ֣ב הָהָ֔ר וְהַנֶּ֖גֶב וְהַשְּׁפֵלָֽה

Sonra Yahuda oğulları dağda, Necef'te ve Şefela'da oturan Kenanlılar'la savaşmak için indiler.

Hakimler 8:1

·

Tevrat

וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו אִ֣ישׁ אֶפְרַ֗יִם מָֽה־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ עָשִׂ֣יתָ לָּ֔נוּ לְבִלְתִּי֙ קְרֹ֣אות לָ֔נוּ כִּ֥י הָלַ֖כְתָּ לְהִלָּחֵ֣ם בְּמִדְיָ֑ן וַיְרִיב֥וּן אִתּ֖וֹ בְּחָזְקָֽה

Efrayim adamları ona dediler: "Midyan'la savaşmaya gittiğin zaman bizi çağırmayarak bize yaptığın bu şey nedir?" Ve onunla şiddetle çekiştiler.

Hakimler 10:9

·

Tevrat

וַיַּעַבְר֤וּ בְנֵֽי־עַמּוֹן֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לְהִלָּחֵ֛ם גַּם־בִּיהוּדָ֥ה וּבְבִנְיָמִ֖ין וּבְבֵ֣ית אֶפְרָ֑יִם וַתֵּ֥צֶר לְיִשְׂרָאֵ֖ל מְאֹֽד

Ammon oğulları Yahuda ile, Benyamin ile ve Efrayim eviyle de savaşmak için Şeria'yı geçtiler; İsrail'e çok sıkıntı oldu.

Hakimler 10:18

·

Tevrat

וַיֹּאמְר֨וּ הָעָ֜ם שָׂרֵ֤י גִלְעָד֙ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֔הוּ מִ֣י הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֣ר יָחֵ֔ל לְהִלָּחֵ֖ם בִּבְנֵ֣י עַמּ֑וֹן יִֽהְיֶ֣ה לְרֹ֔אשׁ לְכֹ֖ל יֹשְׁבֵ֥י גִלְעָֽד

Halk, Gileat'ın önderleri, her adam arkadaşına dedi: 'Ammon oğullarıyla savaşmaya başlayacak o adam kimdir? Gileat'ta oturan bütün herkese baş olacak.'

Hakimler 11:9

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר יִפְתָּ֜ח אֶל־זִקְנֵ֣י גִלְעָ֗ד אִם־מְשִׁיבִ֨ים אַתֶּ֤ם אוֹתִי֙ לְהִלָּחֵם֙ בִּבְנֵ֣י עַמּ֔וֹן וְנָתַ֧ן יְהוָ֛ה אוֹתָ֖ם לְפָנָ֑י אָנֹכִ֕י אֶהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לְרֹֽאשׁ

Yiftah Gilad ihtiyarlarına dedi: 'Eğer Ammon oğullarıyla savaşmak için beni geri götürürseniz ve Yahve onları önüme verirse, ben size baş olacağım.'

Tüm 42 kullanımı gör

נִלְחָם

nilhamsavaştı

25

וַיִּלָּחֶם

vayyillahemve savaştı

20

וַיִּֽלָּחֲמוּ

va-yyillahamuve savaştılar

15

נִלְחָמִים

nilhamimsavaşanlar

8

נִלְחָמוּ

nilhamusavaştılar

7

וְנִלְחֲמוּ

ve-nilhamuve savaştılar

6

תִלָּחֲמוּ

tillahamusavaşacaksınız

6

וְנִלְחַם

venilhamve savaştı

5

וְנִֽלָּחֲמָה

ve-nillahamave savaşalım

4

בְּהִלָּחֲמוֹ

be-hillahamosavaştığında

3

יִלָּחֵם

yillahemsavaşacak

3

הַנִּלְחָמִים

ha-nnilhamimsavaşanlar

3

הַנִּלְחָם

hannilhamsavaşan

3

וְנִלְחַמְתִּי

ve-nilhamtive savaştım

2